一、廣東省各級醫療衛生機構依法依規、嚴格執行無差別的健康服務措施,對所有在粵的中國公民和外籍人士一視同仁。堅決反對任何種族主義、歧視性言論和行為。
二、各級醫療衛生機構堅持人文關懷,在實施疫情防控措施和健康管理服務時,充分考慮中外人士的合理關切,提供科學精準的診療方案,切實保障合法權益。
三、各級醫療衛生機構不得因國籍、種族、性別、膚色等原 因限制或拒絕特定人員的就醫需求,應按照屬地統一的防控和治 療要求開展工作,不得私自設置針對特定國籍和外籍人群的就醫前置條件和額外管控要求。
四、預約掛號、醫療服務一視同仁。中外人士憑有效證件可 在全省二級以上醫療機構進行預約掛號,預約方式、途徑、可預約的號源無差別對待,享受同等的門急診、檢驗檢查、住院醫療服務。
五、各級醫療衛生機構不得違規洩露所有就診人員的流調資 料、個人資料和臨床病例信息。
六、醫學觀察期間應落實落細健康巡診服務,耐心做好對觀 察對象(及家屬)的解釋與說明工作。如發生誤解或矛盾激化,醫療衛生機構應理性處理,採取正當合法的手段解決問題,保障雙方的權益。
七、充分發揮在粵中外志願者在提供健康服務過程中的作用,體現人文關懷,促進理解配合。
八、鼓勵和引導相關人員及時、主動檢測和健康申報,及時 提供紙質版核酸檢測結果,方便出行。
九、各級醫療衛生機構在防疫知識宣傳、就醫引導、院區標 示、預約平臺等各類服務措施上,儘量採取中英文雙語服務,在 涉外醫療服務上樹立榜樣。
十、各級衛生健康部門對屬地醫療健康服務方面遇到的問題 糾紛要及時回應,有效化解矛盾,必要時向上一級業務指導部門 報告,推進問題妥善解決。外籍人士就診過程中有關涉疫情防控的合理訴求,可撥打省、市外事部門多語種諮詢服務熱線。
珠海市外事部門諮詢服務熱線:
英語:張女士 2125409,13926901169
歐女士 2125401,13823008511
鄭女士 2125413,15812602521
日語:謝女士 2125421,13923398645
韓語:孫女士 2125215,13926971905
德語:趙女士 2125403,15992685109
廣東省外事部門諮詢服務熱線:1258088
I. Medical institutions at all levels in Guangdong shall strictly offer equal health services in accordance with laws and regulations to all Chinese and foreign nationals in Guangdong alike, and strongly oppose any racist or discriminatory statements or acts.
II. Medical institutions at all levels should provide humanistic care while implementing epidemic prevention and health management and services. They should give full consideration to the reasonable concerns of Chinese and foreign nationals, provide them with science-based and targeted diagnostic and treatment plans and effectively protect their legitimate rights and interests.
III. Medical institutions at all levels shall not restrict or deny any specific group’s access to health care service on the basis of their nationality, race, gender or skin color. They shall act in line with the requirements of the local authorities without imposing any additional restrictions or control measures that target foreigners or people of specific nationalities.
IV. All shall be equally treated while making an appointment and receiving medical services. Both Chinese and foreign nationals with a valid ID are able to register for appointment in all medical institutions above level-2 in Guangdong. There will be no difference in the ways and channels of appointment registration, the number of slots available and the outpatient, emergency, check-up and inpatient services.
V. Medical institutions at all levels shall avoid the illegal disclosure of the epidemiological, personal or clinical information of those who seek medical care.
VI. All medical institutions shall provide regular health checks for those who are under medical observation and give due explanation to them and their family in a patient manner. In case of misunderstanding or conflict, medical institutions shall solve the problems in a rational way and through legitimate means, and the rights and interests of both parties should be guaranteed.
VII. Measures will be taken to give full play to the role of Chinese and foreign volunteers in delivering health service to facilitate mutual understanding and cooperation.
VIII. Measures will be taken to encourage and guide relevant people to receive tests and declare their health conditions timely and voluntarily. Hard copies of nucleic acid test results should be given to them so as to facilitate their movement.
IX. Medical institutions at all levels shall try to offer both Chinese and English versions in the epidemic prevention knowledge sharing, hospital guidance, signs and appointment platforms, setting up a good example in delivering medical service to foreigners.
X. Medical institutions at all levels shall timely respond to and effectively address problems and disputes relating to health management and services, and report to the authorities at a higher level where necessary. Foreign nationals, in case of any reasonable request concerning epidemic prevention and control while seeking medical service, may call the hot line run by Zhuhai Foreign Affairs Office:
English:
Ms. Zhang 2125409,13926901169
Ms. Ou 2125401,13823008511
Ms. Zheng 2125404,15812602521
Japanese:
Ms. Xie 2125421,13923398645
Korean:
Ms. Sun 2125215,13926971905
German:
Ms. Zhao 2125403,15992685109,
and 1258088, a 24-hour multilingual service hot line run by Guangdong Foreign Affairs Office.