本文轉自「21世紀英文報」,已獲授權
你若軍訓便是晴天,
你若放假便是雨天,
你若發奮寫作業,
便是開學前一天。
你若不發奮寫作業,
便會遇到鐵面無私「包青天」。
最近,央視「段子手」朱廣權更新了「開學大戲」↓↓↓
上面提到的「大戲」你都演過哪部?開學季來到,你是不是又開始發奮用功了?
「刻苦用功」英文除了work hard又有哪些表達?一起來看:
1. Pull out all the stops
這個短語的用法起源於管風琴,stops指的是管風琴上的圓鈕,按下它,笛管就無法奏樂。
如果把所有的圓鈕都拔起來,那麼笛管就會齊聲共鳴。因此,英文借這個短語表達「全力以赴」。例:
We pulled out all the stops to meet the deadline.
我們竭盡全力在截止日期前完成了工作。
2. Hit the book
這個短語意思並不是狠狠地打書,而是指「用功讀書」。例:
The teacher warned the students they needed to hit the books because the exam next week was going to be difficult.
老師警告學生們必須用功,因為下周的考試會很難。
3. Cram
這個詞指的是考前死記硬背,突擊學習,有種臨時抱佛腳的意思。例:
She's cramming for her history exam.
為應付歷史考試,她拼命突擊。
4. Get your act together
把你的行動都拿出來,這個短語可以用來鼓勵對方打起精神,應對挑戰。例:
You need to get your act together to pass the exam.
想通過考試,你還得再加把油。
中國日報雙語新聞
↑長按關注中國最大的雙語資訊公眾號↑