NBA運動員,費城76人的得分後衛J.J.雷迪克(J.J.Redick)近日因為一段給中國粉絲的拜年視頻引發爭議。他在拜年視頻裡使用了一個有種族主義意味的詞彙來形容中國人(Chink),在遭社交媒體一片譴責後,雷迪克19日在推特上解釋,稱自己當時「舌頭打結」了。
在這段拜年視頻中,雷迪克及其他幾位NBA球員,為他們的中國粉絲獻上新年祝福。雷迪克說道,「我想祝所有的NBA 中國粉絲新年快樂」,但是在提及中國粉絲時,他用了「中國佬」(Chink)一詞。
「Chink」一詞在美國被視為種族性侮辱字眼,曾在美國19世紀末「排華法案」時期,用於形容中國及東亞勞工,是當時反華種族歧視的象徵。
雷迪克的消息迅速從籃球圈擴散到了中國社交網站上,激起網友一片譴責聲。NBA官方悄悄將雷迪克視頻的一段剪掉並重新上傳。
在不少美國推特網友指出其用詞不當後,雷迪克於19日發布推文寫道,「剛看到一段正在網上流傳的我祝賀中國NBA球迷新年快樂的視頻。很顯然,我當時舌頭打結(tongue tied)了,我當時說的那個詞並不在我的常用詞彙裡。我很失望有人認為我會使用那個詞。我愛我們在中國的朋友,而且非常尊重他們。」
NBA在中國的影響力日漸壯大,這讓NBA高層對中國市場也非常重視,同時NBA向來推崇種族包容,在種族歧視的問題上有著零容忍的態度。
在2014年,前NBA洛杉磯快船隊老闆唐納德-斯特林就曾因種族歧視電話錄音最終被聯盟處以終身禁賽並罰款250萬美元的處罰,堪稱史上最重罰單。
2月19日,雷迪克發文正式道歉:
「致所有的NBA中國球迷和所有在慶祝中國新年的人們,我想向所有我可能冒犯到的人們送上真誠的歉意。在最近一場76人比賽的賽後,NBA官方邀請我錄製視頻,祝福我們在中國的球迷新年快樂,我很高興地接受了邀請。我本來想說『NBA Chinese fans』,但是我念著有點怪,於是我中途改說『NBA fans in China』,以至於讓人聽起來不太對。當時錄製的房間沒人聽出來有什麼不對,如果我意識到這詞聽起來像你們說個那個詞,我一定會再重新錄製一遍的。」
「作為一名球員、一名丈夫、一位父親,我是不會說那話的,我有幸在2007和2015年兩次打了中國賽。我喜歡這樣的經歷,喜歡中國的文化、中國的歷史,以及最重要的,那裡的人們。」
「我請求你們的原諒,這本該是個全民歡慶的時刻,我對讓你們失望感到非常的抱歉。」
目前NBA方面還沒有就雷迪克的言論做出回應。
來源:環球網、新浪國際
更多新聞