你經常看到?但你未必懂:老外聊天常用縮寫大全, 超讚總結!

2021-02-13 加拿大家園

點擊上方標題下「加拿大家園」可快捷關注

你經常看到一些很實用的縮寫嗎?但有時候你未必懂它們的意思。讓我們來幫你:老外聊天常用縮寫大全, 超讚總結!

本期話題「BC切免費ESL,華人上街遊街!」。點擊家園微信下方菜單「籤證申請」,進入「美女微電臺」收聽。

家園新聞(www.iaskca.com)

賣萌青年最愛的縮寫

OTP=One True Pairing.

配對。你希望電影、電視、動漫裡的2個人物在一起。

「Harry and Hermione are my OTP.」

哈利和赫敏是我的官配。

DFTBA=Don’t Forget To Be Awesome.

別忘了棒棒噠。由Vlog Brothers創造的流行語。

「See you later, DFTBA!」

再見,別忘了棒棒噠!

MTFBWY=May The Force Be With You.

願原力與你同在。《星球大戰》中的經典臺詞,有Good luck的意思。

「MTFBWY on your date tonight.」

願你今晚的約會順利。

IANAD=I Am Not A Doctor.

我不是醫生。當你要說關於醫學方面的東東卻沒有底氣時,先來這麼一句免責聲明。

「IANAD, but wouldn’t doing a juice cleanse slow your metabolism?」

我不是醫生,但果汁清體不會減慢新陳代謝嗎?

BAE=Before Anyone Else.

早於任何人。

"I love you BAE."

我是最早愛上你的。

ELI5=Explain Like I’m 5 years old.

假設我是5歲小孩,解釋給我聽。

「ELI5, how does gravity work?」

用5歲小孩能懂的語言解釋一下重力是怎麼回事?

SMH=Shaking My Head.


搖頭。

「You got another bag?! SMH.」

你又買了個包包?搖頭中。

NSFW=Not Safe For Work.

不適合工作場合。

「This video contains nudity, NSFW.」

此視頻包含裸露畫面,不適合工作場合。

NSFL=Not Safe For Life.

不適合人生,慎入。

「This photo features dead bugs, NSFL.」

關於死蟲子的圖片,慎入。

文藝青年最愛的縮寫

TL;DR=Too Long;Didn’t Read.

太長未讀。評論長文章時用。

IRL=In Real Life.

在現實生活中。基本只在網上和人聊天時用。

"Your blog post was so interesting, I would love to meet you IRL."

你的blog太有趣了,我真想見見你本人。

RT=Retweet.

轉發。

FTFY=Fixed That For You.

幫你改好(語法、用詞不當)了不謝!

「Staying up all night will be a great idea!" "Staying up all night will be a horrible idea! FTFY."

「熬通宵真是個好主意!」「熬通宵真是個爛透了的主意!幫你改好了不謝。」

BTAIM=Be That As It May.

不論如何。

「BTAIM, I still want to swim.」

不論如何,我還是想遊泳。

---AD---

普通青年最愛的縮寫

TBH=To Be Honest.

說實話。

"I just don't like cupcakes anymore, TBH."

說實話,我就是不喜歡吃杯子蛋糕了。

IMO=In My Opinion.

在我看來。

「I liked this article, but IMO…」

我喜歡這篇文章,但是在我看來。。。

DAE=Does Anyone Else.

還有人?

「DAE want coffee?」

還有人想要咖啡嗎?

YSK=You Should Know.

你要知道。

「YSK we rarely go abroad.」

要知道我們很少出國。

LMK=Let Me Know.


告訴我。

「If you find it LMK.」

你找到了就告訴我。

GTR=Getting Ready.

準備好了。

「I』ll be there soon, GTR now.」

我很快就到,現在已經準備好了。

WDYMBT=What Do You Mean By That?

你這是什麼意思?

「WDYMBT?」

你這是什麼意思?

呵呵,親們。長知識了吧!

---AD---

家園微信菜單「去籤證」可申請加國特價籤證

點擊下方「閱讀原文」可直接免費申請加拿大學校,獲錄取通知書!官方諮詢QQ(1119005009)

相關焦點

  • 想和外國人聊天,這些英語縮寫你必須要看懂!
    很多英文單詞特別長,為了有效溝通,外國人習慣在聊天中使用縮寫、替代等形式。如果你懂英文卻看不懂這些常用表達,當別人在笑的時候你就只能獨自尷尬了……今天就和小U一起來看看,外國人聊天時有哪些常用的網絡用語吧!英語中的網絡用語經常使用縮略(abbreviation)的形式,比如有些是首字母縮寫,有些是用數字代替某些發音,有些省略了部分音節。
  • hook up縮寫竟然是這樣?外國人還能不能好好聊天了...
    還有像LMAO,YOLO,WTF,LOL之類的,這就是老外常用的字母表情,和我們00後的黑話用語nbcs,dbq,ojbk,nsdd一樣,他們也有一套自己的縮寫黑話體系。,還有哪些是年輕人喜歡並且常用的縮寫呢?
  • 英倫生活 | 與外國朋友聊天時常用的英文縮寫 (下集)
    首字母縮寫詞是可以發音的,所以你可以把它們看作是一個名字,它們是通過實用短語中每個單詞的第一個字母,例如NASA-National Aeronautics and Space Administration構成的。這些縮寫詞我們常常能在簡訊或者郵件中看到,但是,作為英語非母語的我們來講,有時候可能會誤會一些英文簡訊聊天縮寫詞的含義喲!
  • 妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…
    (認識你真的太高興了!)希希一看就樂了,這不是外國人網絡聊天經常用的英文縮寫嗎?其實很多小夥伴跟老外聊的時候,都有被莫名其妙的英文縮寫搞得一頭霧水的時候。其實idk就是 I don’t know(我不知道)的縮寫,在國外聊天打字還是經常用噠~還有另一種口語化的寫法叫做 dunno,是 don’t know 的口語縮寫
  • 澳洲貼士:【收藏貼】老外常用的簡訊英文縮寫在這裡!再也不用看著簡訊一頭霧水了!
    ☀ 我們會定期推送最新的澳洲留學移民資訊,澳洲最好玩的新鮮事,澳洲最實用的生活貼士和商家打折優惠信息等第一手消息給大家~慵懶的澳洲人最喜歡發簡訊的時候寫縮寫了!你以前有沒有看的雲裡霧裡的時候呢?看了下面這篇總結,相信以後媽媽再也不用擔心你看不懂簡訊了~Y(^o^)YASAP - As soon as possibleFYI - For your information2morro - Tomorrowcuz/cos=because 因為2=to wb=welcome back sup=what's
  • 這麼多德語聊天中常用的縮寫,還不收藏起來和德國人口頭切磋一發!?
    如果感覺一個人太無聊就一定要多和朋友們線上聊天,千萬不要出門見面哦!說到線上聊天這件事兒,每次跟德國人聊天的時候就覺得德語的句子真的是太長了,打字都要打很久,於是老編就在思考德語在日常的聊天中是不是也有很多的縮寫,能夠用來表達自己想表達的想法?比如像英語中的「BTW」、「LOL」、「IDK」、「NP」,或者中文中的「u1s1」「xswl」諸如此類的縮寫。功夫不負有心人,在老編的不懈努力下,發現了很多這樣的縮寫。
  • 附:老外聊天最常用的英語縮寫!
    做為一枚外貿人平常需要寫的英文郵件多了,就覺得很吃力,尤其是當需要經常寫給同一個人時。
  • 【收藏】揭秘老外發聊天時常用的英文縮寫!
    AX = Across 穿過AH = At home 在家A3 = Anytime, anywhere, anyplace 哪裡都成ASL = Age/Sex/Location 年齡/性別/住址AAR = At any rate 任何價格ABT = About 關於AYW = As you wish 如你所願
  • 工商銀行ICBC縮寫是「愛存不存」?那CNMD呢……?
    銀行作為事業單位總是給人一種高高在上的姿態而在辦理業務的速度和態度上嘛大家都懂的
  • 當著老外的面吐槽她,結果這老外聽得懂中文啊……
    是咯,如果只是看著我的臉,你可能根本不知道我會說普通話。所以啊,如果有人在我面前說中文——而且還自以為我聽不懂——我就會迷之興奮!因為我完全聽得懂啊!我朋友說:「他碰到過外國人懂中文的事,已經有好幾次了。」
  • 日本JK流行用大叔口吻聊天,還總結了這麼幾點特徵!
    日本女高中生間經常會出現一些很奇怪的流行,最近莫名流行起以大叔口吻互傳LINE的「オジサンLINEごっこ
  • 妹紙自評:你是老外喜歡的類型嗎?
    文/來自羅馬的安妮經常看見有網友發帖問,「到底老外喜歡什麼類型的女生?」
  • 網絡縮寫大解密:大家為什麼不能好好打字?
    話說網絡流行語的代際更新速度真是讓人目瞪口呆這屆網友們的腦洞真是出乎人的想像從以前的「555」到現在的「好8」,「行8」最近小編才知道一至令我迷惑的「i了i了」居然是「愛了愛了」的意思幾天不網上衝浪我覺得我和網友們使用的仿佛不是同一門語言你知道這些縮寫是什麼意思嗎?
  • 老外點咖啡時說「No room」可不是「沒房間」!真正的意思你絕對想不到!
    ,這時候千萬別會錯意了,其實這是在問你咖啡加不加糖。當然,有時候他們也會直接問「Do you take sugar?」那麼要怎麼回答呢?尤其是你不需要加糖的話,可以這樣子回答:I don't take sugar  in coffee. Thank you.我咖啡不加糖。謝謝。
  • 結婚證上驚現神秘英文縮寫是何含義?網友們腦洞回復堪比黑洞...
    除了大家比較熟悉的的ASAP(as soon as possible)還有WTF (不解釋,你懂的)tmr=tomorrow之外,還有些啥?要是遇到這種操作....本譯找了一些歪果仁們比較常用的英文縮略語,讓你暢通無阻跟他們交流從此玩轉簡訊圈!最常見的:Nvm- Never mind 別介意/當我沒說
  • 掃盲:印度佔星英文字母翻譯縮寫一覽表
    目前我接觸到的關於印佔的資料大多都是英文的,所以今天想和大家分享一些關於印佔資料裡面經常出現的英文縮寫,下次我提到這些縮寫的時候你們就不會一頭霧水啦!,但這是比較會常用到的,所以我就只列出來了這部分分盤縮寫。
  • 英文縮寫大全(必學)
    a.m.是ante meridiem(拉丁文)的縮寫;22. p.m.是post meridiem(拉丁文)的縮寫。23. ante是字首,意為在時間、順序、位置上在前;24. post是字首,意為在時間、順序上在後。
  • 經典:讓人爆笑的老外紋漢字紋身!
    估計很多人都看到過,不少外國朋友,尤其以歐美為主,經常為了展示個性,在身上紋著漢字。
  • 微信隱藏玩法:用名字縮寫翻譯出你的「氣質特徵」
    然後將這句話發送到聊天界面,再選中並長按,彈出功能選項後,選擇「翻譯」即可。,如果姓名字母縮寫恰好會組成一個英語單詞,那麼這個句子就會按照字面意思進行翻譯。同時由于姓名縮寫本身並非是一個真正的單詞,因此很多縮寫並不能被翻譯出來,比如狂丸的「kw」就無法獲得翻譯,最後的翻譯結果還是「he is so kw」原句。
  • 最好的友情:無言也懂你《只想遇到一個人》
    找一個能隨時隨地和你聊天的人真的很難。當你某一刻想傾訴時,翻遍所有通訊錄,也沒那麼簡單,就能找到聊得來的那個人。或許你人緣不錯,與你認識的人很多,和你關係不錯的人也很多,但即使是你朝夕相處的家人,甚或是親密無間的愛人,你也未必見得想什麼時候說就能和他說,想說什麼就說什麼,什麼時候都不必擔心失禮,不必自責,不必畏懼被冷淡和被斥責。電視劇《康熙王朝》裡,康熙擁有後宮粉黛三千,他最愛的人是容妃。他到容妃那裡,最愛說的話就是:「朕想和你說說話。」然後,把一些國事家事傾訴一番。