明明11月11日還沒有到,今年的雙十一購物節就大張旗鼓地搞起來了!
從2018年的組隊PK,到2019 年的蓋樓大挑戰,再到2020年的貓貓選秀,每年「雙十一購物節」的滿減優惠、組隊活動總會讓人呼朋喚友,絞盡腦汁。
今年的雙十一比以往來得更早一些。
10月21日,雙十一預售活動正式開始。
電商+直播購物的形式,使得零點搶付定金宛如美國的「黑色星期五」,你爭我奪,場面混亂。
有人定好鬧鐘,摩拳擦掌;有人在李佳琦的直播間購物,聽主播敲鑼搖鈴吶喊「不要睡!現在還早!」
雖然今年雙十一形式多樣、花樣翻新,
但是我們最關心的還是究竟可以優惠多少!
立付定金立減xx/津貼跨店滿減40/兩件八折,三件七五折/前一千名立免定金/買五贈一/平行優惠.
甚至雙十一變成了雙節棍,促銷活動從10.21-11.1、11.1-11.11分成了兩波。
一年比一年預售時間長,一年比一年優惠規則多,購物的樂趣漸漸消磨。
小學殘存一星半點的奧數知識已經不足以應付雙十一的優惠滿減,每晚熬著黑眼圈秒殺搶付定金時,手邊必不能少的就是數學演算紙。
搶不到李佳琦直播間的產品,沒有半夜搶付定金的手速,弄不懂雙十一的規則。
不要緊,阿研為你準備了「芝士」直播間,歡迎你隨時光臨。畢竟,知識就是力量!吃點芝士補充體力,學點知識補充腦力。
雙十一最初的意思是單身節(Single’s Day)。隨著網絡購物的發展,從2009年至今,雙十一已成為世界上最大的購物節。
美國有瘋狂星期五(Black Friday)和網絡星期一(Cyber Monday),中國的「雙十一」可以簡單稱為「Double Eleven/Double 11」,或者「Double 11 shopping gala/carnival」(雙十一購物狂歡節)。
gala
美 /'ɡeɪlə/ 英 /'ɡɑːlə/
慶典;盛會
carnival
美 /'kɑrnəvəl/ 英 /'kɑːnɪəvǝl/
狂歡節;嘉年華會
今年時興的網紅帶貨、直播帶貨對於促進雙十一交易額上漲可謂是功不可沒。
「口紅一哥」李佳琦、「直播一姐」薇婭可以用「社交媒體上有影響力的人——social media influencer」 稱呼。
相關表達:
social influencer marketing 網紅帶貨
streaming online 在線直播
E-commerce live streaming 電商直播
live streaming economy 直播經濟
streaming
流動式接收,直流接收
With the rapid development of the Internet, live broadcasting economy has become a strong force in people's vision.
網際網路的飛速發展讓直播經濟強勢佔據了人們的視野。
雙十一購物狂歡節時,各大品牌的銷售網站上看到最多的英文單詞就是——折扣(sale)。
big sale 大折扣,大甩賣
on sale 甩賣、打折
I got my shoes on sale for half price.
我在大減價時半價買了這雙鞋子。
at a discount 打折
get a discount 獲得折扣
All tickets are now available at a discount.
所有的票都打折出售。
Customers can get huge discounts by booking in advance.
客戶提前預訂可以享受很低的折扣。
如果你想表示「打八折」,記住應使用「discount twenty percent」。
+ on/off
Air Canada are currently offering a 10% discount on selected airfares.
加拿大航空公司目前在指定航線上提供飛機票價9折優惠。
如果你在雙十一中搶到了心儀的寶貝,或是在大甩賣中買到了物美價廉的東西,可以下列句式表示:
Get a good deal! 撿了個大便宜!
It's a steal! 太便宜了!
今年的雙十一比以往來得更早一些,十月中旬各大購物網站、品牌網頁就已經開始了預售(pre-sale)。這裡會涉及到兩個概念——定金和尾款。
美 /dɪ'pɑzɪt/ 英 /dɪ'pzɪət/
頭款,定金,首付
We put a $100 deposit down on (=paid a deposit for) a leather sofa.
我們付了100美元的真皮沙發定金。
My landlord only returned half of my security deposit (=money you get back if you do not damage something) .
房東只退給我一半的押金。
注意,在中文裡有「定金」和「訂金」的區分:
訂金指預付的部分貨款,有某種承諾的意思,但在法律上不具有擔保合同履行的作用。
而定金指履行合同的保證金,一方當事人為保證履行合同而先行付給對方的款項,具有法律效力。
You pay a deposit now and the balance in 12 months.
你現在付押金,12個月內付清餘款。
購物中心;購物商城 Shopping Center 或 Shopping Mall
廠家直銷店 Factory Outlet 或 Outlet Store
購物車 Shopping Trolley 或 Shopping Cart
特價 Special Offer
促銷 Promotion
特賣 Special Sale
待售 For Sale
送貨服務 Delivery Service
全市範圍免費送貨 Free Citywide Delivery
商品定製 Special Orders
商品郵購 Mail Order Service
快把這份雙十一英文購物指南添加到你的購物車吧!
當你還在煩惱雙十一尾款和規則的時候,記住:不買立省百分百!
外研社旗艦店千種圖書最低4折起,額外疊加每滿300再減40,上不封頂(特例品除外)。
複製下方淘口令,
打開淘寶app,
與知識共享狂歡!
€GMRRcQU7VD8€
圖文:許果醬 | 審核:小妖子
圖文資料整理自網絡,如涉及侵權請及時聯繫