觸目傷心 說一說翻譯和外事人員學習俄語罵人髒話的重要性

2021-02-22 中俄法律網

近日,中俄博覽會上牌匾的俄文拼寫錯誤被俄羅斯朋友發現,引起俄羅斯朋友的滿世界吐槽。


一般來說,我們都不提倡講髒話,不應該罵人,但是,作為翻譯和外事人員,還是應該了解你所接觸國家的「國罵」,這不是要不要的問題,而是必須了解的工作內容。

從俄文來說,中文都是按照讀音翻譯為相應的俄文。在中文裡面,發hui音的漢字比比皆是,如輝、惠、慧、暉等常用字,而翻譯為俄語為就是хуй,這是俄語中使用頻率最高的髒話。遇到這種情況時,俄語就要做一些適當的處理。比如,我們中國駐俄羅斯大使李輝的名字,翻譯為俄文後就是Ли Хуэй, 而絕對不可以翻譯為Ли Хуй。幾年以前,有個中國客戶在俄羅斯投資,其總經理的名字中有hui音字,當地的翻譯、公證處和省政府外事辦都沒有注意。這樣,該公司的文件就帶著一大堆的хуй去俄羅斯了,最後俄羅斯聯邦稅務局的公司登記簿中記載的總經理姓名也有хуй。大家想想看,你每天拿著這樣的文件在俄羅斯招搖過市,讓俄羅斯人情何以堪呀!

突然想起來,為什麼會這樣?查!先看了一下商務印書館的《漢俄詞典》附錄5的《漢俄拼音對照表》,hui音字的俄文標準翻譯就是хуй。以前還真沒有注意!


再查,2014年11月18日,中國駐俄羅斯聯邦大使館網站發布《辦理來俄使用的文書時請注意》一文,對在國內辦理的公證、認證文件出現的問題予以了提示,並且在最後推薦了一份《漢語拼音俄語譯音表》的下載連結。這篇文章我也曾經積極轉發過。但是,我查證了一下,這個譯音表中hui音字也是翻譯為хуй!



當然,還有一句髒話,世界各國人民都一樣,就是罵別人的母親。Ёб твою мать! 許多年以前,北京雅寶路生意新隆時,每天有無數的國際倒爺來來往往。有一次,一個來自烏克蘭的大叔找我諮詢,什麼事呢?老哥每次來中國,第一件事是要放鬆樂呵一下,但每次都是找蘇聯同胞解決問題。不知道怎麼搞的,遭到舉報被公安同志抓到了,要行政拘留處理。這老哥就辯解,說我幹的是蘇聯婦女,不是中國人(я ебал советскую женщину, а не китаянку ),你們不能抓我。公安同志帶去的翻譯不知道這個詞啥意思,帶著一本字典翻來翻去也沒有找到這個詞,搞不懂他要說是什麼意思。說不清楚,公安同志要強行拘捕他,他就做捨命拒捕狀,這老哥巨壯無比,如果不直接擊斃,我們的公安同志還真不一定能夠按住他。有意思的是,我們的的公安同志就放棄了,讓他籤了一大堆文件,完事了!


俄羅斯律師事務所中排名老大的事務所名稱是 Егоров, Пугинский, Афанасиев и партнеры,簡稱就是ЕПАМ ,俄羅斯人也經常對其調侃。


若干年以前,我買過一般專門搜集俄語髒話的詞典,好像是《俄語俚語詞典》,具體不記得了,感興趣的朋友可以找來看看。

現在,出現了越來越多的電子詞典和網絡翻譯工具,我測試了一下有道翻譯官和譯酷,對俄語髒話的搜集還是比較全面的!

但是,同時發現了一個嚴重的問題,就是有道翻譯官對хуй的翻譯比較過分,直接翻譯為我國的一位前國家領導人名字,而且只有這麼一個翻譯結果,沒有任何其他選項。太不像話了,有成心罵人之嫌,強烈譴責!請外交部、中宣部、文化部、廣電總局、新聞出版總署、工商總局、公安部等各有關部門積極行使職權,對該詞典侮辱中國國家領導人的行為予以處理。

本人不是鼓勵大家說髒話罵人,但是,專業人士一定要了解髒話,否則,一不小心就心安理得、光明正大的把別人給罵了,實在不妥!

那麼,啥時候需要用俄語罵人呢?俄羅斯朋友是這樣說的。


因為專業,所以關注!

俄羅斯投資法律的專業資訊平臺!
中俄法律網關注方式:
長按二維碼,「識別圖中二維碼」一鍵關注
微信公眾號:chinaruslaw
網址:www.chinaruslaw.com

http://vk.com/id303770446

電郵:zhou9592@mail.ru

微信號:13601279592

QQ:2987 366 322


相關焦點

  • 日本人最常用的「罵人話」一覽!看一遍就會的日語系列...
    聽說學習任何語言都是從「髒話」開始的但是聽很多學習日語的朋友說日本沒有髒話!
  • 俄羅斯新法:社交網絡上禁止罵人
    俄羅斯新法要求,社交網絡中帶有淫穢言語的帖子和評論必須被清理。同時,社交媒體平臺有義務識別並刪除對社會、國家及其標誌、憲法或政府機構「明顯不尊重」的信息。【環球時報綜合報導】俄新社3日報導,從2月1日起,俄羅斯「信息、信息技術和信息保護」法律修正案正式生效,根據規定,俄羅斯社交網絡上禁止出現淫穢和罵人的髒話。俄羅斯「工作」招聘網站公布的最新民調結果顯示,71%的俄羅斯人對禁止在社交網絡上出現髒話表示贊成,29%支持社交網絡言論自由的受訪者表示反對。
  • 美國人最喜歡說的髒話大全!
    看美劇,看歐美電影的時候,我們經常會聽到老外說一些「髒話」。
  • 長島鐵路乘務員罵華裔耆老:"不要和我說中文!趕快滾!」
    ,還大喊「你不要和我說你們國家的中文,趕快滾出去!圖為罵人的乘務員。(許女士提供)   已近80高齡的福州餘先生回憶,1日早晨9點半左右,他和老伴魏女士坐長島鐵路從長島小頸前往法拉盛看病,此時一名之前多次檢過他們票的乘務員過來檢票,他給了乘務員10元等待找錢4.5元,但是乘務員遲遲不肯找錢,他們用中文和這名乘務員理論了一會後,乘務員竟然還將兩張票的存根收起不給餘先生和他老伴了。
  • 俄羅斯購物網站-所有俄語網站現在能搜集到
    www.ruinfo.net.cn     www.russian.cri.com.cn     http://www.kitairu.net/   俄語學習的好網站 雙博士網校http://www.100sbs.com/ey/index.php   瘋狂俄語網址網站http://www.crazyrussian.net http://www.ddt.cn     俄語一典通2004下載http
  • 不想俄語一路走到黑?其實你還有別的出路!
    俄語專業考研只能選英語作為公外,但假如你跨考專業,可以選擇俄語作為公外,這樣在外語這塊你會比別人佔很大的優勢。<本身俄語專業,在公外英語和公外俄語間猶豫不定 >還有很多在選擇英語還是選擇俄語之間糾結的小夥伴,真心建議,如果你是俄語專業的,並且英語只是過了大學四級的水平,還是選擇俄語吧!
  • 除了「你吃飯了嗎」,這些中文在韓國聽起來居然也像罵人?
    原創聲明:本翻譯由滬江韓語原創未經授權禁止轉載圖片均來自韓網한국어 뜻만 놓고 보면 아름다운 문장인데
  • 大陸打傷臺灣外事人員?斐濟警方證實:臺灣其實賊喊捉賊
    文/行走斯圖卡10月19日這天,臺灣島內媒體突然對大陸「群情激奮」,接二連三要大陸道歉,理由是「大陸外交官在斐濟把臺灣的外事人員打進了醫院」,這個消息讓很多人感到疑惑,大陸外交官素來以彬彬有禮著稱,大多數都是學者出身
  • 轉專業學翻譯,我開始真正喜歡自己的專業,找到方向!
    大賽得到了熱愛翻譯事業的廣大青年的積極參與,也得到了社會各界的廣泛關注和支持。中華筆譯大賽在賽制設置、比賽內容、競賽形式等各方面萃取了同類筆譯賽事的精彩元素並進行了銳意創新,成為頗具業界公信力和裡程碑意義的高端賽事。參賽選手除來自全國各地高等院校的莘莘學子外,還有在國家機關、企事業單位的翻譯從業人員以及自由職業翻譯愛好者。
  • 周公解夢:夢見罵人
    夢見罵人是什麼意思夢見罵人,表示你會和別人發生嚴重的不和,人際關係處於緊張狀態,在你發生困難的時候,也不用奢望會得到別人的幫助
  • 譯史||雙語:給國家領導人當翻譯這麼驚心動魄!
    擔任國家領導人的翻譯,進入各大高級別場合無疑是光鮮亮麗的,是眾多翻譯學子所夢寐以求的目標。張璐、孫寧、周宇等外交部高級翻譯用他們的專業和專注為我們樹立了很好的榜樣。但是,欲戴王冠,必承其重,領導人御用翻譯承受的責任和壓力也是常人難以想像的。
  • 看圖學俄語:16種咖啡圖鑑,用俄語點咖啡看這一張圖就夠了!
    ↑ 戳這裡,免費課程不領白不領是吧*後臺回復【電影】【電子書】【俄劇】【乾貨】領取海量俄語學習資料
  • 一問一答:陳嘉上否認性侵鄭爽?焦恩俊在微博找女兒?鄭愷和跑男團其他人關係出現間隙?許魏洲機場罵人?李沁的電視劇被壓著不播?
    鄭爽和陳嘉上合作過畫壁,陳嘉上對鄭爽的印象很好,經常在微博上和鄭爽互動。每年鄭爽生日都會送上祝福。陳嘉上突然發微博,指責被某知名女星指控曾性情鄭爽,真是嚇掉吃瓜群眾手中的瓜。選手們都是封閉拍攝,儘量不讓她們和外界聯繫,焦恩俊可以通過經紀人聯繫節目組,直接發微博有為幫女兒炒熱度的嫌疑。鄭愷和跑男團其他人關係出現間隙?
  • 各地方言爆粗學習課
    可能是罵得太狠深深地震撼到了這位初為人父的博士,博士立即成立了專項研究項目,證明出說髒話可以轉化人體內不好的情緒,並且有助於緩解疼痛!專家還說,爆粗口有社交功能,朋友之間只有關係到一定份兒上了,才會坐在一起說髒話!
  • 泰國人常用的罵人詞語,你聽懂幾個?
    但是這並不代表泰國人就不會罵人哦!有時候真的把她逼急了,也是很嚇人的!那麼,泰國都有哪些罵人的詞呢?下面就跟著泰國妞的語音來聽聽,當然並不是要教會大家去罵人哦,只是當別人在罵你的時候,你能聽得出來!1、เหี้ย 蜥蜴這個是泰國人用得最頻繁的髒話了,甚至很多人張口就來。
  • 手語髒話合集,肛門這樣比劃
    很多時候,人們習慣用手語來表達情緒,比如「好的」通常會比劃一個「OK」,罵人時則會豎起中指,這些手勢在歪果仁或聽障者眼中尤其重要,因為我們平常的一個動作很可能就是在侮辱他們
  • 朋友圈罵人被判!網絡不是法外之地,言論自由並非沒有邊界
    從今年六月開始,條碼君推出了一檔全新的網絡評論專欄:有一碼說一碼。
  • 面向社會徵集外語翻譯的倡議書
    共青團成都市溫江區委員會面向社會徵集外語翻譯的倡議書全區團員青年們,社會各界愛心人士:根據《成都市新型冠狀病毒肺炎疫情防控指揮部通告(第7號)》的文件精神和區委部署要求,為進一步加強我區新冠肺炎境外疫情輸入防控工作,充分發揮聯防聯控機製作用
  • 科普:韓國語髒話來源【原創】
    有意思的是,很多韓語罵人的髒話,也都來源教育古漢語,而且這些詞重新回到漢語語境裡,部分原本粗俗不堪的髒話卻也顯得非常古雅。詞義得到擴張以後,也可指代上述的「人間末種」和「剩餘人間」的狀態。虎口(호구)- 傻逼用法同病身,源自圍棋術語。圍棋中虎口是什麼意思?虎口中落子,等同於白送給對手。所以虎口指稱的傻逼,專門指悶聲吃虧的人。
  • 看圖學俄語:俄羅斯食物
    ↑ 戳這裡,免費課程不領白不領是吧*後臺回復【電影】【電子書】【俄劇】【乾貨】領取海量俄語學習資料