日本人最常用的「罵人話」一覽!看一遍就會的日語系列...

2021-02-13 羊駝日語

聽說學習任何語言

都是從「髒話」開始的

但是聽很多學習日語的朋友說

日本沒有髒話!

我是不信的

所以翻山越嶺找到了這個街頭採訪

【告訴我你所知道最髒的日文髒話】


【人渣·廢物】

耳熟吧?

看日劇是不是經常聽到?

是開玩笑也可以說的話!

而且這一組表示大家都會講!

【笨蛋·傻瓜】

受訪者表示:

要是被女生罵了會很傷心?

唉??

這難道不是...很溫柔的稱呼嗎?!

難道動漫裡都是騙我的?

【廢物·殘渣】

受訪者表示:聽到了會很傷心

(怎麼聽到什麼都傷心,小哥你也太脆弱啦?!)

人渣這個詞似乎有點「髒話」的意思了

但是這絕不是「純正」的髒話好嗎!

【醜八怪】

這個對女生來說確實有點殺傷力

總的來說,日本的髒話

不問候親戚,不涉及器官

罵你沒用,就是最髒最髒的話了!

畢竟對於一個熱血國度來說

沒有能力實現夢想,是最讓人心碎的了

今天我們來學一些日語中最常見的罵人話

基本看一遍就會,很有成就感的。

#emmm...這麼說會不會顯得很不像個好孩子... 

 うるさい  u ru sa i 

「吵死人了」「煩死了」「別比比」

クソ  kuso

「混蛋」「TMD」「見鬼」

 アホ  a ho

「呆子」「白痴」「沙雕」

 畜生  chi ku syou

「畜生」「混蛋玩意兒」「TMD」:源於梵語,鳥獸蟲魚的總稱,指前世作惡來生得到報應的形式之一。多用於罵人、後悔、生氣時說。

 キモイ   ki mo i

「噁心」「辣眼睛」:「気持ち悪い」的縮略

 雑魚  za ko

「垃圾」「雜碎」:無足輕重的小人物

 死ね!  shi ne

「去死吧」

 邪魔  jya ma

「礙事」「礙眼」「煩人」「走開」

 貴様  Kisama

「你個混蛋」「你這個東西」「你小子」

 馬鹿  Ba ka

「笨蛋」「傻子」「沙雕」「蠢貨」:「馬鹿野郎」也很常用

 変態  hentai

「變態」「神經病」

 ブス  bu su

「醜女」「醜八怪」

 クズ   ku zu

「人渣」「渣滓」「廢物」「窩囊廢」

 デブ   de bu

「胖子」「肥豬」

大家還有補充嗎...說全都會的,你個壞孩子

-END-

帶你了解更多日本風情/文化/趣事

小可愛動一動手指頭~

相關焦點

  • 日本人最常用的日語:「沒關係」用日語怎麼說?
    「沒關係」的日語說法是:大丈夫。
  • 「去日本,日語自然就會了.」真是這樣的嗎?
    今天和大家聊聊「去日本,日語自然就會了。」這一話題。近幾年,我接觸到越來越多的在日本的中國人,他們在日本待了有一年、三年、甚至是十年時間,一句完整的日語都不會講,甚至都沒有學完初級課程。在去日本之前,就簡單的在某些培訓機構上了幾天的課,學了點寒暄語就去日本了。某些老師告訴他們,不用在國內學,去日本之後,日語自然就會了。他們竟然相信了。
  • 日本人自創的「偽中國語」又又又又火了!網友:感覺不用學日語了...
    日語日曆  自從日本網友創造出「偽中國語」後,多年來這門「語言」一直在日本各大社交媒體上流行著,已然成為中二霓虹少年日常交流必備語,時不時就會冒出來火一把。這些所謂的「偽中國語」,大致可以理解為將日語中的「片、平假名」刪掉,再把所有能用漢字表示的假名全部用漢字表示,最後使得整句話都是漢字,但這樣的句子並不符合漢語語法,一般中國人和日本人能勉強讀懂大概意思,所以稱為「偽中國語」。
  • 來自日本的中文翻譯!中國人表示看不懂,你確定這叫人話?
    隨著去日本旅遊的外國友人越來越多,日本的提示牌中除了寫有日語還會再翻譯成英語、中文、韓語等國家語言但是這翻譯的確定是人話麼
  • 來自日本的中文翻譯,好羞射!中國人表示看不懂,你確定這叫人話?
    隨著去日本旅遊的外國友人越來越多,日本的提示牌中除了寫有日語還會再翻譯成英語、中文、韓語等國家語言。但是這翻譯的確定是人話麼?
  • 來自日本的中文翻譯——中國人表示:這是人話麼?
    我們都知道,在旅遊地的各種提示牌上,經常會有很多種語言來提示,隨著到日本旅遊的人越來越多,日本的提示牌中除了寫有日語,還會再翻譯成英語、中文、韓語等語言
  • 日本人最常用的日語:「再見」用日語怎麼說?
    「再見」的日語說法是:さようなら。
  • 泰國人常用的罵人詞語,你聽懂幾個?
    呈現最真實的泰國...還可免費學泰語、看鬼小說泰國是公認的「微笑國度」,泰國人給大家的印象都是說話很溫柔,很有禮貌,相處也很和諧,很少會發生爭吵,什麼事都是「載焉焉」的!但是這並不代表泰國人就不會罵人哦!有時候真的把她逼急了,也是很嚇人的!那麼,泰國都有哪些罵人的詞呢?
  • 看完這部日劇,日語水平超過大部分中國人!
    經常聽說有日語大佬靠著看日劇掌握一口地道日語:不用背單詞,學過一遍就能過目不忘;不用學語法,超牛語感,一口地道日語,日本人聽了都要流淚;如果你還在糾結:為啥我也看了很多日劇,怎麼我就沒學會日語。這套方法不同於市面日語課。教你方法的老師說的都是「人話」 ,不用擔心聽不懂!關鍵還免費!
  • 日本人最常用的日語:「辛苦了」用日語怎麼說?
    「辛苦了」的日語說法是:お疲れ様。
  • 看了日本人的中文翻譯,我笑哭了哈哈哈
    日語,深受漢語文化的影響去日本之前原本以為自己看不懂日本字
  • B站UP主被吐槽日語不標準,結果一查人家就是日本人
    」,結果後面大家一看UP主的介紹,才知道人家真的是日本人。所謂「工地日語」是一個調侃,一般指的是日語不標準的情況,同類的詞語還有「工地英語」什麼的,雖然我個人日語水平不咋樣,不過現在看諸如《亮劍》一類的電視劇,還是能夠明顯聽出來裡邊扮演日本人的演員們說的日語並不標準,就好像一位初學者開始模仿那張語氣一樣,這種日語一般被大家揶揄成「工地日語」或者「散裝日語」,一般都發音不標準,語氣奇怪,一聽就是初學者。
  • 【專欄】日本人自認日語是有靈魂的
    古代日本人相信大和語是擁有一種被加持過的不可思議力量的語言,並由此傳承下來一種言靈思想,後來發展成為了言靈信仰,最終弄出一個言靈學傳世。收入《萬葉集》的柿本人麻呂之歌乾脆就說「日本是由一種不可思議的語言力量帶來的幸福之國」。不過今時的日本人已經不大相信言靈說了,年輕人甚至不知言靈為何物,雖然有電影《愛的言靈》鬧哄了一陣子,但也僅限於此。
  • 學日語該去拍電影?小米歧視日語學生事件都鬧到日本了……
    禍從口出的當事人秦濤(@秦濤繁星點點)也發布道歉信稱,「由於我的不當言辭,誤導大家以為不招收日語專業的學生,感覺沒有得到公平對待;其次關於日語專業學生可以去日本從事電影行業的發言,引起在場人的哄堂大笑,也給大家帶來了傷害。」
  • 明好日語丨日本人說話句尾老喜歡加「けど」這到底是啥意思?
    很多小夥伴剛到日本時會發現日本人說話總是會帶けど、ですけど、けれども日本人為什麼喜歡在句尾加「けど」?可這些到底怎麼用呢?曾經有日本朋友說:只要是外國人,基本上一說日語就可以聽出來是外國人。究其原因,原來真正的日本人說話不會把話說死,而是留點小尾巴,讓對方能接下去,比方說「けど」就是常用的小尾巴之一。理論上它是錶轉折的,但是實際用法往往是用來舒緩語氣的。比方說,我們可以說,「我認為地球是圓的」。這就很外國人。如果對方不同意,他就很難接下去,非要接的話就會讓雙方都感到尷尬。
  • 學日語硬核知識,千萬不要對日本人說「草」
    其實不止在彈幕中,日本網友在發推特,聊天的時候也經常會使用到「草」字,或者「草」的表情包。很多人肯定是一頭霧水,彈幕裡的「草」到底什麼意思?日本人在說「草」的時候是想表達什麼?快來【跟我學日語】吧!這個用法來源於「W」,日本年輕人原本喜歡用「W」來表是好笑「笑:わらい ( wa ra i )」的意思,而多個並列的「WWWWW」則表示「非常好笑」的意思。
  • 東經日語 | 「年齡」用日語怎麼說?
    「いくつですか」是日本人詢問對方年齡的常用禮貌問句。2、「何歳ですか」,讀音是nan sai de su ka「何歳(なんさい)」「幾歲?」的意思「ですか」禮貌的詢問表達。更多日語課程,諮詢下方二維碼,日企面試、商務日語、考級語法、動漫興趣等一系列精彩課程等著你!掃描下方二維碼諮詢。
  • 《大家的日語》初級系列教材全盤點(附部分下載)
    今天想和大家盤點一下《大家的日語 初級》系列所有教材。對於想要開始學習日語而不知道該如何選擇教材的同學提供一點建議。《大家的日語》作為(應該是)第一套由日本引進國內的日本原版教材,受到很多學習者和老師的喜愛。不僅僅是國內,這套經典教材也在其他國家出版並也譯成了多國語言。《大家的日語》系列叢書這套教材非常齊全。
  • 「真的假的」用日語怎麼說?
    提起質問別人時所說的「真的假的」的日語說法,相信不少小夥伴們就會想起這句話。表示疑問的時候,還經常使用「ほんとうですか」,經常看日劇和日綜的小夥伴估計對這句話不陌生吧。除了以上常用的「ほんとうに」「まじ」外,還有一個詞語,那就是「がち」。「がち」一詞常見於年輕人中,且男性使用較多。  B:もう一度言います。真剣に交際してください。/我再說一遍。請與我交往吧。
  • 關於日語「加油」,你只知道「乾巴爹」嗎?
    .」 → 點選「設為星標 ★ 」加上星標,每天學點日本語!說起日語的「加油」,大家在日漫最常聽見的就是がんばれ!,有木有一時想不起日語「加油」的其他表達方式?今天為大家總結一下,還有哪些鼓勵人的方式。那我們應該用日語怎麼給身邊的小夥伴加油打氣呢?