英 國 早 餐

2021-02-23 英國老帽兒UKLM

作者: 《英國老帽兒》之保羅·裡格比

翻譯:神秘北大團隊

圖片:英國老帽兒們(獨家版權)

uklaomao.com

更多原創內容,敬請關注本微信公眾號

(請點文章大標題下的 小 藍 字!)


到訪英國,吃上一盤新鮮美味的英式早餐,是開始一天旅程的最好方式.保羅·裡格比感嘆道。

There’s no better way to start the day on a visit to Britain than this delicious collection of lovingly fried fresh food, says Paul Rigby…


隨便走進一家典型的英式咖啡廳,你都會在菜單的顯眼位置上看到「全套英式早餐」這道菜。住在英國的酒店裡,吃其自帶早餐時,同樣會有這道菜。打開雜誌或是在電視頻道上翻看一下,也總能見到某人在某地,大模大樣地享受英式早餐!

Walk into a typical British cafe, and somewhere near the top of the menu you will find the 『full English breakfast』. Stay at a British hotel and, when you sit down to eat in the morning, there it will be again. Open up a magazine or switch on the television, and someone, somewhere, will be greedily tucking into one!

英國北方管這道菜叫「fry up」,南邊一般都叫「full English」,但無論你怎麼稱呼它,它都是一如既往地美味、便宜且易於烹飪。吃時再配上一杯大家所說的「棕色的喜悅(a cup of brown joy)」(其實就是英國奶茶),你便有了所需的一切能量來源。嗯.至少是午餐以前一切能量的來源。

In the north, they call it a 『fry up』 while down south it’s a more usually a 『full English』, but whatever you call it, it’s delicious, and cheap and easy to cook. Taken with what some call 『a cup of brown joy』 (a cup of tea), and you have everything you need to power you through the day. Well, at least until lunchtime!

和灰色的天空、綠色的草地、溫熱的啤酒一樣,全套英式早餐是英國生活中不可或缺的一部分——它激勵著全體英國人民早起下床。確實,這道菜唯一不完美的地方是它的名字:「全套英式早餐」,因為「早餐」在其它時間就吃不成呀——於是最近,這道菜被巧妙地重新冠名為「全天候早餐」。

Like grey skies, green grass and warm beer, the full English breakfast is an integral part of British life – it inspires the nation to get out of bed. Indeed, the only thing wrong with the 『full English breakfast』 is that, being a breakfast, you can’t eat it all day – so recently it has been ingeniously renamed 『all day breakfast』.


文雅的法國鄰居喜歡把菜擺成藝術品,但在英國,人們更喜歡把所有好吃的盛進一個大盤子裡,以方便我們一氣呵成進食的節奏。煎培根和煎雞蛋是必不可少的;如果你的「全套英式早餐」裡沒有這兩樣,那你肯定是上當了!香腸也很重要——沒有香腸的早餐只配叫做「培根煎雞蛋」。但要想真正贏得「全套」的美譽,這道早餐需要的東西還有很多.

Our cultured French neighbours arrange their dishes in an artistic way, but the British prefer simply to throw everything onto a large plate, to facilitate the process of speedy eating. Fried bacon and fried eggs are essential; if your 『full English』 comes without either of these then it’s an imposter and a fraud! Sausages are important too – without these it isn’t a 『full English』, just 『bacon and eggs』. But to really earn the 『full』 accolade, your first meal of the day needs to come with an array of extras…


培根、雞蛋、香腸自不必說,但除這些之外,你還要配上烤豆子、黑布丁、煎西紅柿和煎蘑菇、兩片烤麵包,外加一些番茄醬和英國棕醬(HP sauce)——超級內行食客還要灑上幾滴辣醬油(Worcester Sauce)。把所有這些都吃完, 保你撐得肚子滾圓。

The bacon, eggs and sausages must be right, but only when baked beans, black pudding, fried tomatoes and mushrooms are also included does it truly pass the taste test. You』ll also want a couple of slices of toast with that too, and a dash of tomato ketchup, HP sauce or – if you’re a connoisseur – a few splashes of Worcester Sauce. After you have eaten your way through all of this, then it is not the breakfast that will be full, but you!

還有一些對早餐態度極為認真的人,他們會在上述材料的基礎上添加更多的東西。在維多利亞時代,曾出現在早餐中的菜品包括豬臉、烤大比目魚和山雞腿等山珍海味。有些地方早餐還加入了當地風味:蘇格蘭人會加入肉餡羊肚(haggis:羊或牛內臟做的鹹味特色布丁)一起吃,而威爾斯人會加入花蛤。

Those who really take their 『fry ups』 seriously will add even more. In Victorian times, you could find delicacies such as pig’s cheek, baked halibut steaks and pheasant legs on the plate. Then there are plenty of regional variations; you may see haggis (a savoury pudding featuring the offal from a sheep or calf) in Scotland, while in Wales they might add cockles.


烹調「英式早餐」需要一口大而淺的平底煎鍋。油品的選用也是有講究的;我們的主編喜歡用特級初榨橄欖油,椰子油的效果也不錯。若預算有限可以買普通食用油,能省個幾便士。食物出鍋時,最好先在廚房用的吸水餐巾紙上放一會兒,以便漓掉多餘的油脂。

Cooking the 『full English』 is done in a large, shallow, flat bottomed frying pan. The choice of cooking oil counts for a lot; your editor prefers extra virgin olive oil, although coconut oil is also superb. Those on a budget can simply buy standard 『cooking oil』, and save a few pennies. When the food comes out of the frying pan, it’s a good idea to place it on absorbent kitchen roll for a minute or so, to let most of the oil drain away.


19世紀上半葉,維多利亞時代的人把早餐升級成了一天中的重要日程,但追根溯源,全套英式早餐的歷史比這還要早五百年。那時富有的紳士們喜歡在鄉間豪宅中炫耀自家高質量的農產品和肉產品,因此他們非常重視早餐。在英國幾乎任何事情都有自己的協會,這個一天中最重要的一餐也不例外。詳情請見「英式早餐協會」網站:www.englishbreakfastsociety.com

It was the Victorians who turned breakfast into an important time of the day in the early nineteenth century, but its roots go back another five hundred years. Rich gentlemen living in huge country houses used to show off the quality of their meats and agricultural produce – and they took breakfasting very seriously. Almost everything in Britain has its own society, and the most important meal of the day is no exception. Check out www.englishbreakfastsociety.com to learn more.



uklaomao.com

相關焦點

  • 新年第一餐|紐約最棒早午餐良心大推薦
    紐約的早午餐我們推薦過不少。但是在這個怎麼吃都吃不過來的美食之都紐約,幾篇文章怎麼夠? !
  • 中國和英、世界和英 | 馬來西亞多樂貓(DOREMON)引入和英阿米巴
    全篇圖文閱讀大約需7分鐘本文首發於本官方公眾平臺:和英微信號:hyzxjtamb和英阿米巴國際化步伐再加速
  • 麥當勞大變樣:自助點餐,叫號取餐
    大家將在不久的將來體驗到麥當勞新設計的智能觸屏自選點餐機,而當你進店之後,需要自己在點餐機上挑選點餐之後,服務生把你的美食送到你的餐桌。更然人刮目相看的是,漢堡的食材配料選擇將有30種之多!加拿大麥當勞CEO John Betts表示,就像其他行業一樣,連鎖快餐店麥當勞也要進行變革來滿足大家越來越個性化的吃喝玩樂和服務的需求。
  • 大咖的腔調 | 英女王雞湯,百年老滷有味道
    本期大咖,英女王伊莉莎白二世。更多環球人物自製視頻請關注微博@環視聽天下老派君王,最有腔調的當屬91歲的英女王。60年前,剛過而立之年的大英帝國「老闆娘」,對著電視機首次發表聖誕演講,煲起英王牌雞湯。一甲子過去,雞湯還保持芳香醇濃、老幼鹹宜的原味,正能量滿格、皇室範四溢,滋潤著大英國協52國的「子民們」火雞吃飽、禮品拆包後的空虛心靈。女王的雞湯有味道,實在是老太太爐火純青地掌握了「元首有話講」的真諦。一是少講一點。這款女王陛下御筆親撰、金口獨白、現場直播的白金漢宮珍味,一年一回,過時不候。
  • 大英國協還有多少影響力?
    10月13日,馬爾地夫外交部發言稱,鑑於長期以來大英國協部長級行動小組及大英國協秘書處給予馬爾地夫不公平、不公正待遇,馬爾地夫政府決定脫離大英國協。
  • 2葷2素1湯1飯,在僑英街道這裡只要6元!
    近日僑英街道居家社區養老服務照料中心開展老人助餐活動讓老人不用走出社區就可以吃到既健康營養又經濟實惠的飯菜據悉,為解決轄區孤寡老人、留守老人、殘疾人和貧困戶日常就餐不便的問題,僑英街道在居家社區養老服務照料中心為老年人量身定製開設長者食堂,合理設計飲食質量、口感風味和飯菜價格,通過「
  • 周末來安大叔拌飯,用韓餐溫暖你的胃吧
    今年因為限韓令,通過主流媒體看到的韓國明星少了,不過絲毫不影響韓餐在中國的火爆。各種韓式烤肉、小火鍋、芝士肋排、雞肉店層出不窮。今天再給大家介紹家很火爆的韓餐廳:安大叔拌飯。        這家店是非常正宗的韓餐廳,有你幾乎能想到的所有韓餐的品種。第一次來當然要點拌飯。在餐廳附近工作或者居住的,可以把美味的拌飯挨個吃遍。
  • 【聚焦】別迷信進口品牌 多批進口餐廚具重金屬嚴!重!超!標!
    韓劇在國內的熱播,讓不少朋友對韓國進口餐廚具頗為青睞。不過,這韓國進口就好嗎?未必!
  • 【警英•雙節】[Double Festivals] 國泰民安,雙節快樂!
    中秋國慶喜相逢, 白天迎國慶,晚上過中秋,中秋、國慶,同一天,家與國撞個滿懷,祝福我們花好月圓
  • 西安城開物業後勤服中心:一周菜譜早知道
    星期一早 餐:小米稀飯、綠豆稀飯、芝麻油酥餅、五香毛豆、蒸小土豆、饅頭、雞蛋早餐小菜:香蔥木耳、酸辣小豆芽、剁椒大白菜、滷花幹、拍黃瓜、五彩玉米粒、麻辣海帶絲、榨菜午餐主食:米飯、饅頭、滷麵、玉米鍋貼午餐主菜:骨肉相連、西紅柿炒雞蛋、毛豆蝦仁、牛肉末燒豆腐、蠔油生菜、蒜茸蒸絲瓜、菜花炒肉、雪菜炒筍片湯 羹:紫菜湯、
  • 大英國協目前有多少國家?它們是怎樣的關係?
    大英國協並不是一個國家,而是由平等的成員國所組成的國際組織。英王只是大英國協名義上的元首,但無權幹涉其他成員國內政外交。大英國協也沒有中央政府,英國和各成員國互派高級專員,代表大使級外交關係。在中國大陸、香港、澳門,它被稱為」大英國協「;在臺灣,它被稱為」大英國協「;而在新加坡與馬來西亞,它被稱為」大英國協「;在一些非大英國協國家,它又被稱為」不列顛聯邦「。
  • 這次,五常再度聯手,站在五十國的對立面
    10月25日,在中美洲小國宏都拉斯在聯合國《禁止核武器條約》上簽字後,這項廢除核武器計劃已經有50個國家支持了,這也正好達到了條約生效所需的最低國家數量要求
  • 放下女皇權仗,英女皇與孫兒們的溫馨互動
    近年報導多數圍繞著曾孫喬治小王子和夏洛特小公主,事實上她對每位孫子都寵愛有加,讓我們一起看看英女皇與孫子們的每個窩心時刻。英女皇早在1977年已當上外祖母,她的女兒安妮公主於1977年誕生下兒子彼得。英女皇第一次當外祖母,顯得特別興奮和期待。看英女皇那溺愛的眼神,就知道她有多喜歡她的第一個外孫彼得。
  • 飛機餐哪家強?帶你領略全球飛機餐!最後一個我震驚了!
    女人生孩子,猜一個成語【友情提示】點擊上方藍色字體『啪啪吧』加關注,關注後回復「1024」獲取答案經常坐飛機的童鞋都知道,不同的航空飛機餐「
  • 蘭卡文化 難怪英國要脫歐,他身後還有這樣一個大英國協!
    不過你千萬別為英同學擔心,要知道英同學可是家大業大,身後的組織可不單單只有你所熟知的聯合國和歐盟。別忘了,他還有一個龐大的兄弟團體叫大英國協。大英國協顧名思義,它是由英國之前的殖民地和保護國聯合組成的,類似於邦聯結構的一個國際組織。它的英文名字是 The Commonwealth,中文直譯過來是聯邦的意思,但是漢語中我們習慣把他叫做「大英國協」。當然非大英國協國家更願意把它稱為British Commonwealth(不列顛聯邦),用來區別其他地區的聯邦。
  • 國五貨車危險了!專家預測:國七或將在2025年實行,主要針對貨車!
    中國會有國七而且早已提上日程早在2018年北京市發布的《北京市打贏藍天保衛戰三年行動計劃》通知裡就出現了國七標準的相關內容。而在2019年8月的中國內燃機工業協會六屆三次理事會(擴大)會議上,中國環境科學研究院研究員倪紅髮表主題為《移動源排放法規發展狀況和趨勢》的報告,她表示溫室氣體協同減排是未來監管需要考慮的問題,國六標準之後還會有國七,排放監管會越來越嚴。
  • 曾泰元語|「皮蛋」的繽紛英譯
    韋氏大詞典最新的第三版(簡稱「韋氏三版」)也是個有償使用的在線詞典,作為有充分查閱權限的付費訂戶,我同樣把英文維基給皮蛋的9個英譯鍵入搜索,發現韋氏三版唯獨收了音譯的pidan,並在詞源指出,英文的pidan源自北京的漢語(Chinese [Pekingese]),字面的意思是「有覆蓋的蛋」(covered eggs)。
  • 臺灣人吃「早午餐」漸流行
    臺灣人吃「早午餐」漸流行 2010-10-18 10:50     來源:中新網     編輯:張蕾  臺灣早午餐已成新的消費形態;這碗日式蓋飯是新竹市卡路裡早午餐店的菜色,與傳統早餐完全不同。  新竹市北大路「卡路裡早午餐店」就是典型因應都會需求而生的店,不只供應三明治和漢堡,還賣日式蓋飯、法式套餐和義大利麵,有「早餐」也有「午餐」,且這「一餐」可能是客人的「兩餐」。  臺中市大英街,兩年來開了十多家早餐店,除了三家傳統早餐店,其餘都賣早午餐。其中啡文學咖啡館推出新臺幣99元早午餐,原本從清晨7點賣到上午11點,後來應顧客要求,延長到下午兩點。
  • 「山西汾陽旺英煤業重汙染 ----當地環保部門」形同虛設
    近日,本網不斷接到山西省汾陽市三泉鎮村民舉報稱:旺英煤業給村裡及環境造成嚴重汙染,周邊村民對此都是苦不堪言,雖然早有抱怨,但也都無濟於事。
  • 原來'早喺南漢國時' 廣州已出現「女子扒龍舟」景象 誰說古代扒龍舟係男子專利
    不過最令人驚奇的記錄是,據《南漢書》記載,早在1000多年前的五代十國時期,南漢後主劉鋹大寶元年(公元958年),竟然把划龍舟引進宮內,在廣州城西,「浚玉液池」,推出最為香豔的運動——組織宮女進行美麗的龍舟競渡活動,實在讓人大開眼界。