點擊上方「曉強在澳洲」,馬上關注
真愛,可以置頂
曉強時不時的給你帶來一些澳洲的見和聞
之前在國內的時候,某某的英語學習網站經常會說鮮活的什麼什麼英語,指的是在當下西方人日常正在用的英語,非常貼近日常的生活,來到澳洲之後,應該說周圍都是鮮活的了,發現他們對某些場景的說法不僅正確,而且很地道,進而聯想到國內的一些對應的翻譯就很生硬,今日說說我每天上下班路上觀察的公交英語(包括火車和公共汽車)。
tap on(上車刷卡)
tap off (下車刷卡)
那下車請刷卡澳洲是怎麼說的呢?
「Remember to tap off to get the correct fare」
地道的英語說法是:
Please vacate this area for less mobile customers.
地道吧。
Warning: Do not force doors
這裡用force
當門開關的時候,別擋著門。
keep clear of moving doors
下面這個簡單而地道。也是關於courtesy seat的。
如果有人更需要這個座的話,請把座讓給他/她。
Please offer this seat if someone needs it more.
下面是一個關於緊急情況處理的,到底是跑還是留?
Emergency Procedure/緊急處理規程
In most emergency situations it is safer to remain on the train.
在大多數緊急情況下,待在車裡更安全。
Move to next carriage if danger present/如果有危險的話,去下一個車廂。
Use emergency help point to contact crew/用緊急求助點來聯繫工作人員
再來個類似的。
Apply brakes, Wheelchairs and prams must face back of bus
剎車,輪椅和嬰兒車必須面向公交後面
給輪椅預留的位置
Space reserved for customers in wheelchairs/為坐輪椅的乘客預留的位置
下面來一串溫馨提示
Keep it clean. Put your rubbish where it belongs./請保持車廂幹
淨,垃圾扔在該扔的地方。
Dirty carriage?Call 131500 to report rubbish and graffiti./車廂髒了?請撥打131500來報告垃圾和亂寫亂畫。(graffiti如果不認識的話,去查查,記得更牢)
Courtesy. Please keep your feet off the seats./請別把腳放在座位上。這個off 讓我想起來了我們高中英語老師韋安寧老師解釋的形象,就是分開的意思。
Need help?Look for the emergency help point on the train/這個不用我翻譯了吧,每個車廂上都有help point。
Emergency?Call Triple Zero in an emergency/緊急情況?撥打000
Security cameras may be in use/監控攝像頭可能正在工作 (就是告訴你別亂來)
Patrols. Police regularly patrol this train/
警察會定期巡邏這個火車(還是別亂來)
再來一串提示,爽爽
On-the-spot fines up to $400 apply if you do the wrong thing on train and stations/如果你在火車上或者站臺上做壞事的話,抓到現行,最高罰款400澳幣(相當於2000人民幣,哪些壞事呢,就是下面這些小事)
Tap on and tap off. Remember to tap on and off with a valid opal card/記著上車下車刷有效的opal卡(我見過一個我前面的哥們兒被巡邏的檢查,刷卡異常,要求出示證件、最後解釋了一番,記錄警告一次,下次罰款)
No smoking. No smoking on public tranportation/公共運輸上禁止吸菸
No feet on seats. Keep feet off seats or risk a fine/別把腳放在座上,否則小心挨罰(我見過不少teenager把腳放在座上)
No alcohol. Dring alcohol not permitted./禁止飲酒
前面說過emergency help point,那我們就看看這個help point
Emergency help point 就是車廂裡的一個對講裝置。
1. push button once/按一次按鈕
2. Release to talk and listen/鬆開,一邊聽一邊說吧。
最後來一個看不太懂的,需要一點背景知識的。