「在句尾加上『…』的三點症候群增加中!」
日本富士電視臺的談話節目「ワイドナショー」在昨天聊起了名為三點症候群(三點リーダー症候群)的現象。意思就是許多日本年輕人打字聊天的時候,很喜歡在句尾以省略號 或刪節號的「…」代替句號、問號、驚嘆號。這就是「三點症候群」
「雖然不像逗號或句號那樣有著嚴格的規範,自由度很高,但也因此容易讓對方感到疑惑。」
接著主持人與來賓們陸續針對三點症候群發表看法,有人說自己也很愛用,也有人相當討厭。像是主持人松本人志就說起常常約人聚會的時候,對方回答「嗯…」或「好吧…」結果最後又改口說不要來!他能明白有些人不敢果斷拒絕邀約,因此使用「…」緩和語調,但是這種模稜兩可的用法反而容易引發誤會啊!松本人志抱怨常常被三點症候群的人煳弄
後來這個話題衝上了推特熱搜榜
這個話題衝上推特熱搜以後,網友們也紛紛發表自己對於「…」的看法,以及分析自己什麼時候會將「…」加在句尾。「三點症候群啊,就是我w不過我每次使用都算是有意圖,像是覺得果斷的語氣會讓對方感到不愉快的時候,就會使用點點點。」
「三點症候群??我也常用三個點,大多是用來表達間隔或餘韻吧。而且有時候純文字很容易帶來強烈的感受,所以就會加上表情符號或三個點緩和一下罷了。」
「說到三點症候群,我以前寫文章的時候常用,就被吐槽是不是喝醉了。但是三個點也具有緩和語氣的功能。例如『搞什麼啊』感覺就是超生氣,而『搞什麼啊…』的語氣就變成很消沉了。」
「電視聊起三點症候群,根本在說我…我就很常用啊…從現在開始挑戰一個星期不用吧…?」
「三點症候群…上了推特熱搜…我…還是第一次聽過…我也算…常用…因為…很方便嘛…覺得累的時候…覺得消沉的時候…感嘆的時候…耍宅的時候…不論何時何地都能用…所以…我很喜歡用…三…個…點…喔…」
(°∀。)大家快檢查自己有沒有染上這種症候群吧…
【分享活動】
打開支付寶在上面搜索框裡搜「529533850」可以領紅包哦ヽ(✿゚▽゚)ノ
灰機漢化粉絲群1群:348484981
灰機漢化粉絲群2群: 621238178
灰機漢化粉絲群3群:1148657982
歡迎大家關注灰機漢化官方微博「機組工作室」!
招新公告:灰機漢化組持續招新,翻譯君和嵌字君快來碗裡!日語N2或同等水平的翻譯君或是能熟練使用PS的嵌字君都可以來嘗試一下!有意向者請加灰機審核群:439625086。