TED演講|你不能忍受的,才是你改變的動力!(雙語原稿)

2021-02-11 沃德英語WordEnglish

What would make me quit my job during the pandemic? The short answer: injustice in America. But since I have a little time, let me give you the long version. In May 2020, protests broke out across the United States. George Floyd, a Minnesota man, was killed by a couple of police officers on camera and hundreds of thousands of Americans had had enough.

是什麼讓我在流感大流行期間辭職的?簡而言之:米國的不公正。但既然我有點時間,我就給你一個長版。2020年5月,美國各地爆發抗議活動。喬治弗洛伊德,明尼蘇達州的一名男子,被一對警察在鏡頭下殺害,數十萬米國人已經受夠了。

 

Like so many others, I watched the protests on the news. I watched as the crowd moved from downtown Atlanta to Buckhead, where I live. The protesters were right outside of my house, so in true millennial fashion, I took out my phone so I could record it and post it to Twitter.

和其他許多人一樣,我在新聞上看到了抗議活動。我看著人群從亞特蘭大市中心搬到我住的巴克黑德。抗議者就在我家門口,所以我拿出手機,把它錄下來放到推特上。

 

After logging the events, I called my parents, and as I was talking to my snook, which is what I call my mom, I began to get a little worried. The energy of the crowd was growing and snook told me, "Don't worry, baby, when people feel that their voices aren't heard, they have to make it felt." Hm. They have to make it felt.

記錄完這些事件後,我給父母打了電話,當我和媽媽交談時,我開始有點擔心。人群的能量在增長,斯努克告訴我,「別擔心,寶貝,當人們覺得他們的聲音沒有被聽到時,他們必須讓人感覺到。」嗯,他們必須讓人感覺到。

 

That statement hit me hard because, why weren't people being heard? I mean, if we're all watching the same thing, then why aren't we all upset? And how could I help make a difference? No, better yet, how could I make it felt? That was the moment I began to think about opting out ... opting out of a career I dreamed of my entire life.

那句話對我影響很大,因為,為什麼人們沒有被聽到?我是說,如果我們都在看同一件事,那為什麼我們都不難過呢?我怎麼能幫你改變呢?不,更好的是,我怎麼能讓你有這種感覺?那一刻我開始考慮退出.選擇了我一生夢想的職業。

 

I've been playing in the WNBA since 2009, most recently as a guard for the Atlanta Dream. Basketball has been one of the biggest parts of my life, and yet I decided to give it up, trying to focus on changing the world for the better. I wanted to make it felt.

我從2009年開始在WNBA踢球,最近一次是作為亞特蘭大夢的後衛。籃球一直是我生活中最重要的部分之一,但我決定放棄它,努力把注意力放在讓世界變得更好上。我想讓你感覺到。

 

Some people thought I was crazy, but honestly, most people got it, and even though I was filled with fear, I took that leap of faith and did it anyway.

有些人認為我瘋了,但老實說,大多數人都明白了,儘管我充滿了恐懼,但我還是抱著信心去做了。

 

I opted out not knowing how I was going to pay my bills. I opted out not knowing if I would ever be a professional WNBA player again. I opted out of my comfort zone, and in doing so, I truly opted in. I gained a completely different perspective and the confidence that comes with turning moments into momentum.

我不知道該怎麼辦手續才能離開。我選擇了直接退出,不知道我是否會再次成為職業WNBA球員。我選擇離開我的舒適區,這樣做,我真的選擇了。我獲得了一個完全不同的視角和自信,這種自信伴隨著將瞬間轉化為動力。

 

The next day I threw a Juneteenth event, and Juneteenth is a day to commemorate the official end of slavery. At the event, people were telling me they heard my story, they were coming up to me like, "Yo, you opted out! That's so dope!" But then they began to vent to me, telling me about uncles pulled over for no reason, cousins killed by the police. They wanted me to know their stories so I could represent their voices, and in that moment, I felt so connected with helping them.

第二天我舉辦了一個六月節活動,六月節是紀念奴隸制正式結束的日子。在活動中,人們告訴我他們聽到了我的故事,他們對我說,「喲,你選擇了退出!太蠢了!」但後來他們開始向我發洩,告訴我叔叔無緣無故停車,堂兄弟被警察打死。他們想讓我知道他們的故事,這樣我就可以代表他們的聲音,在那一刻,我覺得自己與幫助他們有著千絲萬縷的聯繫。

 

They felt that I was the person that could make their stories felt, and honestly, I was committed to doing whatever I needed to make that happen. I don't know how to cure racism, fix police brutality or any of the other problems plaguing America. No one person can do that. But we all can do what we can to make it felt.

他們覺得我是一個可以讓他們的故事有感覺的人,老實說,我致力於做任何我需要的事情來實現這一點。我不知道如何治癒種族主義,如何解決警察的暴行,如何解決困擾美國的其他問題。沒人能做到。但我們都可以盡我們所能讓人感覺到。

 

Making it felt for me is an action. It's not just protesting and raising your voice, but also doing something to show your intention. I opted out and now you feel me. Honestly, that was a big move for me, but now that I've done it, it feels like it was almost inevitable. And while making it felt can have a negative connotation of violence and trouble, I wanted to show that it could also have a really positive form.

讓我感覺到這是一種行為。這不僅僅是抗議和提高你的聲音,而且做一些事情來顯示你的意圖。我選擇了退出,現在你感覺到我了。老實說,這對我來說是個大動作,但現在我做到了,感覺這幾乎是不可避免的。雖然讓人感覺到暴力和麻煩的負面含義,但我想表明,它也可以有一個真正積極的形式。

 

Playing in the WNBA has afforded me a platform, and with that platform, I want to create positive change. So big picture, I want to level the playing field so that everyone has access to the same opportunities, regardless of race. To do this I know I need to increase exposure to the young Black and brown youth, showing them explosive fields like tech and creating ways for them to develop those skills so they can seize the opportunities.

在WNBA踢球給了我一個平臺,有了這個平臺,我想創造積極的變化。總的來說,我希望公平的競爭環境,讓每個人都有機會獲得同樣的機會,無論種族。為了做到這一點,我知道我需要增加對黑人和棕色年輕人的接觸,向他們展示科技等爆炸性領域,並為他們創造發展這些技能的方法,以便他們能夠抓住機會。

 

We're creating a workshop and partnering with organizations already doing the work, taking small steps now that I know will have a big impact in the future.

我們正在創建一個研討會,並與已經在做這項工作的組織合作,現在採取一些小步驟,我知道這將在未來產生重大影響。

 

A lot of times we underestimate what we can do -- the effect we can have. Imagine if we all started to think about "How can I make it felt?" If we all took that leap of faith to stand for what we believe is right, regardless of the very real fear embedded in that decision, I think we would then start to fulfill the title of the United States of America instead of the divided states that we're seeing right now.

很多時候我們低估了我們所能做的——我們所能產生的影響。想像一下,如果我們都開始思考「我該怎麼做?」如果我們所有人都以信仰的飛躍來堅持我們認為是正確的,不管這個決定中隱藏的真正的恐懼,我想我們將開始實現美利堅合眾國的稱號,而不是我們現在看到的分裂的國家。

 

I know from basketball that all it takes is a single moment, a second, to change everything. So let's choose to turn our moments into momentum. I'm making it felt, are you? Thank you.

過去打籃球的經歷告訴我,只要一瞬間,一秒鐘,就能改變一切。所以讓我們選擇把我們的時刻轉化為動力。我讓你感覺到了,是嗎?非常感謝。

相關焦點

  • TED演講:你不能忍受的,才是你改變的動力!
    我怎麼能幫你改變呢?不,更好的是,我怎麼能讓你有這種感覺?那一刻我開始考慮退出.選擇了我一生夢想的職業。我想讓你感覺到。我獲得了一個完全不同的視角和自信,這種自信伴隨著將瞬間轉化為動力。第二天我舉辦了一個六月節活動,六月節是紀念奴隸制正式結束的日子。
  • TED演講精選:攝影專題(50部高清中文字幕合集)
    圖片遠不止記錄歷史,它們還創造歷史,甚至改變某件事的發展,改變某個人的命運。在TED演講中,Getty Images的創始人喬納森·克雷恩向我們展示了一些經典照片,他還告訴我們,那些讓人無法挪開目光,不可回溯的瞬間,對一代人的影響。http://www.ted.com/talks/jonathan_klein_photos_that_changed_the_world?
  • TED演講:學英語沒動力?看看這個演講讓你們戰鬥力滿格!
    學習英語的動力不及重重阻礙!語言學習是沒有捷徑可尋的,真正學好英語,不經歷背誦大量文章,寫大量東西,聽大量文章,是根本不可能達到目的的,因為學習語言需要對我們的各種感觀進行刺激。看看以上TED演講視頻和10條語錄吧,分分鐘讓你戰鬥力滿檔!1. 語言的限制就是對我的世界的限制。
  • 維秘超模:相信我,外表並不能代表一切!N0.10-TED演講
    1、雙語版TED演講視頻,了解演講大致意思。
  • TED:二十歲的人生不能等到三十才開始
    在這個點擊過百萬的TED演講中,心理諮詢師Meg Jay說不能因為婚姻、工作和子女是以後的事情,現在就可以無規劃的生活。她給了三條建議幫助二十幾歲的人在他們一生中最有決定作用的十年中重新把握住成年時期。你要成為什麼樣的人?你想要什麼樣的朋友?
  • 大會系列報導 | GoodTalk(地球村)雙語演講:展現青春風採
    2020年是GoodTalk(地球村)國際青少年雙語演講大會活動舉辦的第十二年,大會往年活動在中國、新加坡、澳大利亞、美國、丹麥等世界多個國家舉辦,每年吸引數以萬計的學生報名參加,為中外友好交流作出了貢獻。
  • TED演講 如何高效管理你的空閒時間
    我們專注一切炫酷的科技、技術前沿類視頻如果你想和志同道合的小夥伴一起做一些有趣的事如果你的英文不錯,又懂一點視頻快加入我們吧~在大數據文摘後臺回復「字幕組」了解如何加入!我們即將迎來2016年的最後一個周,你是不是也忽然意識到,2016年就這樣飛一樣的過完了。回顧一下,你去年新年立下的flag們還好嗎?本周大數據文摘字幕組推出時間管理專家Laura Vanderkam的TED演講《如何高效管理你的空閒時間》。Laura Vanderkam研究了人們的生活有多忙碌。
  • 今年最好的英文演講:你的人生,不能被催趕
    今年同樣的時候,一篇主題類似的演講又開始刷屏了。標題為 Before you feel pressure 的演講首先是在YouTube上火起來的,目前觀看量已經接近100萬。 有的人21歲畢業,到27歲才找到工作。有的人25歲才畢業,但馬上就找到了工作。有的人沒上過大學,卻在18歲就找到了熱愛的事。有的人畢業就找到好工作,賺很多錢,卻過得不開心。有的人選擇間隔年,去尋找自我。有的人在16歲就清楚知道自己要什麼,但在26歲時改變了想法。有的人有了孩子,卻還是單身。有的人結了婚,卻等了10年才生孩子。有的人身處一段感情,愛的卻是別人。
  • TED演講 | 「你不是舉止客氣情商高,你就是虛偽!」
    我開始接到很多關於禮貌和為什麼在美國政治中需要更多禮儀的演講。太好了。我寫那本關於禮貌的書的唯一原因是,我確信禮貌是…… 屁話。 In the course of writing that book and studying the long history of civility and religious tolerance in the 17th century, 這樣說聽起來可能非常無禮,不過各位和我的出版商不用擔心,我確實最終改變了我的主意。
  • TED演講:用地道英語介紹中國12生肖,你能行嗎?
    世界上有四分之一的人口很注重中國的12生肖,即使你不信它,你最好還是了解一下它是如何運作的。在這場生動有趣富含知識的演講中,曉嵐向我們分享了如何了解中國古代傳統文化的小技巧,以及你的生肖代表著什麼呢?Have you ever been asked by your Chinese friend, "What is your zodiac sign?"
  • 陳冠希紐約大學英文演講:如果出國只為鍍金,那我對你很失望
    工作質量的標準不該因國家的不同而改變。陳冠希告訴在場的留學生們,他做事時不會考慮產品是否做給中國看,或者用所謂的「中國標準」來考慮好壞,因為,我們不能讓「中國製造」變成低標準的標籤。當然,但是你不能為了錢而失去做人做事的品質。
  • TED演講:手機App是如何欺騙你放棄數據和隱私的?
    「發布內容」——內容指你的照片,聊天記錄和其他在相親服務上的互動——「作為服務的一部分,你自動授予公司,及其關聯方,被許可方或繼任公司不可撤銷,」——意思是你不能改變主意——「永久的」——意思是永遠——「非排他、可轉讓、可附帶許可、完全付費、在全球範圍內的使用、複製、存儲、執行、顯示、複製、錄製、播放、改編、修改和分發內容以及內容的派生作品的權利和許可,或將內容合併到其他作品中,並在任何已知或以後創建的媒體中授予和授權上述轉授許可
  • 10分鐘的TED演講:地震——知識無法拯救生命
    今天與大家分享一篇關於地震的TED演講。TED演講是一種很有意思的形式,非常適合追求觀點鮮明、內容短平快的移動閱讀時代。
  • Ted精選演講:你還在為憤怒情緒感到困擾嗎?
    一直以來,從我們自小至邁入社會,常常被父母長輩上司領導耳提面命,教育我們:你要理智、你要從容、你要冷靜、你要保持情緒平穩,你不能耍小性子小脾氣……諸如上述的言談在我們生活中數不勝數。在人類的社會文化中,憤怒似乎歷來是在種種情緒中一貫被壓制的。
  • 來聽咱檢察官的雙語演講
    因為公眾號平臺改變了推送規則,請每次閱讀後,請給我的文章點一下「在看」、「贊」、「分享」三連擊,更歡迎大家在文後留言互動。這樣,每日不停更的法律讀庫推送才會第一時間出現在你的訂閱列表裡。這是重慶市人民檢察院為慶祝中國共產黨成立99周年,紮實推進爭創「學習型」檢察院、爭當「放心型」檢察官活動,著力培養專業型、複合型高素質檢察人才而舉辦的全市檢察機關首屆中英文雙語演講比賽。英語演講比賽,小站編輯在學校裡也參加過,但多半是言之無物,隨便找了一個稿子背了背就上臺了。而6月23日在重慶市人民檢察院舉辦的比賽中,10位來自全市三級檢察院的選手都是用中英文雙語講述自己身邊的、鮮活的檢察故事。
  • TED英語演講:不要在沉默中忍受抑鬱症的折磨(視頻+MP3+中英文對照)
    你站在這個舞臺上做什麼?還當著這麼多人的面?快逃!馬上逃跑!過了好幾周我才承認,醫生是對的,我的確抑鬱了。但我仍然沒有告訴任何人。我覺得羞愧難當。我從沒想過我也有抑鬱的權利。我生活條件優越,家庭幸福,事業有成。尤其當我想到,正因為我的祖先們在這個國家遭受到那些無法描述的苦難,所以我才能過得好一些,我就越發感到愧疚。我是站在他們肩膀上的。我怎麼能讓他們失望呢?我只能昂起頭,面帶微笑,不對任何人說。
  • 9分鐘超勵志英文演講:你的今天,取決於你過去所做的一切(附雙語視頻)
    12、A man can't ride your back unless it is bent.你的腰不彎,別人就不能騎在你的背上。13、Although again sweet candy, also has a bitter day.即使再甜的糖,也有苦的一天。
  • 2016開學季,愛英語的你怎能錯過美國名校校長開學典禮演講?
    耶魯校長的演講篇幅有些長,但這不是重點!重點是雙語學習的地方有很多,而且譯文翻得也很棒!小編擇其精華部分和大家分享,先提出6個問題,看英文的時候,要注意思考!將以下中文翻譯成英文!Are you ready? Go!1. 我有滿滿一架子的書。2.
  • 乾貨:如何利用TED學英語
    比如你能在TED上率先看到第一臺蘋果電腦;你能聽到微軟前首席技術官Nathan Myhrvold解說恐龍如何交配;《美食、祈禱、戀愛》的作者講過如何培養創造力;歌星博諾呼號召人們加入拯救非洲的行列;艾爾·戈爾談如何攻克全球氣候問題。
  • 曾仕強:改變命運沒你想的那麼難,關鍵是:你能不能找到自己的「罩門」?
    那你說,既然這樣,人生還是什麼意義?你說對了!人生的意義,就在於,你永遠不知道下一步是什麼樣子!那大家會問,人生是不是就可以隨波逐流了?當然不是。除了你說知道的,「生死有命,富貴在天」之外,別忘了這一事實,叫做:我命由我造,我氣由我運。命運即是如此。這的確是事實。