林宥嘉為我們貢獻了一個很贊的潮流詞彙,很多輸入法裡只要打上RJBC,「人艱不拆」四個字就會蹦出來。歌詞全句是:人生已經如此的艱難,有些事情就不要拆穿。出自林宥嘉熱門單曲《說謊》。
去KTV唱過《說謊》的朋友一定對MV裡那句女聲口白有印象:說謊的人要吞一千根針哦.唱片版本裡倒沒有這句話。
「吞針」和說謊有什麼關係呢?
今天就來說說這個梗。
你小時候玩過拉勾勾吧?嘴裡還要念念有詞:「拉鉤上吊 一百年不許後悔」!在日本也有類似的孩童遊戲,叫「噓ついたら 針千本飲」(說謊要吞下一千根針),其實這個儀式感很強的遊戲本身就誕生於日本,在甲午戰爭前後傳遍亞洲各地,並各自衍生出不同的版本。
問題又來了,遊戲傳到中國,為什麼在中國的小朋友的歌謠裡出現了「上吊」這樣聽起來有點詭異、恐怖的詞眼?
我們知道古時候人們用的是銅錢,1000個銅錢=1吊錢=1兩銀子,老百姓辛辛苦苦存到1000個銅板後,通常會拿繩子把他們串起來,以「一吊」作為完整計數單位,要用的時候就整吊拿出來,一般不大解開。就像現在你去銀行取幾萬塊錢,櫃員們也會每一萬用白紙帶子幫你扎一下。所以「上吊」的意思是——確確實實認定了、並不再改變的事情。
是不是一下子覺得流行歌曲裡也有很多學問啊?呵呵
小時候玩過的遊戲、發過的誓,睡一覺之後,可能兩個人都忘了吧。
但成人感情世界裡的謊言,即便「你」真的吞下了那一千根針,最終刺傷的不是「我」嗎?