外國網民評論:印度16名農民在鐵軌上睡覺被火車碾死

2021-02-25 外國網友怎麼看

點擊上面微信號關注我關注我

外國網友怎麼看

微信公眾號:dtc816(←長按複製)

愛國公眾號,轉播正能量,致力於傳遞是世界各地網民的看法。

臺灣香港屬於中國

請支持星標我喔

雅虎外文連結:

https://news.yahoo.com/indian-migrant-deaths-16-sleeping-070046630.html

Indian officials have ordered an investigation after 16 people were run over by a freight train in the state of Maharashtra.

印度馬哈拉施特拉邦一輛貨運火車輾過16人後,印度官員下令調查。

The dead were migrant workers who had fallen asleep on the tracks, while attempting to walk to a station, from where they were hoping to get a train home.

這些死者是農民工,他們試圖步行去火車站時,在鐵軌上睡著了,他們原本希望能在那裡搭乘火車回家。

India has organised special trains to take migrants to their home villages.

印度已組織專列將農民工送回他們的家鄉。

Tens of thousands of them fled cities on foot when India went into lockdown.

當印度進入封鎖狀態時,成千上萬的人步行逃離城市。

With the easing of restrictions earlier this month, the government announced that migrants would be able to return to their home states on special trains and buses.

隨著本月初限制的放寬,政府宣布移民可以乘坐專列和巴士返回家鄉。

Indian prime minister Narendra Modi said he was "extremely anguished by the loss of lives due to the fatal accident in Aurangabad, Maharashtra".

印度總理納倫德拉@@莫迪表示,他「對馬哈拉施特拉邦奧蘭加巴德致命事故造成的生命損失感到極度痛苦」。


外國網民評論翻譯:

sailorman

so many places to lay down and get some sleep, how about some railroad tracks?

那麼多地方可以躺著睡覺,為什麼要躺在鐵軌上?

Death Wish

They look like the filling inside a Dunkin' Doughnut after the train.

在火車經過後,他們就變成了肉醬。

Nowantaccidents

Some one wake up Modi!

誰來叫醒莫迪!

Brainy

How very, very sad!

jaSo sad. They struggled to live and then harsh death.

太太可悲了!

真可憐,他們掙扎求活,然後卻殘酷的死掉了。

Obese-Want Cannoli

I've seen endless video of them throwing themselves on the tracks in India.

Almost as popular as a ceiling fan and rope there.

I'm sure at least a few were no accident.

我看過無數關於印度人跳上鐵軌的視頻。

簡直太常見了。

我相信至少有一些不是意外。

Richard Pounder

I guess sleeping on railroad tracks in India is a popular thing to do. Their government probably should put up signs saying don’t sleep on their railroad tracks you might get run over by a train. Being sarcastic here. Not the brightest bulbs in the box.

我想在印度,人們鐵軌上睡覺是一件很流行的事情。他們的政府可能應該張貼告示,要求大家不要在鐵軌上睡覺,因為可能會被火車輾過。我在諷刺啊。這應該很明顯吧。

Diane

Then the train backed up and re-tired them permanently.

然後火車退了回去,讓他們永遠的退休了。

Karen

Who would sleep on railroad tracks?

誰會在鐵軌上睡覺啊?

TruthHurts

I hear the train a comin', it's rollin down the tracks....

我聽說火車會沿著鐵軌前進……

mwab

3rd world slum.

第三世界的貧民窟。

F

No need to be disrespectful... be happy you don’t live in such circumstances....

不需要指責他們……為你自己沒有生活在這種環境下感到慶幸吧……

steve

Note to self: Some people actually have to be TOLD not to walk or sleep on train tracks.

記個筆記:必須告訴某些人不要在鐵軌上行走或者睡覺。

ShartedMemories

Darwin just hit a kick flip

達爾文顯靈了。

Mistyshorthair

OMG, the epitome of stupid is as stupid does!!

天吶,這就是笨蛋的縮影!

1

Occasionally, Mexicans sneaking into Texas afoot will sleep between the rails thinking rattlesnakes will not cross the rails. Some never wake up.

步行偷渡到德克薩斯的墨西哥人偶爾會在鐵軌中間睡覺,因為他們覺得響尾蛇不會穿過鐵軌。有些人再也沒有醒過來。

P

Hmmm...there seems to be just one answer; there are far too many people in the world.

哼……似乎只有一個答案,世界上的人太多了。

jasonp

The rails feel like My Pillow

鐵軌像枕頭一樣軟和。

Sherrie

That's some hard sleepers. Not buying it

真有人睡的這麼死?我不信。

Iceman80

Sixteen people do not fall a sleep on a railroad track. This is ether a mass suicide or a mass murder.

才不是什麼「16個人在鐵軌上睡著」呢,不是集體自殺,就是大規模兇殺。

Gyoza

We won’t run out of Indians any time soon.

印度人怎麼都死不完。

John

Only in India !!

這種事只會發生在印度!!

Michael

Mass suicude or mass murder

集體自殺或者大規模兇殺。

Mark

Darwinism raise its head again. You do not sleep on railroad tracks.

達爾文抬起了頭。我們不應該在鐵軌上睡覺。

Mr. Sardonicus

Is the train OK?

那是火車好吧?

leo

still, too many are left alive to pollute and destroy the nature....

依然剩下太多,活著汙染破壞自然……

lanieanne

fine example of a human being aren't you?

你可真是個好人的榜樣啊!

Reality Bites

Those in charge of the country should be tied to the train tracks and run over.

應該把管理這個國家的那些人綁在鐵軌上,壓過去。

Libtardologist

16 fewer potential breeding factories in an overpopulated nation.

這個人口過度的國家少了16個潛在的生育工廠。

Shadow

So that's 16 less foreign criminals trying to steal the jobs and lives of the natives?

也就是少了16個外國罪犯?他們會搶走本地人的就業和生計。

Kathlee

Darwin award.

達爾文的獎勵。

Anonymous

"Riding that train, high on cocaine..."

「開著火車,嗨著歌……」

Finance

They could have injected themselves with a dis-infectant instead. Works in America for 44% of Trumptards.

他們可以換成給自己注射消毒水的方式(自殺),這種方法適合支持川普的笨蛋們,他們佔美國人口的44%。

AOCscrubsmytoilets

Darwin is working OVERTIME in India...

達爾文在印度加班……

What

The next time I fell sleepy and tired, I'm going to grab a nap in the middle of the freeway. I'm not going to be run over by no train by god.

我下次感覺又困又累的時候,我會到高速公路中央打個盹。肯定不會被火車撞死。

Whogonecheckmeboo

I got a feeling it was more than roti bread strewn around.

我感覺四處飛濺的不僅是烙餅。

Reality Check

Are you sure this didn't happen in California?

你確定這件事不是發生在加州?

Doc

I feel bad for the people killed but it must be said that falling asleep on train tracks is darwin award behavior.

我為那些死掉的人感到難過,但必須說的是,在鐵路軌道上睡覺是一種能夠獲得達爾文獎的行為。

ArtVanderlay

note to self: "do not walk on an active airport runway in Austin, TX or sleep on active railroad tracks India"

記個筆記:「不要在奧斯丁使用中的機場跑道上走路,也不要在印度使用中的鐵軌上睡覺。」

Ray

Who sleeps on a train track?

誰會在鐵軌上睡覺啊?

d2

Indian people.

印度人。

Publius

So now we are calling citizens moving within their own country "migrants"?!? Language has lost all meaning.

I have a friend who bartends down in FLA over the winter. I'll have to let him know he's a "migrant"...

And who sleeps on train tracks?

所以現在我們把在自己國家內遷移的公民稱為「移民」?!?語言失去了一切意義。

我有個朋友在佛羅裡達過夜。我得讓他知道他是「移民」……

誰會睡在鐵軌上?

Triggered

"Oh, I have an idea. Let's sleep on the train tracks!" Darwin at work.

「哦,我有個主意,我們在鐵軌上睡覺吧!」達爾文顯靈了。

fred

What do you expect from RURAL people. Same type of base stupidity and extreme poverty is happening in America's rural areas.

你對農村人能期望什麼呢?美國農村地區也發生著同樣的愚蠢和極端貧困。

S

I have one too... covid is a myth.. go out little bird spread your wings

我也有個這種段子……「新冠病毒是神話,自由的出去舒展翅膀吧,小鳥兒。」

Mark

How can anyone possibly think that sleeping on RR tracks is a good idea?

怎麼可能有人會認為睡在鐵路軌道上是個好主意呢?

Death Wish

Maybe they thought they were looking at the comet coming but turned out to be train headlights. I look at the comet every night also but from a safe location

也許他們以為自己看到的是彗星,但結果卻是火車的車頭燈。我每天晚上都在一個安全的地方觀察彗星

Death Wish

16 is only one seat on a train in India

在印度的火車上,16個人只是一個座位的客運量。

Danny

I'm really beat, Think I'll lay down on this here train track and take a nap.

我真的累壞了,我想我要躺在這條鐵軌上小睡一會兒。

Nonya

This doesn't sound right. NONE of them woke up and yelled a train is coming? Maybe a few would be hard sleepers but ALL 16 of them? No way.

聽起來不太對。沒有人醒過來大聲叫火車來了嗎?也許有少數人睡得很死,但這16個人都是?不可能。

jjhg

Totally agree. There's part of the story missing here... the noise of the approaching train, and the risk of sleeping on the track itself.

完全同意。這裡遺漏了故事的某些部分……火車駛近時的噪音,以及在鐵軌上睡覺的風險。

Death Wish

This story made me hungry for gooey Indian food.

這個故事使我渴望吃到黏糊糊的印度食物。

=======以下是莫迪的推特及回復=======

Narendra Modi(莫迪本尊)

Extremely anguished by the loss of lives due to the rail accident in Aurangabad, Maharashtra. Have spoken to Railway Minister Shri Piyush Goyal and he is closely monitoring the situation. All possible assistance required is being provided.

馬哈拉施特拉邦奧蘭加巴德鐵路事故造成的生命損失讓人極度痛苦。我已經與鐵路部長Shri Piyush Goyal進行了交談,他正在密切關注事態發展。目前我們正在提供一切可能的援助。

以下是印度推特評論:

Srivatsa

It's not a rail accident. It's murder by the Modi Govt.

You left millions of poor to walk home without doing any proper arrangements. This has resulted in so many deaths and untold tragedies.

But as always, you won't take any responsibility.

這不是鐵路事故,而是莫迪政府的謀殺。

你們讓數百萬窮人步行回家,卻沒有做任何適當的安排。這造成了如此多的死亡和無數的悲劇。

但和往常一樣,你不會承擔任何責任。

Vinay Shukla

You are the responsible of this rail accident . It's murder by the Narendra modi. you couldn't take right decision before lockdown for poor labours students. I'll not support you ever #ModiGovtFailsIndia

你應對這次火車事故負責。這是納倫德拉·莫迪的謀殺。在對貧困勞工和學生實行封鎖之前,你未能做出正確的決定。我永遠不會支持你。

TiwaryAmbika

Even u nevr supported him....stop blaming govt. All the time ...railway track is not place to sleep.and secondly gov.has done more than our country's economy..its all abt ur mind they hv made up their mind to leave that place in any situation.

They r getting food and money still.

因為你根本從來沒有支持過他……不要在指責政府了。從始至終……鐵路都不是睡覺的地方。第二,政府所做的事情已經超過了我們經濟的承受能力……這都是你們的想法,他們已經下定決心無論如何都要離開那裡的。

但他們依然在獲得食物和金錢。

Sidrah

What does ''closely monitoring'' mean?

Was relief ''closely monitored''? - more than a month and people are struggling.

What about the money collected through PM Cares?

Care to disclose, Mr. Modi?

「密切關注」是什麼意思?

救濟是否受到「密切關注」?已經一個多月了,人們都在掙扎。

通過PM Cares收集到的錢呢?

莫迪先生,有什麼要透露的嗎?

Sanjeev Menon

You cried when:

1. Demonitisation happened

2. Article 370 was abrogated

3. Supreme Court passed judgement on Ayodhya after over 150 years of litigation

3. CAA was passed

Very fashionable to question the PM with just hatred in mind!

Come out of your warped mindset. Sprite piyo!

你們總是哭嚎,比如:

1、執行廢鈔令。

2、370法案廢除。

3、經過150多年的訴訟,最高法院對阿約提亞做出了判決。

4、CAA通過。

帶著仇恨的思維質疑總理,這種做法很流行嗎?

走出你扭曲的思維吧!

Uttam K.

Narendra Modi Sir

Respectfully I want to say that all these death occurred only due to unplanned lockdown.

You never cared about the poor migrants before declaring the lockdown.

People are walking thousands of kilometres to reach their home.

This is the failure of your govt.

莫迪先生,

恕我直言,所有這些死亡都是由於計劃外的封鎖造成的。

在宣布封鎖之前,你從來沒有關心過那些貧窮的移民。

人們步行數千公裡回家。

這是你們政府的失敗。

Ajay

interesting. Easy to blame the PM. Who planned #COVID19 ?

有趣,責怪總理很容易,但誰又能為新冠疫情做計劃呢?

Md Hamid saif

Really you are fool.

你真是個白痴。

Utsav NK Muley

You should be happy that cause of this sudden lockdown still lots of people are alive, your alive. Else till date India would have been first globally in human casualties.

你應該感到高興,因為這次突然的封鎖,很多人還活著,你還活著。如果不是這樣,印度將是全球死亡人數最多的國家。

Adv. Fahim Shaikh

What government were doing in early February Delhi election, preparations for Namaste trump, Planning Delhi Riots, why not Isolated the travellers from abroad in February... Don't be bhakt be supporter which allows u to see what's right and what's wrong

政府在2月初做了什麼,德裡選舉,為歡迎川普做準備,策劃德裡騷亂,為什麼不在2月隔離來自國外的遊客……不要盲目的支持莫迪,那樣你才會知道什麼是對的,什麼是錯的。

Utsav NK Muley

Okay I'll buy your point if you tell that you can predict the future, the exact future that coronavirus was going to kill millions of people globally. That the global economy was going to go into jeopardy, billions of people were going to lose their jobs.

好吧,如果你說你可以預測未來,確切的未來,那就是冠狀病毒會殺死全球數百萬人,全球經濟將陷入危機,數十億人將失去工作。我才會同意你的觀點。

Utsav NK Muley

Brother when your ill your body shows those symptoms then only you take the needed steps, the same way when govt found out about coronavirus they took necessary steps.

兄弟,當你生病時,你的身體出現這些症狀時,然後你才會採取必要的措施,就像政府發現冠狀病毒一樣,他們才會採取必要措施。

Sarcasm?

This is on you Mr Modi

You gave 4 days notice for your Thali Tamasha and 4 hrs for Lockdown. Just for benefits of Industrialists, ur Govt kept them hostage for 50 days

這是你的責任,莫迪先生。

你四天前就通知了你的好朋友,卻只提前4小時通知封鎖。僅僅為了企業主的利益,你的政府把他們劫為人質長達50天。

記得點亮


外國網友怎麼看

全面了解「外國人眼中的中國」中國看世界!世界看中國!

 ↑↑↑ 長按二維碼關注

eedkeepneed打發士大夫都發大水

相關焦點

  • 柳林:熊孩子鐵軌上放石頭 逼停火車
    這是一段火車監控拍攝的畫面。7月13日下午1點09分,在孝柳鐵路柳林路段,火車司機發現前方鐵軌上有一顆石頭,隨即採取了緊急制動。幸運的是當時火車的速度並不快,最終在距離石頭十多米處成功停車。火車司機下車查看並拍照報警,將石頭挪到路邊,火車才恢復正常通行。
  • 美媒:印度宗教節日上,火車碾過人群,造成至少58人死亡
    印度報業託拉斯表示,兩列相向而行的火車同時從不同的軌道上駛來,人們幾乎沒有逃生的機會。然而,官方稱,傷亡是由其中一列火車造成的。這不是「允許燃放煙花的官員」的過錯,也不是在鐵軌上駛過的火車的過錯。更好的標題是「一群站在鐵軌上的人被火車碾過」。
  • 美國網民評論:2800名印度人慾撤離美國,但搭不到航班回國
    >dtc816(←長按複製)愛國公眾號,轉播正能量,致力於傳遞是世界各地網民的看法。2800多名印度人希望從美國撤離,返回印度,但由於印度實施嚴格封鎖,他們搭不到航班回國。2800多名印度人加入了一個名為「從美國到印度的撤離航班」的Facebook群,該群成員一起向印度駐美大使館請願,要求將他們送回國。
  • 為了抓拍「發梢飄起」,情侶爬上鐵軌,瞬間被火車掀翻……
    7月28日廣東省興寧市神光山腳下三名來自興寧市的青年男女爬上了鐵軌……
  • 生活館 泰國火車軌道上的菜市場
    點擊上方◥「私家品生活」可以關注我們小私說:鐵軌在小私眼裡應該只能用於火車的通行,但是在泰國,人們將菜市場搬到了鐵軌上,火車的通行與熙熙攘攘的菜市場,形成了一道別具一格的風景線。這條火車軌道上的菜市場是泰國最危險的菜市場,火車每天6次從蔬果上開過。當火車來臨的時候,人們紛紛收攤為火車讓道,當火車通行之後,一切又恢復喧囂,仿佛什麼都沒有發生過,這樣奇特的景象,也讓菜市場因此得名「摺疊傘市場」。 據美國《石板》雜誌報導,夜功府是泰國最小的府治,但其人口數量卻在泰國排名第五,因此這個小府治顯得格外擁擠。
  • 六頭母牛被關在房間後憋死,七名印度農民遭指控或面臨5年刑期
    大家都知道牛在印度是一種非常神聖的動物,虐待牛可能會面臨非常嚴重的處罰。
  • youtube網民評論:印度向返鄉的農民工噴灑消毒劑
    點擊上面微信號關注我關注我外國網友怎麼看微信公眾號:
  • 印度國慶慶典,農民衝上大街
    1 在上周二 ( 1 月 26 日 ) 發生的抗議中,至少有一位抗議者死亡,還有 300 多名警察受傷。在這場抗議中,數萬名農民走上了新德裡的街頭,有的還駕駛著拖拉機,大聲疾呼取消頗具爭議的新農業法令。2 當天是印度的國慶日,抗議的農民搶了國慶慶典的風頭:他們與警察發生衝突,摧毀路障,並且突襲具有 400 年歷史的地標性建築紅堡。
  • 【英翻】外國網友評論中國高速列車-雙層動臥
    沒有比印度更好火車了。來體驗印度的火車吧。dragondescendant1 5 個月前I took one of this sleeper train from Shanghai to Beijing, it was very nice, inexpensive and comfortable. I love it.
  • 哈爾濱一麵包車陷入鐵軌裡,突然一輛火車迎面駛來!
    汽車卡陷在鐵軌裡無法移動,這時,從遠方駛來一輛火車……這電影中的情節就在哈爾濱和平路附近真實上演。1月10日晚7點多,哈爾濱市公安局香坊分局巡邏輔警隊員樊金超和趙玉晨駕駛警車巡邏。車輛行駛到哈爾濱市香坊區和平路30號時,他們依稀看到遠處有一人影向巡邏車輛招手,當警車開車到跟前發現是一名男子在焦急地尋求幫助。
  • 不可思議的印度!火車開出160公裡後才發現走錯了 | 英語頭條
    一群印度農民稱,乘著火車一覺醒來,非常震驚的發現:這列火車已經朝錯誤的方向開了160公裡(99英裡)。About 1,500 farmers were travelling overnight to the western state of Maharashtra after taking part in a protest rally in Delhi.
  • 印尼男子抄近道遇火車 摩託停鐵道旁人爬電線桿上躲避.印尼男孩下雨天用充電手機玩遊戲,竟被閃電導流直接電死.
    印尼男子抄近道遇火車 摩託停鐵道旁人爬電線桿上躲避近日,網上一段視頻記錄下了驚險的一幕:一名男子爬上電線桿躲避火車。
  • 英國網民評論:印度實行全國「封城」,警察在街上用棍棒毆打違規者
    >dtc816(←長按複製)愛國公眾號,轉播正能量,致力於傳遞是世界各地網民的看法。:擔心上百萬人將死於新冠肺炎,13億印度人「禁足」家中,街道空無一人,印度警察毆打違規出門者 儘管警方在大城市嚴格執行封城措施,但人們擔心,這可能會在不經意間導致該病傳播到農村,因為農民工會擠上車回到農村的家裡,不想留在遠離家人的地方。
  • 三名女性創造了印度鐵路的新歷史 也帶來了新爭議
    有一個可能並不是很標準的數據:每日載運超過兩千三百萬名乘客,使用超過一萬兩千輛火車,行經七千一百一十二站。但是,印度火車一貫有著「男孩俱樂部」的形象,在乘坐火車時候,似乎大多都是男性服務人員。而貨運列車,更是如此。有三名女性,在昨天創造了印度鐵路的新歷史。
  • 谷歌商店下架印度「反華APP" ,印度網民激動了
    這一功能讓不少因為疫情和邊境爭端遷怒中國的印度網民大為追捧。圖源:推特據環球時報英文版記者調查,這款APP由印度一家科技公司開發,借著最近中印關係的緊張形勢,該APP從5月17日上架後,截至2日晚被下架時,下載量已超過500萬人次。躍升為印度區域APP下載排行第二。
  • 印度網民評論:特警告印度若不向美國出口羥基氯喹,將進行「報復」
    >dtc816(←長按複製)愛國公眾號,轉播正能量,致力於傳遞是世界各地網民的看法。到目前為止,新冠肺炎已經導致1萬多名美國人死亡,在幾周內感染了36萬多人。周一,川普在白宮舉行的新聞發布會上對記者表示:「如果莫迪禁止出口,我會感到驚訝,畢竟印度和美國的關係很好。」
  • 雪梨女嬰掉入火車軌道!爺爺冒死救孫女!火車狂鳴笛!並急速而來!
    18個月大的女嬰隨著嬰兒車掉入火車軌道中,而運貨火車正疾馳而來!在千鈞一髮之際,62歲的爺爺奮不顧身的跳入鐵軌將孫女救起!都說隔輩的愛,會更多,更偉大。這一點,或許在中國,在外國,都是一樣的!昨天雪梨西部 Wentworthville 火車站就發生了爺爺冒死救孫女的驚險事兒!
  • 韓國網民評論《陳情令》電視劇 肖戰,我感覺腐...
    點擊上面微信號關注我關注我外國網友怎麼看微信公眾號:
  • 捷運站起爭執 18歲少年竟把對方推下月臺遭列車碾死
    由芝加哥捷運局(CTA)監視器錄下的影片顯示,事發當天傑克森 (Jackson)地鐵站的月臺上,鮑迪與三名男子中的一人有過交談,當鮑迪要走開時,其中一人首先攻擊鮑迪,在一旁的默恩隨後出拳打了鮑迪並把他往後推倒,導致鮑迪掉到鐵軌。事發後默恩急忙跳上另一個方向的火車逃離現場,10日在自家遭警察逮捕。
  • 外國人問為何印度比中國更發達?國外網民:收入相差了四倍
    關注免費訂閱中印總是被好事的外國網民放在一起比較,有外國網民在美版知乎Quora上問:「為什麼印度比中國發達?」否定印度更發達的答案:「我們需要了解原始新聞,而不是自欺欺人的宣傳,我不說中國在基礎設施和人力資源方面的優勢,這是老調重彈,以目前的經濟增長速度看,印度保持7.5%的增速,要127年才能追上只有6.3%