美媒:印度宗教節日上,火車碾過人群,造成至少58人死亡

2021-02-14 三泰虎

Train mows down crowd at India festival, at least 58 dead

印度宗教上,火車碾過人群,造成至少58人死亡

 

NEW DELHI (AP) — A speeding train ran over a crowd watching fireworks during a religious festival in northern India on Friday, killing at least 58 people and injuring dozens more, police said.

新德裡(美聯社)——周五在印度北部宗教節日上,一列疾馳的火車碾過正在觀看煙花的人群。警方稱,至少造成58人死亡,數十人受傷。

The train failed to stop after the accident on the outskirts of Amritsar, a city in Punjab state, said the state governing Congress party politician, Pratap Singh Bajwa.

事故發生在旁遮普省阿姆利則市郊,國大黨(當地執政黨)政客Pratap Singh Bajwa表示,事故發生後,火車仍未停下來。

Police Commissioner S. S. Srivastava said the police have found 58 bodies so far.

警察局長S. S. Srivastava到目前為止警方發現58具屍體。

The Press Trust of India news agency said two trains arrived from the opposite direction on separate tracks at the same time giving little opportunity for people to escape. However, the casualties were caused by one of the trains, it quoted officials as saying.

印度報業託拉斯表示,兩列相向而行的火車同時從不同的軌道上駛來,人們幾乎沒有逃生的機會。然而,官方稱,傷亡是由其中一列火車造成的。

India's Prime Minister Narendra Modi said he was extremely saddened by the accident. "Have asked officials to provide immediate assistance that is required," Modi said on Twitter.

印度總理莫迪表示,他對事故感到非常悲痛。莫迪在推特上表示:「已經要求官員提供必要即時的援助。」

A witness said the train didn't even sound its whistle as it sped past the site, where hundreds were watching the burning of an effigy of demon Ravana during the Hindu festival of Dussehra.

"Why did authorities allow the fireworks display so close to the railroad track?,'" he asked. He told the Republic television channel that he lost two brothers.

當時人們正在慶祝印度都瑟拉節,數百人正在觀看焚燒一尊惡魔拉瓦的雕像。一位目擊者稱,火車在駛過現場時甚至沒有鳴笛。他問道:「為什麼當局允許如此接近鐵路軌道的地方進行煙花表演?兩個兄弟在事故中喪失

Another witness said the victims didn't realize that a train was coming because the fireworks were too loud.

另一名目擊者由於煙花聲太響了,受害者沒有意識到火車駛過來了。

Navjot Kaur Siddhu, a local Congress party politician who was the chief guest at the religious function, said the celebrations take place in the area every year and railroad authorities are alerted to run the trains at slow speeds.

A large number of people live in the area with homes on both sides of the railroad track, she said.

當地國大黨政客兼此次宗教活動的主要嘉賓納夫約特•考爾•西杜赫,慶祝活動每年都在該地區舉行,該地區住戶很多,鐵路兩邊都有房子。鐵路當局接到通知,要讓火車低速行駛。

However, junior Railways Minisfter Manoj Sinha said after visiting the accident site that organizers did not alert railroad authorities about their plan to hold a religious function there.

然而,印度鐵路部副部長馬努基·辛哈在視察事故現場後表示,組織者沒有向鐵路當局通報他們在事故現場舉行宗教活動的計劃。

Shatrughan Das, an injured 35-year-old factory worker, said he was sitting close to the railroad tracks watching the fireworks. "I didn't see the train coming. I fell unconscious. I saw the police taking me to a hospital as I regained consciousness."

35歲的受傷工人沙特魯甘·達斯,他當時正坐在鐵軌附近觀看煙花,「我沒看到火車來,之後便昏過去了。當我恢復知覺時警察已經把我送進了醫院。

"I am feeling a strong headache and pain in my back and legs," Das said from his hospital bed. "But I don't have serious injuries."

達斯在醫院病床上說:「我頭痛得厲害,背部和腿部,但沒受重傷。」

Following the accident, people rushed to the site and shouted at railway officials for not taking precautions. The site of the accident is nearly 465 kilometers (290 miles) north of New Delhi.

事故發生後,人們衝向事故現場,並對鐵路官員大喊,責備他們沒有採取預防措施。事故發生地位於新德裡以北465公裡(290英裡)處。

At least 50 injured were admitted to a government-run hospital, the Press Trust of India news agency quoted Rajesh Sharma, a magistrate, as saying.

印度報業託拉斯援引地方法官拉傑什•夏爾馬的話,至少有50名傷者被送入一家公立醫院。

As the effigy was lit and the fireworks started at the religious function, a section of the crowd started retreating toward railroad tracks while watching the event.

在該宗教儀式上,隨著雕像點燃,煙花開始燃放圍觀的人群開始向鐵軌方向靠攏

While accidents are relatively common on India's sprawling rail network, Friday's was among the deadliest in recent years. In 2016, 146 people were killed when a train slid off railroad tracks in eastern India.

儘管在印度龐大的鐵路網中,事故相對常見,但周五的事故是近年來最致命的一起。2016年,在印度東部,一列火車脫軌後,造成146人死亡。

 

美國雅虎讀者評論:

譯文來源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46340.html   譯者:Jessica.Wu

Beer11 hours ago

When I was a kid it was big trouble going near the train tracks and just standing near and looking at a parked train would get me yelled at. To this day if I'm crossing tracks my head is on a constant swivel looking for what I might not hear yet. People need to be taught from a young age or they might not make it to middle age.

當我還是個孩子的時候,根本不敢靠近鐵路,站在邊上看停著的火車我都害怕。直到現在,穿過鐵軌時,我都會緊張生怕聽不到有火車開過來。從小就得教育孩子不要靠近鐵路,否則他們可能活不到中年。

 

John11 hours ago

How does a train slam into a crowd of people, isn’t it more like they were standing where they shouldn’t

火車怎麼會一群人難道不是因為他們呆在不該呆的地方嗎?

 

R11 hours ago

I think i see a train coming, don't worry we're safe here on the tracks

我看到火車來了,但不要緊,我們在鐵軌上很安全

 [!--empirenews.page--]

lee f12 hours ago

"Speeding train mows down dozens..." "why did officials allow the fireworks display so close to railroad tracks?" "A speeding train ran over a crowd watching fireworks..." The common theme of these statements seems to be that the people who were standing on the railroad tracks watching the fireworks display are not at fault. It was not the fault of "officials who allowed the fireworks display" nor was it the fault of the train travelling down the railroad track. The people who were hit by the train have no one to blame but themselves. It is sad that all of those people were killed, but even more sad that people who were in no way at fault are being blamed. I guess the good news is that there are plenty of people in India to spare.

站在鐵軌上觀看煙花表演的人難道沒有錯嗎?這不是「允許燃放煙花的官員」的過錯,也不是在鐵軌上駛過的火車的過錯。被火車撞到的人只能怪他們自己,雖然這令人心痛,但更悲哀的是那些無過失的人被指責。

 

Richard Cranium12 hours ago

And then it started to rain so they continued the festival in the subway tunnel

然後開始下雨了,他們便繼續在地鐵隧道裡慶祝節日

 

NoVaGuy11 hours ago

You know, I'm starting to think it might not be such a good idea to stand for extended periods of time on railroad tracks.

長時間在鐵軌上站著可不是一個好主意。

 

Happysnap6011 hours ago

I thought all the railroad tracks were toilets in India, not for parties.

還以為印度人只是把鐵軌當廁所,沒想到還會在那搞聚會。

 

Katherine10 hours ago

Better headline, "Crowd of people stand on train tracks, gets ran over by train."

更好的標題是「一群站在鐵軌上的人被火車碾過」。

 

John R10 hours ago

Is it that crowded in India that you have to watch fireworks on railroad tracks? Wow!

印度這麼擁擠嗎?看煙花都得站在鐵軌上?

 

Gregg12 hours ago

Did they also say that they didn't see the railroad tracks. I am sure they all had NO IDEA that they were on railroad tracks.

他們難道也沒看到鐵軌?我想他們可能都不知道自己在鐵軌上。

 

Independent Mindset12 hours ago

In India, merchants regularly set up tables on the tracks. They rush to get everything off when trains come by and then rush to set up when the train has passed. Seems like playing in the 'fast lane' is what people do in India.

在印度,商販們經常在鐵軌上擺攤。火車要來時,他們急急忙忙地收攤,火車過後,他們又趕緊把東西擺好,這似乎成了印度人的習慣。

 

PPRSPRT12 hours ago

Why pray tell would people be on the train tracks? It’s not the smartest place to play...

他們為什麼要站在軌道上?這不是他們該呆的地方……

 

Bilbo12 hours ago

I think my mother made it pretty clear to me when I was a kid. "Do NOT stand on the railroad tracks!"

我還是個孩子時,我媽就跟我說過「不要站在鐵軌上!」

 

YahooCommentator201012 hours ago

Rule of thumb.

Don’t stand on railroad tracks ..

EVER !!!!

經驗法則,永遠不要站在鐵軌上!

 

zfromtheoc11 hours ago

They didn’t see/hear the train coming? Maybe not sit on the tracks. Thinning of the herd...

坐在鐵軌上都沒看見或是聽見火車來了?

 

Paragon10 hours ago

Maybe next time don't celebrate on active train tracks?

也許下次就不會在鐵軌上慶祝了吧?

 

Czar12 hours ago

And they were standing on the rail road tracks because?

他們為啥要站在鐵軌上?

 

Anonymous10 hours ago

two trains arrived from the opposite direction on separate tracks at the same time giving little opportunity to people to escape. So was this Premeditated?

兩列相向而行的火車同時從不同的軌道駛來,人們幾乎沒有逃生的機會」,難道這是有預謀的?

 

R11 hours ago

To be fair, it's not like you can hear a train coming from a mile away

說句公道話,你還真聽不到一英裡外有火車駛來

 

Lisa L10 hours ago

Why do you stand on railroad tracks to watch fireworks?

為什麼站在鐵軌上看煙?

 

Chart11 hours ago

The train didn't stop? I guess he thought they couldn't catch him if he kept going.

火車沒停?我猜是不想讓這些人追上,所以才繼續往前開的

相關焦點

  • 印媒:印度宗教領袖被判強姦罪,引發擁護者騷亂
    這場騷亂始於Panchkula(隸屬哈裡亞納邦,判決書下達的地方),並蔓延到哈裡亞納邦和旁遮普邦的其他地區,甚至在新德裡有一輛公共汽車和火車被點燃。;17人死亡,至少200人受傷。Panchkula民事醫院的首席醫療官Vivek Bhadu說。官員們說,在昌迪加爾的PGIMER醫院又有7人死亡,還有4人在昌迪加爾的政府醫學院(死亡)。
  • 印度北方邦一特快列車脫軌,造成7人死亡35人受傷
    9節車廂脫軌,造成7人死亡,35人受傷RAEBARELI: At least seven persons were killed and more than 35 others injured, nine seriously, when nine coaches of the New Farakka Express derailed near Harchandpur
  • 火車失控脫軌撞進人群,61人當場死亡!70多人受傷!現場一片狼藉!
    印度旁遮普邦政府官員
  • 印度大騷亂!已致31死、數百人傷...
    當地時間25號,印度一宗教組織頭目 古爾梅特·辛格 被判強姦罪名成立。
  • 達拉斯沃斯堡高速路100輛車連環相撞,造成至少5人死亡,36人受傷!
    據dallasnews報導,達拉斯沃斯堡多地發生了嚴重的交通事故,數人喪生,救援人員仍在區域道路上的多個事故現場提供協助
  • 美國拉斯維加斯發生史上最嚴重槍擊事件,已造成58人死亡
    從社交媒體上流出的現場視頻顯示,事發時曼德勒海灣酒店旁正在舉行一個露天音樂會,突然傳來一陣陣密集的自動武器射擊聲,現場民眾尖叫哭泣並四散奔逃。 大批警員隨後趕往現場展開大規模搜索行動,並且封鎖了事發地點周圍的街道。拉斯維加斯警方以及聯邦調查局的特種戰術小組都被調往現場。
  • 印度還有傳武節日!數千人棍棒互毆50人住院,與少林棍法有關?
    大家聽說過潑水節、火把節之類的節日,但聽說過棍棒互毆的節日呢?
  • 輝瑞疫苗致挪威多人死亡,美媒為何沉默?
    挪威23名老人在注射輝瑞疫苗後死亡,其中13人的死亡原因已有官方評估,被認為是注射疫苗的副作用所致。挪威是北歐很小的國家,目前只有2.5萬人注射了輝瑞疫苗,23人死亡是個很大的數字。然而令人驚訝的是,英文主流媒體像商量好了一樣都未在第一時間報導此事,美英等大媒體機構顯然在故意淡化上述死亡事故。
  • 韓國LG印度工廠毒氣外洩,至少9人死亡,數千人不同程度受傷
    路透社援引印度官員的話稱,當地時間7日,韓國LG公司在印度安得拉邦的一家化工廠發生化學氣體洩露事件,造成至少9人死亡,300多人被緊急送往醫院
  • 印度海軍出大事了:病毒攻陷核心基地!宿舍人傳人,確診數要飆升
    印度國際新聞社報導,印度越來越人感染新型病毒,因此受感染的印度海軍人員的數量可能會上升,一大原因是許多人的測試結果還在等待中,可以肯定其中一部分會是陽性結果。這一基地,是印度海軍孟買地區艦艇和部隊的碼頭和倉庫所在地,也是印度西岸海軍司令部的後勤和行政支持基地,對印度西海岸海軍活動有關鍵性作用。這是印度海軍第一次在艦隊人員中發現新型病毒病例。
  • 印媒:中國一工廠爆炸,2人死亡
    Factory blast in China's eastern Ningbo city, 2 dead印媒:中國寧波工廠爆炸
  • 美媒:印度經濟發展了三十年,可能還不如孟加拉
    文章在這裡還是拿孟加拉國舉例,該國感染病例在6月中旬達到高峰,而印度單日確診數逐步超越任何一個國家,直到最近才開始慢慢回落;孟加拉國有1.65億人口,新冠死亡病例不到5600例,印度人口是孟加拉國的8倍,新冠死亡病例是孟加拉國的20倍。「根據國際貨幣基金組織消息,印度為遏制病毒傳播而進行的嚴厲經濟封鎖,致使該國本財年經濟萎縮10.3%,這幾乎是全球經濟損失的2.5倍。」
  • 外國網民評論:印度16名農民在鐵軌上睡覺被火車碾死
    印度馬哈拉施特拉邦一輛貨運火車輾過16人後,印度官員下令調查。當印度進入封鎖狀態時,成千上萬的人步行逃離城市。印度總理納倫德拉@@莫迪表示,他「對馬哈拉施特拉邦奧蘭加巴德致命事故造成的生命損失感到極度痛苦」。
  • Amtrak火車又發生嚴重脫軌事故,目前已造成6死77傷
    美國火車脫軌事件不斷!就在今天,這個繁忙的周一早上,華盛頓州又有嚴重火車脫軌事件發生。目前已導致6名乘客死亡,至少77人受傷。
  • 孟買垮橋,印度政壇起火!
    14日晚,印度孟買繁華地區的一段人行橋突然坍塌,造成至少6人死亡,33人受傷。
  • 印度終於要被美國制裁了?美媒強行扯上中國,莫迪這下得忙壞了
    眾所周知,從歐巴馬時代的「重返亞太」戰略開始,美國便進一步加強與印度洋大國印度的聯繫,並且試圖建立穩固的「美印聯盟」。
  • 一列客運火車在湖南境內側翻,已造成1人死亡4人重傷123人輕傷!
    鐵路部門第一時間啟動應急預案,搶險救援工作已經展開。3月30日11時40分,受連日降雨影響,京廣線馬田墟至棲鳳渡站下行區間發生線路塌方,T179次(濟南至廣州)列車運行至該區段時,火車司機發現後立即採取緊急制動措施,列車撞上塌方體,導致機後第一節發電車起火,第二至六節車廂脫線傾覆。鐵路部門第一時間啟動應急預案,搶險救援工作已經展開。經現場檢查確認,事故未造成人員死亡,受傷的鐵路員工和旅客已送醫得到治療,具體原因正在調查中。
  • 印度又一網劇因「傷害宗教情感」遭抵制
    印度是世界上宗教色彩最濃厚的國家之一,幾乎人人信教,宗教文化已深入到社會的方方面面。而這也導致一些文化活動,特別是影視劇集的創作,一不小心就觸碰到宗教禁區。例如早前,印度珠寶品牌Tanishq曾因一則涉及跨宗教婚姻的廣告,引起印度教徒的強烈不滿;而電視劇《一個合適的男孩》也因印度教女孩與穆斯林男孩的接吻鏡頭遭到抵制。最近,印度又有一部名為《Tandav》的電視劇,因為傷害了部分人的宗教情感而遭抵制。警方甚至對該劇的導演和演員們提出了訴訟,印度信息廣播部也出面要求這部劇進行刪改。
  • 至少50死亡、200多人受傷,
    就在剛剛過去的10月1日晚上,正在拉斯維加斯最繁忙的大道Strip南側舉辦的鄉村音樂節演出中(Harvest Country Music Festival),突發了惡性槍擊事件,至少50人死亡,200多人受傷。拉斯維加斯機場有一些航班因為此次掃射而轉移或停飛。
  • 58人死亡!527人受傷!千發掃射,911後美國最慘槍擊,感謝澳洲沒有槍枝泛濫...
    手持自動步槍的Stephen Paddock向人群涉及了10餘分鐘,「打出了上千發子彈!」,已至少造成59人喪生,527人受傷,死亡人數持續上升!造成美國歷史上最大的槍擊慘案!面對毫無人道的掃射,無數正在享受音樂節的無辜群眾倒在血泊中,人群陷入混亂,還一度發生了不同規模的踩踏事件。