在這個「拼爹」的時代,當爹可真不容易~~~鹿姐姐有感而發,是因為今天在微博上看到一組爸爸教女兒學單詞的圖片。據說,這位爸爸已經為女兒手寫了1萬多個英語單詞,實在太拼了,有木有!但是媽媽卻在微博裡透露,不想讓他繼續帶娃了,因為爸爸的教學方式實在太特別……
媽媽的吐槽微博,原文如下——
和多啦A夢一樣萬能的鹿姐姐,下午就聯繫上了故事的主人公,讓女兒記住「老爺(lawyer)」是律師的「奇葩爸爸」。他把1萬多個英語單詞都用中文諧音翻譯過來,方便女兒記憶。
爸爸告訴鹿姐姐,女兒小名叫小豆芽,今年在杭州一所小學上三年級。
由於孩子剛剛進入學英語的階段,對陌生的英語單詞提不起興趣,甚至有些排斥。無奈的是,爸爸和媽媽在英語面前也是「門外漢」。
為了培養小豆芽對英語的興趣,從今年3月底起,爸爸每天從英語課本和繪本上摘抄20-30個英語單詞,晚上和女兒一起學,包括單詞的發音和意義。爸爸用的教學法,就是微博中提到的「中文諧音」。「這是我在學生時代學英語的『老辦法』,感覺還管用的。」爸爸說。
雖然用中文諧音讀英文單詞,在發音上不夠標準,但小豆芽學英語的興趣真的提高了。
這位爸爸跟鹿姐姐舉了個例子:lawyer這個單詞,是「律師」的意思,他們一般都戴著白色的假髮,像老人一樣,所以音譯成「老爺」。女兒覺得很好玩,所以記得也很快。
現在,手抄這份專屬的「單詞本」是豆芽爸爸每天的必備功課。他每周都會給孩子更換新的「單詞本」,不認識的就請教同事。這位爸爸有些不好意思地告訴鹿姐姐,微博寫得有點誇張了,其實加起來大概就幾千個單詞,沒有一萬多個。
一開始,豆芽媽媽覺得這樣的方式會把孩子「往溝裡帶」,但後來看到孩子對英語學習的興趣越來越大,也不再反對,還是讓他繼續帶娃了。
豆芽媽媽認為,爸爸的方法雖然有不科學的地方,可確實形象又好玩。爸爸則表示,這樣的方式可以入門,不過等到以後孩子學詞組、句子,就不適用了。
小學生記單詞,用這種中文諧音法入門,到底靠譜靠譜?值不值得其他爸爸媽媽借鑑?鹿姐姐也專門請教了專家,杭州新世紀外國語學校英語課程研發中心主任馬一帆。
馬老師認為,這位爸爸的「中文諧音法」不是特別聰明,也不太科學。但是如果小豆芽真的感興趣,因此喜歡上學英語,也沒什麼不可以。
不過,這種方法並不適合大多數孩子。馬老師說,英語是一種表音系統,每個英文單詞的形與音,都是一一對應的,就像漢語拼音一樣。所以,許多初學英語的小朋友,會用拼音來標註英文單詞的讀音。但是漸漸地,他們會發現,完全沒必要用拼音標註,因為英文字母對應的讀音其實很有規律,掌握了規律,直接拼讀就行。大家管這種規律,叫「自然直拼法」,現在許多小學英語課都會用到。
說到最後,這位爸爸的奇葩教學法雖然不值得大力推廣,但是他對寶貝女兒的心意與付出,絕對值10000個ZAN!
成都有一位「漫畫爸爸」,為了幫助8歲女兒在短時間內儘可能多的記住成語,設計了一個名叫「成小語」的漫畫小人兒,用豐富的肢體語言,將對孩子來說略顯生澀的1440個成語,有趣的呈現出來。編輯/製作:沈蒙和 王毅