《我在東北玩泥巴》由網友惡搞的空耳視頻、又譯為《多冷的隆冬》。原曲為印度歌曲《Tunak Tunak Tun》,中譯《東北之冬》。此作品的空耳歌詞「我在東北玩泥巴」和「我在大連沒有家」成為了時下流行的網絡用語,該視頻曾在網絡上爆火,引起了數萬網民瞬間圍觀……
視頻總長:4′19″
天哪~~~~
恨啊~~~~
挨餓~~~~
多冷的隆冬
多冷的隆冬
多冷的隆冬
蛋蛋大
(4x)
多冷啊
我在東北玩泥巴
雖然東北不大
我在大連沒有家
(4x)
大連啊~~~~
多冷的隆冬
多冷的隆冬
多冷的隆冬
蛋蛋大
(4x)
你壓丫頭能夠不能跟來
百裡來 真給力
(4x)
說你壓了不累 該抱到 沒逼的壓到
多冷的隆冬
多冷的隆冬
多冷的隆冬
蛋蛋大
(4x)
多冷啊
乾爹買的馬奶馬食
妹母燉來碗裡大事
沒得菜都買了沒事
(4x)
大連啦~~~~
多冷的隆冬
多冷的隆冬
多冷的隆冬
蛋蛋大
(4x)
你壓丫頭能夠不能跟來
百裡來 真給力
(4x)
說你壓了不累 該抱到 沒逼的壓到
多冷的隆冬
多冷的隆冬
多冷的隆冬
蛋蛋大
(4x)
多冷啊
我在江南買切糕
酸菜碗裡趕忙喝
大片肉絲讓給哥
(4x)
大連啦~~~~
多冷的隆冬
多冷的隆冬
多冷的隆冬
蛋蛋大
(4x)
你壓丫頭能夠不能跟來
百裡來 真給力
(4x)
說你壓了不累 該抱到 沒逼的壓到
多冷的隆冬
多冷的隆冬
多冷的隆冬
蛋蛋大
歌詞及含義
Tunak是印度的一種傳統敲擊樂器,引申出來表意該樂器的敲擊聲。Tun也是樂器的敲擊聲。
整首音樂可以感受到極強烈的印度風情,音樂中隨處可以聽到印度的手拍鼓這類的傳統樂器之聲。這首歌的同名專輯,在世界各地(包含印度)總共銷售一千多萬張。
作者達雷爾·馬哈帝
(英語:Daler Mehndi,旁遮普語:ਦਲੇਰ ਮਹਿੰਦੀ,1967年8月18日-)是一個印度的彭戈拉及流行曲歌手。馬哈帝是傳統旁遮普音樂的學生,而他首張專輯打破了印度的唱片銷售紀錄。自1995年起,他在印度發行了幾張非常成功的專輯,也在一些寶萊塢電影中演唱主題曲。隨著在國際間的知名度上升,也讓他得以到美國巡迴。馬哈帝也是一個知名的慈善家,曾經捐款給美化德裡的計劃,並援助地震災區的災民。2006年以後,「Tunak Tunak Tun」一曲的音樂錄像帶在網絡上被加入中文的空耳歌詞並以「印度F4」為名後,印度F4一名便成了在華文圈(尤其是臺灣)的一種戲稱。
歌詞翻譯Tuank tuank Tun Tuank tuank Tun
Tuank tuank Tun Da Da Da (5x)
甜心,樂器之弦已奏起
傾聽我心訴說
來愛我吧 (4x)
甜心啊~~
**:
* (4x)
世界是如此多採多姿
非好亦非壞 (4x)
朋友啊,聽 Iktaara 怎麼說吧
Mehndi 之友
* (4x)
甜心,有時也來對我微笑吧
我心中的愛人啊,你看
這個身體不受你我之控制 (4x)
甜心啊~~
**
甜心,你是明月而我是 Chakor
沒有任何人像我倆
我們的生命之弦在神之手中 (4x)
甜心啊~~
(來源於網絡)
weixinquanquan.com
請長按左邊的黑白二維碼圖片,即可識別關注「錦州文化」公眾號這裡有你意想不到的驚喜,更多精彩文章分享閱讀。