TED英文演講:如何選擇自己的另一半?

2021-02-11 英語口語屋

How do we choose the people we fall in love with?
我們要如何選擇我們戀愛的對象
In the modern world,
在現今的社會裡
under the ideology of 'Romanticism'
在浪漫主義下
you're meant above all, to Trust Your Feelings!
最重要的就是:相信你的感覺

Love is a mutual ecstasy
愛是彼此互相欣喜的
at finding a beautiful person,
當找到一個不管是外表還是內在都很美的人
inside and out, with the rare capacity, to make us happy.
並且她有獨一無二的專長,都使我們快樂
The romantic attitude sounds warm and kind.
這個浪漫的想法聽起來溫暖而且和善
It's originators certainly imagined
第一個這樣想的人肯定誤以為
that it would bring to an end the sort of
這一切都終將變成
unhappy relationships
破碎的關係
that resulted from the old ways of finding a partner;
這個結果都來自於尋找伴侶的老方式
the arranged marriage!
安排好的婚姻

The only problem is that this call for us to trust our instincts
唯一的問題是要我們相信自己的直覺
has very often proved to be a disaster of its own.
卻常常讓自己陷入一場災難


Respecting the special feelings we get around certain people
尊重對方帶給我們的感覺
in night-clubs, or train stations; at parties or on websites
不管是在夜店、車站、派對還是網路上
and that romanticism so ably celebrated an art
浪漫的人總是能簡單的找到其中的美來慶祝
appears not to have led us to be any happier in our unions
顯現出了我們不可能再從彼此得到快樂了

The Medieval couple shackled into marriage by two royal courts
從前的伴侶被婚姻枷鎖綁在一起

keen to preserve the sovereignty of a slice of ancestral land.
渴望著守護名存實亡的權利

Instinct has been little better than calculation
直覺還是比計算來的好點

in underwriting the quality of our love stories.
為了保證我們愛情故事的品質

There's another school of thought:
還有另外一方認為

this one influenced by psychotherapy
心理治療中

which challenges the notion that trusting instinct
證實了這個"相信直覺"看法的引響力

invariably draws us to those who will make us happy.
老是吸引我們到那個使我們快樂的地方

That's because the theory points out
這個理論指出

that we don't fail in love first and foremost
我們不會相愛是首要與最重要的

with those who care for us in ideal ways
以理想方式去在意我們的人

We fall in love with those who care for us in familiar ways.
我們會愛上以相同方式表達關心我們的人

And there might be, a big difference.
這其中可能是有很大的差異

Adult love is modeled on a template of love
成年後的愛情就像模型上的樣板

created in childhood.
在我們童年時就形成了

And is likely to be entwined with a range of
這好比纏繞一系列的

problematic attractions
吸引我們的麻煩

that militate in key ways
妨礙的關鍵跟大人一樣

against our chances of growth and happiness, as adults.
在成長與快樂的機會之下

We may believe we are seeking happiness in love
我們可能會相信自己在愛中追求幸福

but what we are really after is familiarity
但我們真正追求的是熟悉感

We're looking to recreate within our adult relationships
我們想要在大人的關係裡成現

the very feelings we knew so well in childhood
那些童年時的感覺

And which were rarely limited to just tenderness and care.
我們小時候體驗的愛,沒有局限於溫柔與關心

The love many of us would've tasted early on
那麼多種的愛我們可能都已嘗過了

was confused with other perhaps more destructive dynamics
我們可能對感情上的事感到疑惑

Feelings of wanting to help an adult who is out of control
想要的感覺幫助那些無助的大人們

or of being deprived of a parent's warmth.
或者是沒有感受過父母的溫暖

Or scared of his/her anger
或是害怕父母的憤怒

or of not feeling secure enough to communicate our trickier wishes
因為覺得沒有安全感不敢說出自己的玩笑或者願望

How logical then, that we should as adults find ourselves
邏輯上或許我們長大就會找回自己了

rejecting certain candidates
拒絕掉不喜歡的

not because they're wrong for us
不是因為他們不適合我們

but because they're a little too right
而是因為他們太好了

In a sense of seeming somehow excessively balanced,
在某種意義上看起來過度的完美

mature, understanding
成熟的、寬容的

and reliable
並且值得信賴的

given that in our hearts such rightness feels foreign and unearned
我們心裡覺得自己好像配不上

To choose our partners wisely,
聰明的選擇伴侶

we need to tease out how certain compulsions to suffering
我們需要弄清如何肯定折磨的強迫力

may be playing themselves out in our feelings of attraction.
可能是要他們自己發現在我們吸引力的感受

A useful starting place is to ask ourselves
有個有用的開始是要問自己

perhaps in the company of a large sheet of paper, a pen and a free afternoon
也許在公司的一大張紙,一支筆,一個下午的自由時間

what sort of people in the abstract put us off and what kinds excite us.
是什麼樣的人把自己關在空洞裡是什麼樣的事物使我們興奮不已

To try to trace back qualities to the people who first loves us in childhood
試著回朔童年愛著我們那些人的特質

and to ask ourselves how much our impulses really
問問自己我們因為多少的衝動

are aligned with things that might make us happy
真的使所有事一致的感到快樂

We could stand to discover for example that slightly distant and sadistic people
我們可以站旁邊發覺例如稍微疏遠的人和兇神惡煞的人

do always more interesting to us than
總是對我們做出較有趣的事

the so-called 'nice' ones.
但所謂「好」

That should make us stop and think.
這應該是要讓我們能停下來想一想。

Our honestly described reactions are legacies
我們誠實的描述是 反應遺流的痕跡

They are revealing underlying assumptions we've acquired
他們揭露我們已獲得的暗含臆斷

that what love for us can feel like.
什麼樣的愛對我們來說是可以感覺得到

We may start to get a clearer picture
我們可以清楚從圖中發現

that our vision of what we're looking for in another person
我們在尋找人生中另一半時的憧憬

might not be in a specially good guide
不可能是一本專業指南手冊

to our personal happiness.
給我們幸福。

Examining our emotional histories
審視著我們的情感歷程

we learn that we can't just be attracted to anyone
我們知道,我們不會只被別人吸引

we're limited in the types we have
我們只局限於我們所擁有的類型

because of certain things that happened to us in our past.
因為事實就發生在我們的過去。

Even if we can't always radically shift these pattern
即使我們不可能徹底的改變這個模式

it's useful to know that we're carrying a ball and chain
簡單來說,我們繫著一顆球與鏈條

It can make us more careful of ourselves
它讓我們更小心自己

when we feel overwhelmed by a certainty that we've met the one
當我們覺得被已遇上的事實給淹沒時

after just a few minutes chatting at the bar.
短短幾分鐘後,在酒吧聊聊天。

Or when we're certain someone is just brawn or boring
或者當某些人只是膂力旺盛時或無聊時

even though objectively, they do have a lot going for them.
儘管客觀上,他們確實有很多利於他們的條件

Ultimately, we stand to be liberated to love different people to our initial
最後我們最初的立場獲得愛著不同的人的自由

types, when we find that the qualities we like
不管什麼類型,當我們發現我們喜歡的特質

and the ones we very much fear
和那些我們非常恐懼的人

can be found in different constellations
可以在不同的星座找到

from those we encountered in the people who first thought us about affection
從我們那些遇見的人們中要先想過我們自己的虛偽

long ago, in a childhood we should strive to understand
很久以前,在童年的我們應該努力理解

and in many ways, free ourselves from.
在許多方面,讓我們從中自由吧!!!


How do we choose the people we fall in love with?
我們要如何選擇我們戀愛的對象

In the modern world,
在現今的社會裡

under the ideology of 'Romanticism'
在浪漫主義下

you're meant above all, to Trust Your Feelings!
最重要的就是:相信你的感覺

Love is a mutual ecstasy
愛是彼此互相欣喜的

at finding a beautiful person,
當找到一個不管是外表還是內在都很美的人

inside and out, with the rare capacity, to make us happy.
並且她有獨一無二的專長,都使我們快樂

The romantic attitude sounds warm and kind.
這個浪漫的想法聽起來溫暖而且和善

It's originators certainly imagined
第一個這樣想的人肯定誤以為

that it would bring to an end the sort of
這一切都終將變成

unhappy relationships
破碎的關係

that resulted from the old ways of finding a partner;
這個結果都來自於尋找伴侶的老方式

the arranged marriage!
安排好的婚姻

The only problem is that this call for us to trust our instincts
唯一的問題是要我們相信自己的直覺

has very often proved to be a disaster of its own.
卻常常讓自己陷入一場災難

Respecting the special feelings we get around certain people
尊重對方帶給我們的感覺

in night-clubs, or train stations; at parties or on websites
不管是在夜店、車站、派對還是網路上

and that romanticism so ably celebrated an art
浪漫的人總是能簡單的找到其中的美來慶祝

appears not to have led us to be any happier in our unions
顯現出了我們不可能再從彼此得到快樂了

The Medieval couple shackled into marriage by two royal courts
從前的伴侶被婚姻枷鎖綁在一起

keen to preserve the sovereignty of a slice of ancestral land.
渴望著守護名存實亡的權利

Instinct has been little better than calculation
直覺還是比計算來的好點

in underwriting the quality of our love stories.
為了保證我們愛情故事的品質

There's another school of thought:
還有另外一方認為

this one influenced by psychotherapy
心理治療中

which challenges the notion that trusting instinct
證實了這個"相信直覺"看法的引響力

invariably draws us to those who will make us happy.
老是吸引我們到那個使我們快樂的地方

That's because the theory points out
這個理論指出

that we don't fail in love first and foremost
我們不會相愛是首要與最重要的

with those who care for us in ideal ways
以理想方式去在意我們的人

We fall in love with those who care for us in familiar ways.
我們會愛上以相同方式表達關心我們的人

And there might be, a big difference.
這其中可能是有很大的差異

Adult love is modeled on a template of love
成年後的愛情就像模型上的樣板

created in childhood.
在我們童年時就形成了

And is likely to be entwined with a range of
這好比纏繞一系列的

problematic attractions
吸引我們的麻煩

that militate in key ways
妨礙的關鍵跟大人一樣

against our chances of growth and happiness, as adults.
在成長與快樂的機會之下

We may believe we are seeking happiness in love
我們可能會相信自己在愛中追求幸福

but what we are really after is familiarity
但我們真正追求的是熟悉感

We're looking to recreate within our adult relationships
我們想要在大人的關係裡成現

the very feelings we knew so well in childhood
那些童年時的感覺

And which were rarely limited to just tenderness and care.
我們小時候體驗的愛,沒有局限於溫柔與關心

The love many of us would've tasted early on
那麼多種的愛我們可能都已嘗過了

was confused with other perhaps more destructive dynamics
我們可能對感情上的事感到疑惑

Feelings of wanting to help an adult who is out of control
想要的感覺幫助那些無助的大人們

or of being deprived of a parent's warmth.
或者是沒有感受過父母的溫暖

Or scared of his/her anger
或是害怕父母的憤怒

or of not feeling secure enough to communicate our trickier wishes
因為覺得沒有安全感不敢說出自己的玩笑或者願望

How logical then, that we should as adults find ourselves
邏輯上或許我們長大就會找回自己了

rejecting certain candidates
拒絕掉不喜歡的

not because they're wrong for us
不是因為他們不適合我們

but because they're a little too right
而是因為他們太好了

In a sense of seeming somehow excessively balanced,
在某種意義上看起來過度的完美

mature, understanding
成熟的、寬容的

and reliable
並且值得信賴的

given that in our hearts such rightness feels foreign and unearned
我們心裡覺得自己好像配不上

To choose our partners wisely,
聰明的選擇伴侶

we need to tease out how certain compulsions to suffering
我們需要弄清如何肯定折磨的強迫力

may be playing themselves out in our feelings of attraction.
可能是要他們自己發現在我們吸引力的感受

A useful starting place is to ask ourselves
有個有用的開始是要問自己

perhaps in the company of a large sheet of paper, a pen and a free afternoon
也許在公司的一大張紙,一支筆,一個下午的自由時間

what sort of people in the abstract put us off and what kinds excite us.
是什麼樣的人把自己關在空洞裡是什麼樣的事物使我們興奮不已

To try to trace back qualities to the people who first loves us in childhood
試著回朔童年愛著我們那些人的特質

and to ask ourselves how much our impulses really
問問自己我們因為多少的衝動

are aligned with things that might make us happy
真的使所有事一致的感到快樂

We could stand to discover for example that slightly distant and sadistic people
我們可以站旁邊發覺例如稍微疏遠的人和兇神惡煞的人

do always more interesting to us than
總是對我們做出較有趣的事

the so-called 'nice' ones.
但所謂「好」

That should make us stop and think.
這應該是要讓我們能停下來想一想。

Our honestly described reactions are legacies
我們誠實的描述是 反應遺流的痕跡

They are revealing underlying assumptions we've acquired
他們揭露我們已獲得的暗含臆斷

that what love for us can feel like.
什麼樣的愛對我們來說是可以感覺得到

We may start to get a clearer picture
我們可以清楚從圖中發現

that our vision of what we're looking for in another person
我們在尋找人生中另一半時的憧憬

might not be in a specially good guide
不可能是一本專業指南手冊

to our personal happiness.
給我們幸福。

Examining our emotional histories
審視著我們的情感歷程

we learn that we can't just be attracted to anyone
我們知道,我們不會只被別人吸引

we're limited in the types we have
我們只局限於我們所擁有的類型

because of certain things that happened to us in our past.
因為事實就發生在我們的過去。

Even if we can't always radically shift these pattern
即使我們不可能徹底的改變這個模式

it's useful to know that we're carrying a ball and chain
簡單來說,我們繫著一顆球與鏈條

It can make us more careful of ourselves
它讓我們更小心自己

when we feel overwhelmed by a certainty that we've met the one
當我們覺得被已遇上的事實給淹沒時

after just a few minutes chatting at the bar.
短短幾分鐘後,在酒吧聊聊天。

Or when we're certain someone is just brawn or boring
或者當某些人只是膂力旺盛時或無聊時

even though objectively, they do have a lot going for them.
儘管客觀上,他們確實有很多利於他們的條件

Ultimately, we stand to be liberated to love different people to our initial
最後我們最初的立場獲得愛著不同的人的自由

types, when we find that the qualities we like
不管什麼類型,當我們發現我們喜歡的特質

and the ones we very much fear
和那些我們非常恐懼的人

can be found in different constellations
可以在不同的星座找到

from those we encountered in the people who first thought us about affection
從我們那些遇見的人們中要先想過我們自己的虛偽

long ago, in a childhood we should strive to understand
很久以前,在童年的我們應該努力理解

and in many ways, free ourselves from.
在許多方面,讓我們從中自由吧!!

相關焦點

  • TED演講精選:攝影專題(50部高清中文字幕合集)
    在TED演講臺上,葛林芬通過他雜誌旗下攝影師拍攝的一系列經典攝影作品,向我們講述了如何用照片來敘事。http://www.ted.com/talks/david_griffin_on_how_photography_connects?
  • TED演講 如何高效管理你的空閒時間
    我們專注一切炫酷的科技、技術前沿類視頻如果你想和志同道合的小夥伴一起做一些有趣的事如果你的英文不錯,又懂一點視頻快加入我們吧~在大數據文摘後臺回復「字幕組」了解如何加入!本周大數據文摘字幕組推出時間管理專家Laura Vanderkam的TED演講《如何高效管理你的空閒時間》。Laura Vanderkam研究了人們的生活有多忙碌。她發現我們很多人大大高估了我們每個星期要履行的承諾,並低估了我們自己所擁有的時間。她提供了一些實用的策略,以幫助我們擠出更多對自己有意義的時間,讓我們可以「在我們有限的時間裡打造我們想要的生活」。
  • 乾貨:如何利用TED學英語
    比如你能在TED上率先看到第一臺蘋果電腦;你能聽到微軟前首席技術官Nathan Myhrvold解說恐龍如何交配;《美食、祈禱、戀愛》的作者講過如何培養創造力;歌星博諾呼號召人們加入拯救非洲的行列;艾爾·戈爾談如何攻克全球氣候問題。
  • 另一半外遇怎麼辦?黃國倫:要懂得尊重自己
    但發現,無論是不是基督徒,許多人遇到此方面問題,都不曉得如何求助,使原本「有解」的情況持續惡化,導致情侶分手,或已經營10多年的婚姻無法再走下去…若對方願意悔改,「兩人要一起接受輔導」黃國倫表示,一旦發生外遇,在受害方選擇「是否原諒」之前,要先問一問題
  • 女神韓雪TED英文演講:積極的悲觀主義者(附英文原文文本)
    TED近日,韓雪分享了一段自己在TEDxSuzhou的英文演講視頻,配文稱,「第一次全程非母語演講
  • TED英文演講:如何擺脫負面情緒?
    但是,我們如何看待自己呢?Our thoughts, our emotions and our stories如何看待那些幫助我們that help us to thrive在這個日益複雜和焦慮的世界裡in an increasingly complex and fraught world?
  • 塔羅測試:你的另一半什麼時候出現?
    玉兒帶你走進塔羅佔卜,你的另一半什麼時候出現?一起來看看吧!請憑第一直覺選擇一張牌,不要再三挑選哦!||||看答案在此:A、戀人B、戰車C、力量D、寶劍首牌E、星幣首牌選擇A:你的另一半出現在你的社交活動中,Ta與你一見鍾情,感情發展一帆風順。
  • TED演講 | 美國媒體背後的貓膩:新聞如何扭曲了我們的世界觀?
    演講者:Alisa Miller演講題目: How the news distorts our worldviewHow does the news原因之一是,新聞機構已經將他們的國外通訊分社數量減少了一半。除了美國廣播公司在奈洛比、新德裡和孟買的微型分社,非洲、印度和南美洲都沒有新的通訊社網絡,而這些地方的人口有超過20億。 The reality is that covering Britney is cheaper.
  • TED演講:如何利用晚餐時間教育孩子
    演講簡介她提出了一個簡單但具有變革性的想法:父母可以通過讓孩子在如何管理家庭方面擁有發言權,以坦誠的家庭會議的形式,教會他們關於政治代理的知識,每個人都可以在會上表達自己的觀點,進行談判和妥協。她說:「我們需要教育人們,政治、國家和全球事務與他們的個人和家庭事務一樣重要。」
  • TED演講:我們能選擇放棄愛情嗎?
    說唱歌手兼作家Dessa偶然看了Hellen Fisher在TED上關於熱戀男女大腦的演講後,想出了一個非傳統的解決方法。在這個有趣的演講中,她描述了自己如何與一位神經學家合作,試圖讓自己的大腦擺脫對前任的愛,並分享了她在這一過程中獲得的浪漫智慧。黛莎(Dessa)說唱歌手、歌手兼作家。
  • TED演講(中英文):我們如何對抗下一種致命病毒?
    但是,隨著疫情的結束,我們是否會思考,我們如何對抗下一種致命病毒?讓我們隨著本期TED嘉賓,繼續探討這個問題。2014年,當伊波拉病毒爆發時,Pardis Sabeti和她的團隊著手測定病毒基因組序列,研究病毒變異和傳播的方式。在這個演講中,她向我們闡述了開放的交流對於遏制病毒傳播的重要性,以及對於對抗未來種種病毒的不可或缺。
  • 問號01:如何讓「英文閱讀打卡」有意義,有意思?
    打卡,一半好,一半不好,怎麼辦?好辦,想些新點子,讓它幫孩子們「用情地、走心地日日執著」就好了啊。2之所以要認真思考什麼樣的打卡才是好的打卡,是因為,我要做一個「每天50頁,英文原著閱讀打卡營」。如何你要選擇其中一個交朋友,你會選誰?為什麼?
  • TED英語演講 | 女權之路--我還在尋找答案
    我是個流行文化迷 對如何成為女強人深有研究。眾所周知,那些電影和電視節目是有影響力的。My own website. 她們會認為作為女權主義者,必須做到對自己的信仰始終如一,絕不能缺乏自信,絕不能心存疑慮,要無所不知。
  • 謝霆鋒Google全英文脫稿演講:為了證明自己,我做過太多瘋狂的事!
    謝霆鋒此次在「Talks at Google」分享會上的演講更是在各Google辦公室,包括臺北、北京、上海、新加坡等地同步直播。在將近一個小時的演講上,謝霆鋒全程脫稿,演講流利且十分富有魅力和感染力。謝霆鋒在這次的演講全程,包括觀眾問答環節,可以說是侃侃而談,就諸多問題給出了自己獨到的見解。觀點鮮明,條理清晰,普特君這就帶大家來梳理下演講的要點。
  • TED演講:所謂的健康生活差點害死我
    在TED演講臺上,雅各布斯與大家分享了他在這個過程中發現的許多讓人意想不到的事情。Jacob的經歷,為置身鋪天蓋地健康建議世界中的我們敲響了警鐘:一次做一種嘗試,保持生活的幽默感,時刻清楚知道最重要的是什麼,這才最重要的建議。演講者從長期處於悲傷和羞辱的心境中走出來進行自我提升,分享了在過去整整一年中他極端地踐行他聽到的每一條健康的建議後意外的收穫。
  • TED英文演講:美國人眼中的中國崛起
    美國人對自己在各方面所處的頂尖地位, 早已習以為常。因此,若是有另一個 如同美國一樣, 力量強大的大國-- 甚至更大的國家存在。這將對美國人的 自我認知造成威脅。 我要在演講中展示一個宏大的想法, 並由此提出 最重要的問題。這位思想家名為修昔底德。我知道他的名字很繞口, 有些人不太清楚如何發音。所以我們練習一遍, 一,二,三,一起:修昔底德。再一次:修昔底德。 So who was Thucydides? He was the father and founder of history.
  • 易烊千璽、關曉彤亮相世衛總部做英文演講(視頻+全文)
    四位青年領袖就如何在提高公眾對愛滋病的認知和促進愛滋病去汙名化上發揮積極作用進行討論。世界衛生組織發布的現場照片世界衛生組織發布的現場照片在活動現場,關曉彤作為唯一的青年女性代表,穿著淺粉色西服套裝,胸前別著愛滋病的紅絲帶標誌,做了全英文演講。
  • 易烊千璽關曉彤在世衛總部發表英文演講,發音連外國人都稱讚不已!
    世界衛生組織發布的現場照片世界衛生組織發布的現場照片在活動現場,關曉彤作為唯一的青年女性代表,穿著淺粉色西服套裝,胸前別著愛滋病的紅絲帶標誌,做了全英文演講。一起來看看她的現場演講(溫馨提醒:雜音有點大):I'm Guan Xiaotong.
  • TED英文演講:神奇的巧合
    你可以選擇一副牌中的任意一張,但你偏偏選了紅桃10。90%的東西都是渣滓,這將會證明史特金是正確的。先生,不要搶鏡。長頸鹿暫時擱在你那兒,好嗎?天啊。瘋狂的人啊。Well, the truth is, why is the majority of everything bad? And my answer is: I think we stop thinking too soon.
  • TED英語演講 | 我們是否可以選擇不再戀愛
    說唱歌手兼作家黛莎偶然看到了海倫·費舍在TED上關於熱戀男女大腦的演講後,想出了一個非傳統的解決方法。在一次滑稽的談話中,她描述了自己如何與一位神經學家合作,試圖讓自己的大腦擺脫對前任的愛,並分享了她在這一過程中獲得的浪漫智慧。