《潛龍諜影Ⅴ:幻痛》中文版上架, 漢化並沒有那麼簡單

2021-02-15 有趣點


在英文版發布將近3個月後,《潛龍諜影Ⅴ:幻痛》的中文版終於在11月27日,也就是今天正式上架,香港PSN給出的價格是358港幣,和英文版59.99美元的售價相差無幾,這也是該系列遊戲首次中文化,相關工作在製作時期就已經在有條不紊地進行。官方還特意製作了一則中文版宣傳視頻造勢,可以看出字幕在表詞達意上都很到位,最後那句「善惡到頭終有報」更是和中國傳統價值觀相呼應,不過遊戲整體的漢化工作能否得到玩家認同,還有待考證。

在諸多日本和歐美大作「不屑於」中文化的大環境下,索尼的遊戲中文化計劃對我們來說是一件幸事,但是對於大陸玩家來說,這些漢化的遊戲常常會留有一點小遺憾,由於外文遊戲作品的漢化工作通常以繁體中文優先,其用語習慣更接近於繁體字用戶,如果你對繁體字不熟悉,會在閱讀時經過識詞、識意兩個過程,在無形間會比別人慢了一步,更不幸的是,一些非直譯詞彙會讓對岸的同胞摸不著頭腦,比如《光環》和臺譯的《最後一戰》,《獵天使魔女》和臺譯的《魔兵驚天錄》。

在這種情況下,推出普通話文字和語音是一個不錯的選擇,如果我們能像以英文或日文為母語的玩家一樣,一遍就能聽懂看懂,而不用時刻留心屏幕下方的字幕,遊戲體驗會提升很多,這種「高級別」待遇可以說可遇不可求,然而事實不是那麼簡單,《古墓麗影:崛起》的普通話配音就被一批核心玩家批評不夠自然,如播報新聞般字正腔圓, 卻少了幾分感情,而臺灣配音更是讓人出戲,很多人表示,他還是願意聽原汁原味的英文原聲。

必須承認的是,給遊戲配音的都是非常專業的配音演員,而所謂的「原汁原味」,可能只是玩家的刻板印象:美國人就該說英文,日本人就該說日語,但匠氣太重確實是很多中文配音的通病,何為「匠氣太重」,可參考香港「天后」鄧紫棋在《我是歌手》中的表演。那麼中文字幕呢?也有人批評說,有翻譯腔,「還不如3DM來得接地氣」,可見核心玩家,或者是對語言敏感的玩家,真的很難伺候!

所以遊戲漢化不是件容易事,希望中文版的《潛龍諜影Ⅴ:幻痛》能給我們帶來應有的完好體驗。截至發稿前,PSN港服還未給出遊戲的購買連結,不過一些購物網站上已經能夠買到價格300出頭的中文版,祝遊戲大賣!


相關焦點

  • 聽靜靜說《潛龍諜影5:幻痛》的幕後故事
    2015年眼看就要翻頁,在過去的這一年中我們迎來了眾多激動人心的大作,《潛龍諜影V:幻痛》無疑是其中之一。
  • 剁手時間:《潛龍諜影5:幻痛》周邊之眼鏡篇
    《潛龍諜影5:幻痛》(以下簡稱MGSV),相信大家都已經玩上了,作為小島監督的系列最終作(這次可能是真的了
  • 傳聞:《潛龍諜影》完全重製版將登陸PS5和PC
    有來自油管的傳聞稱,PS 上的名作《潛龍諜影》將被重製,登陸 PS5 和 PC,而且將不僅僅是移植或高清版,而是完全的重製。
  • FM2015中文簡體中文漢化包昨夜已發布,你們都給我high起來!
    Football Manager 2015簡體中文版* 您當前使用的 'Football Manager 2015 簡體中文版' 是 PlayCM/PlayGM 旗下爆棚小組(Ballpump Studio.)本著學習與交流的目的進行翻譯製作的, 為非官方漢化版本。
  • 《生命線》:因漢化而火,也因漢化失去原味有趣點
    遺憾的是,原本可以流暢地連接起來的《生命線》,硬生生被漢化斷開了。遊戲內的英文並不是很複雜,過了四級的大學生就能流暢閱讀,但有漢化總歸是好事,它讓更多玩家接觸到了這款好遊戲,當然這其中還有1元促銷的因素。
  • 《合金裝備5:幻痛》IGN 10分!
    Pain遊戲類型:動作遊戲遊戲製作:Kojima/Moby Dick遊戲發行:Konami遊戲平臺:PC/Xbox One/Xbox 360/PS4/PS3上市時間:2015.09.01官方網址:點擊進入  在《合金裝備5:幻痛》的某個關卡中,玩家需要營救出一名囚犯,你必須慎重考慮自己的計策,因為有太多的守衛在注視著你,幾乎沒有任何途徑可以潛入安全地區
  • 苦不苦,看看中國漢化組!
    毆打完裝逼的小黑胖之後,差評君去網上查了一下,原來他說的是【口袋妖怪 金·銀】系列D商漢化版的名稱。所謂D商,就是盜版商的意思啦~當時任天堂的【口袋妖怪】系列是不在中國發售的,自然也沒有官方的遊戲漢化。大部分玩家們接觸到的中文版都是臺灣D商漢化的,畫風那叫一個清奇。。。最出名的就是「肥大出飾拳」了:
  • FM2015 綠色免安裝硬碟版遊戲v1[v15.1.3+已破解+簡單漢化]
    11月21日更新一問題:  早前漏了簡單的漢化補丁,現已補上,但遊戲裡還有英文內容,這個大家還是要等爆棚的正式漢化補丁。  另外還採用了免安裝的純綠色遊戲版本,即下解壓後即可玩!希望能幫到大家。  PS:目前有使用其它版本(不是本硬碟版)的玩家反映會有跳出情況,其多數原因是由於漢化補丁起來的,本版的簡單漢化補丁暫時沒此情況,所以日後不建議大家使用其它的漢化補丁(爆棚正式漢化補丁除外)。。。
  • 海賊王:鼠繪漫畫遭遇寒冬,民間漢化英雄末路
    鼠繪漢化停更,鼠繪創始人疑似出事?微博更新報「平安」。長久以來,民間漢化一直都在灰色地帶不停試探版權方的極限,而此次鼠繪的停更恐怕是遭到了無情的「版權殺」,鼠繪漢化組集體失蹤讓粉絲覺得事情沒有那麼簡單。
  • 海賊王:鼠繪倒閉海迷心痛,官方漢化真的很不堪嗎?
    如果經常看日漫的小夥伴們,那麼你肯定聽過「鼠繪漢化組」這個組織。
  • 遊戲速遞:與NANAI同樂中文版免費試玩 《2017VR》上架steam
    的最新版本v1.23,遊戲的中文版還在努力開發中,不過同樣也會優先提供給Patreon的贊助者。由於這款遊戲支持HTC Vive和Oculus Rift,現在擁有這兩款頭顯的玩家明顯很開心。多人生存射擊遊戲《2017VR》上架steam售價48元,在遊戲中,來自全球各地的玩家將成為虛擬世界中的拯救者,抵禦病毒殭屍的急速擴散,適者生存,拯救世界。更多地和隊友交流(通過VR頭盔自帶的麥克風)與配合,分工協作並及時的搶救隊友,是制勝的關鍵之一。另外細心觀察和使用身邊的各種物品,也許能給你帶來意想不到的幫助。
  • 《倫敦諜影》:一部因「搞基」被「投訴」的良心英劇
    《倫敦諜影》海報是的,因為劇情太基,被投訴了!以下是腐國人民的評論:我壓根兒沒想到BBC在晚上9點就放這樣的電視,然後我就和我的父母一起坐下來看...這種尺度真的不怕長針眼嗎?太多同性戀的感情戲,受不了啦!好羞恥~~~
  • 海洋生態研究者的福音:中文版EcoTaxa正式上線
    基於國內眾多用戶在使用過程中對樣品數據安全的考慮,也為了讓更多中國用戶更加方便地使用EcoTaxa的各項功能,我公司(青島水德科技有限公司)已在國內設立EcoTaxa伺服器,並將其使用界面漢化,推出全新中文版EcoTaxa網站(www.ecotaxa.cn)。
  • 《孤膽車神:維加斯》:你肯定知道沒有「免費」那麼簡單
    隨著新年假期來臨,Gameloft想到了在移動平臺上發揮剩餘價值的好方法,他們將發售已一年半之久、原價45元人民幣的《孤膽車神:維加斯》(Gangstar Vegas)改為免費重新上架。如果你本來對一款移動遊戲的期望值並不是很高的話,那麼你會覺得有些劇情設置和任務對話寫得還相當不錯。本作的美術風格也是似曾相識,維加斯的畫風很容易讓你感到仿佛置身於GTA的《罪惡都市》或是《聖安德烈斯》當中。