出勤 Attendance
If you’re the kind of person who holds yourself to the highest standards, our 「attendance policy」 is exactly what you』d expect it to be: Be the kind person your team can rely on. Be here when you’re supposed to be here. We need you. We can’t get things done when you aren’t here.
If you can’t be here, notify your supervisor as soon as possible and talk about what’s going on. Your supervisor will be reasonable and respectful if you are.
If you can’t be reliable, this isn’t the place for you. You』ll be asked to leave (and it might not be a choice).
如果你是嚴以律己的人,我們的「考勤政策」應該是完全在你意料之中:請成為你的團隊賴以信任的人。請在公司需要你出現的時候不要缺席。我們需要你。我們在你缺席的情況下,有些工作是無法完成的。
如果你不能夠出勤,請儘快通知你的主管,並告訴他發生了什麼事。如果你這樣做,你的上司是能夠通情達理並尊重你的出勤狀況的。
如果你無法做到讓團隊賴以信任,那這個地方不適合你。你會被要求離開這裡(這可能將由不得你來選擇)。
遲到 Tardiness
「You’re tardy」 is something kids are told in school. This isn’t school. Plan to be here on time, ready to start work when you’re scheduled. Traffic accidents happen, we get that they don’t happen every Monday during football season.
「你遲到了」是兒童在學校裡才會聽到的話。但這裡不是學校。請按時到公司,準備好每日既定工作。交通事故時有發生,但不可能在足球賽季的每個星期一都會發生。
病假 Sick Days
If you're sick, stay home. Don't get the rest of us sick. Contact your supervisor by any means possible as soon as you can, ideally before you're scheduled start time. If you've accrued Paid Time Off (PTO) use it and you'll be paid for that day.
如果你感到不適,請待在家中,以避免將病症傳染給其他人。請你在正式回歸工作之前,儘快與你的主管聯繫。如果你已累積了「帶薪假期」(PTO),可優先使用,你在家中休息期間的工資會照常發放。
假期 Vacations
We know you need time off so schedule it in advance, get your supervisor's approval, and then take it. Use your PTO - that's what it's there for.
Keep in mind that every vacation request can't be accommodated. Others may have already requested the same days off or critical deadlines may create vacation blackout periods.
如果你需要休假,必須提前安排好工作計劃,並獲得主管的批准。如果你有足夠的「帶薪假期」(PTO),請使用你的帶薪假期時間抵扣。
請注意不是每一位員工的休假申請都一定能實現。你的假期可能會因為與其他員工的休假時間相重合,或與關鍵交付截止日非常臨近,而被中斷或另行安排。
不告知,就曠工 No Call, No Show
Our assumption will be that if you don't call and don't show up for work, you're a jerk, you better have a really good reason for not letting us know why you didn't come in or you're out of here. One time is enough.
如果你沒有打電話通知公司,就曠工,那你就是個混蛋。你必須有充分的理由解釋你不出勤或不在崗的原因。只此一次,下不為例。
外部兼職 Outside Employment
You may hold a job with another company as long as you perform your job here well and you aren't compromising anything confidential or proprietary.
We won't cut you any slack because you have another job - you will be judged by the same standards as everyone else. If your other job interferes with your performance, you may be asked to terminate that job if you wish to remain with Tesla.
只要員工出色完成公司的工作,且保證不洩露任何公司機密或損害公司財產安全,員工可以同時在另一家公司兼職。
我們不會因為你兼職另一份工作,而削減你的工作量——你與其他員工應該接受一致的工作評估標準。如果你因其他兼職工作而影響了在這裡的表現,特斯拉公司會要求你終止其他的兼職工作,才能繼續留在特斯拉。
愚蠢錯誤 Stupid Stuff
If you do something stupid, depending on the circumstances you may be coached and given another chance, or you may be asked to leave. We can't afford to waste our time dealing with stupid stuff when we have so many important things to get done.
If you need them, here are some examples of stupid things people do: