每年的10月3日都是德國的國慶節,即「德國統一日」。德國統一日是為紀念1990年10月3日原德意志聯邦共和國(原西德)和原德意志民主共和國(原東德)正式宣布統一的國家性節日,今年是德國統一30周年。
在新型冠狀病毒引發的全球疫情之下,人類間、民族間的團結、合作與包容顯得格外重要,固今年的德國統一日主題為——「統一的德國·多元化」。
德國駐中國大使館官方微博在統一日前夕發布了官方紀念海報,海報配以彩色背景,大使館表示:
「讓我們一起來慶祝多元化!統一的德國豐富多彩。我們主張不同民族、不同宗教的人們和平共處,且在德國、歐洲和在全世界促進多元化。維護和加強多元文化和寬容是德國政策的重要理念。 」
保障不同民族、性別、性傾向與性別認同社群的平等權益,是德國長期的政策理念。德國於2017年通過同性婚姻法案,成為第22個實現同性婚姻平權的國家。
編輯:虞美人
排版:虞美人
圖片資料來源:德國駐中國大使館、德國印象網
文字資料來源:百度百科
圖片技術支持:PicsArt美易APP
Every year on October 3 is the National Day of Germany, namely "German Unification Day". German Unification Day is a national holiday marking the 30th anniversary of German unification officially declared by the former Federal Republic of Germany (formerly West Germany) and the former German Democratic Republic (formerly East Germany) on October 3, 1990.
Under the global epidemic caused by novel Coronavirus, unity, cooperation and inclusiveness between human beings and nations are particularly important. The theme of this year's German Unity Day is "Unified Germany · Diversity".
On the eve of Reunification Day, the Official weibo account of the German Embassy in China released an official commemorative poster with a colorful background, saying: "Let's celebrate diversity together! United Germany is colorful. We stand for the peaceful coexistence of people of different nationalities and religions, and promote diversity in Germany, Europe and the world. Maintaining and strengthening multiculturalism and tolerance is an important concept of German policy. "
It is a long-standing policy concept of Germany to guarantee the equal rights and interests of different ethnic, gender, sexual orientation and gender identity communities. Germany became the 22nd country to give equal rights to same-sex marriage when it passed a law on same-sex marriage in 2017.
Editor: The Tomei
Typeset: Poppy
Photo source: German Embassy in China, Impression Network
Source: Baidu Encyclopedia
Photo technical support: PicsArt Meiyi APP