每個人都會生病,如果在日本,生病了該如何向醫生來闡述自己的情況呢?
體の具合(ぐあい)が悪いんです。
身體不舒服。
最近どうも胃(い)の調子が悪いんです。
最近老覺得胃不舒服。
風邪(かぜ)を引いたみたいです。
好像是感冒了。
おなかがずきずきするんです。
肚子疼。
息切(いきぎ)れがします。
呼吸困難。
體がだるくてぜんぜん力がはいりません。
身體睏乏,一點兒力氣也沒有。
お腹の具合が悪くて、夕べ下痢(げり)をしました。
肚子不好,昨晚拉肚子了。
食慾(しょくよく)がありません。
沒有食慾。
咳(せき)が出ます。
咳嗽。
交通事故(こうつうじこ)です。すぐ救急車(きゅうきゅうしゃ)を出してください。
這兒出了交通事故,請立刻派急救車過來。
この処方箋(しょほうせん)で薬をください。
請按這個處方給我藥。
なにか風邪によく効(き)く薬をください
請給我點兒治感冒的特效藥。
胃が痛いので、何か胃薬(いぐすり)をいただけますか。
我胃疼,給我胃藥好嗎。
これはお薬です。3日分あります。食後に飲んでください。
這是藥。3天的分,請在飯後服用。
このカプセルは朝晩(あさばん)2回、それぞれ3錠(じょう)ずつ飲んでください。
這些膠囊早晚2次,每次3片。
この薬を子供の手が屆かないところに置いてください。
請把這藥放在孩子的手夠不到的地方。
これは火傷(やけど)のところに塗(ぬ)る薬で、一日二回塗ってください。
這是塗在燙傷口的藥,一天塗兩次。
小美又給大家發福利啦~
想獲取更多日語學習資源?
想要了解更多日本資訊?
想結識更多日語學習的小夥伴?
快來加入我們的日語學習交流群吧~
(QQ群號:786256618)