英語閱讀:79歲俄羅斯奶奶在貝加爾湖上獨自生活:
一、怎麼「讀懂」?
Lyubov Morekhodova, 79, manages a lakeside cottage in the remote region of Russia's Irkutsk Region. She learned to ice skate when she was just a young child. She has enjoyed the activity all throughout her life, even into her twilight years. Lyubov skated this weekend around frozen Lake Baikal in Russia.[/cp]
二、「讀」英語「用」(已知的學過的)英語
1.Okay I got you.If she manages a cottage,she operates a cottage,runs a cottage,owns a cottage,keeps a cottage(vice versa會「因文」用這個詞否?這可是「用起來」的一次機會喲)。
2.a remote region is a faraway region,a distant area.
3.If you're into your twilight years,you're very very old.But I love saying twilight years for being old
一起「讀」英語,「用」英語!
。。。。。。。。。。。。。。。。。
英語閱讀:「讀」英語「用」英語 a joint team
一、怎麼「讀」?「讀」成「中文意思是什麼」的「英語閱讀」?
中國—世衛組織聯合專家組走訪疾病預防控制中心。
The China-WHO joint team visited the Hubei CDC and the Wuhan CDC on Monday, went to laboratories during their visits to Hubei and Wuhan CDC, including a biosafety level three laboratory and a flu reference lab. The team also looked at samples and research data of initial COVID-19 cases and spoke with experts at the two centers.
二、這麼「讀」
沒有人如下「讀」英語「用」英語的,這才是問題的根源
1.The China-WHO joint team visited the Hubei CDC and the Wuhan CDC
你能「用」英語The China-WHO「理解讀懂」英語 joint team嗎?
Okay.I got you.If some experts are from China,some are from who,then the team they form is called a joint team.
這裡沒有出現一個直接「理解」英語joint team(意思)的中文,但是,我們卻把(已知的學過的)英語China,WHO,form a team「溫故而知新」地「用」了起來,又達到了和「翻譯」成中文「才懂」一樣效果的英語joint team的「英語閱讀」。
我們為什麼不能這麼訓練自己「讀」英語「用」英語,而是「讀」英語「用」中文的「英語閱讀」能力呢?
Got you.A joint team means some are from this organization,some are from other organizations.This is a joint team.
英語「讀」越多,英語「用」越多。這就是「英語閱讀」。
2.If you visit a place,you can also say You pay a visit to it.
不可以「用」(已知)英語pay a visit to(反之亦然)代替它的中文「讀懂」英語visit嗎?