點擊播放音頻↑↑↑
英國時間14日凌晨,倫敦西部一座名為「格倫費爾大廈」的高層公寓樓發生火災,現場十分慘烈(戳這裡)。而火災發生不到24小時,阿黛爾便低調出現在現場,安慰傷者。現場有不少人拍到了阿黛爾忙碌的身影,並且被她的真情打動。
Adele made an appearance at Grenfell Tower on Wednesday evening, less than 24 hours after a horrific fire devastated the building, killing or injuring hundreds of residents.
The blaze swept through the 27-storey tower block in just 15 minutes after a faulty fridge exploded, in what could be one of the worst incidents of its kind in British history amid fears nobody on its top three floors survived.
London-native Adele made a stealth appearance at the vigil being held to support victims and survivors, as a number of Twitter users shared images of the star at the scene where she was emotional and reportedly 'hugged and comforted' victims.
馬上學:Stealth的意思是「隱身的」、「秘密的」,類似表達有covert,指「隱秘的「;hermit意思是「隱士」。
「暮光女」與「小狼人」重聚
系列電影《暮光之城》中,貝拉選擇與愛德華在一起;但女主演克裡斯汀•斯圖爾特和「小狼人」泰勒的友情似乎從銀幕一直延伸到現實世界。6月8日,兩人在洛杉磯參加某時尚品牌秀的餘興派對時在羅斯福酒店重聚。但這並不是兩人合作後的首次相聚。2015年,泰勒還曾參加過斯圖爾特主演的電影《廢柴特工》的首映,同往的斯圖爾特表示,很愛泰勒,他是自己的好哥們。
Edward might have won Bella's heart, but Jacob still has a spot in Kristen Stewart's. The actress and Taylor Lautner got together in Los Angeles on Thursday June 8, and it looks like they've stayed tight since their Twilight days.
The duo hit up Roosevelt Hotel for the Moschino Resort 2018 Collection show's after-party, Entertainment Tonight reported. But this isn't the first time they've hung out away from work. In 2015, Lautner accompanied Stewart to the premiere of her movie American Ultra. "I love Taylor. He's one of my boys," she told E! News. "He's like one of my best friends. So I just thought, 『Come see the movie and hang out.'"
馬上學:英文中「最好的朋友」可以稱besties和BFF (best friend forever),而ladybro則是我們通常說的「閨蜜」。
比伯因拒唱被扔水瓶
流行小天王賈斯汀•比伯上周末在瑞典Summerburst音樂節表演時險些被一個水瓶擊中。當時臺下有粉絲要求比伯演唱西班牙語神曲《Despacito》遭到了比伯的拒絕,隨後臺下便有一隻水瓶朝賈斯汀•比伯扔過來,險些砸到頭部,幸好他躲閃及時。在這首波多黎各歌手Luis Fons與洋基老爹的混音歌曲中,比伯展現了歌唱才華。但是其中的西班牙語歌詞卻並不好記。上月在紐約,賈斯汀•比伯演唱了這首歌,但卻用即興歌詞代替了其中的西班牙語歌詞,含糊過關。
Even though Justin Bieber provides his vocal talents on the popular remix of hit single "Despacito," it turns out the 23-year-old pop star hasn’t memorized the words - and he became the target of an airborne water bottle because of it.
The singer performed at the Summerburst Festival in Stockholm, Sweden, last weekend, where one fan in the audience yelled for Bieber to sing the Spanish-language track.
"I can't do 'Despacito,'" Bieber yelled back from the stage, as seen in a YouTube video posted by an audience member. "I don't even know it. I can't do the song."
Moments later, someone in the crowd hurled a water bottle at him, which he quickly dodged.
Last month, he chose to attempt the song during a special appearance in New York City, but ended up ad-libbing random lyrics in place of the Spanish words he was supposed to be singing.
馬上學:Dodge意指「躲閃」,除了身體上的躲避,它還可以表示「迴避」,例如:She dodged the question by changing the subject.(她岔開話題,迴避了那個問題。)
熱門文章:
2.3分!黃磊版《深夜食堂》為啥把全中國的吃貨們都得罪慘了?
最新消息!留美學生章瑩穎失聯案定性為綁架(附海外留學安全常識)
王俊凱高考不但上了熱搜,甚至連外媒都跑來圍觀了
因為發了幾張表情包,這10名哈佛新生被校方果斷開除了……
中國菜真有那麼好吃?看完這些老外的回答,我發出了槓鈴般的笑聲……
老外唱「三生三世」英文片尾曲好聽到心碎,聽那些年歪果仁翻唱的中文歌
女王去世,查爾斯登基,凱特奪權……BBC新劇開了個年度最大的腦洞
艾瑪女神剛拿了個大獎,然而一聽獲獎感言大家就懟上了
歪果仁最近在美版知乎上提了這樣一個問題,艾瑪看得人都不好意思了~
【福利】中高考特輯上架啦!一本在手,考試無憂!爆款隨時可能斷貨,戳這裡進入商城開搶啦~ 今年要過一個不一樣的暑假,戳這裡多款國際遊學項目驚豔你的整個夏天!還有「21世紀杯」演講比賽精英選手高清演講光碟最新上架,戳這裡get英語演講最佳範本啦~
21世紀英文報高中版擴版請你來支招啦!
戳這裡或長按識別下方二維碼填問卷。