瑪利亞奇,指的是「墨西哥街頭樂隊」或是「流浪樂手」,是一種墨西哥式的樂隊。大約在18世紀的時候,它就已經出現了,它被看作是能夠代表「墨西哥精神」的傳統音樂。在墨西哥人的日常生活中,這種音樂形式扮演著十分重要的角色,為他們帶來快樂、治癒和感動。而更為重要的是,瑪利亞奇有著一股「魔力」,它可以讓人們緊密團聚在一起。
Mariachi es conocido como el "espíritu de México" que existe al menos desde el siglo XVIII. Este estilo de música desempeña un papel importante en la vida de los mexicanos, ofreciéndoles felicidad y comodidad. Lo más importante es que reúne a la gente.
Luis Flores👇
路易斯·弗洛雷斯是一名瑪利亞奇演奏家,他跟隨父輩們腳步從事這項工作已有二十餘年。他與樂隊成員之間猶如家人般親密,路易斯表示,他們的音樂悅耳動聽,人們會不自覺的跟隨著一起唱。大家喜歡和他們一起互動,在音樂中歌唱起舞,因此觀眾的互動也是瑪利亞奇表演的亮點之一。
Luis Flores ha seguido los pasos de su padre y abuelo para convertirse en mariachi durante más de 20 años. Actuó con un grupo tan querido como su familia. Mariachi no solo era para escucharla, sino también para cantarla. La gente luego empezó a interactuar con ellos, para cantar sin parar, era para bailar incluso, y eso era una parte de ellos.
路易斯說,他之所以決定成為一名瑪利亞奇演奏家,是因為自己的家族和墨西哥的傳統。每當他演奏瑪利亞奇的時候,都能感覺到自己在向人們傳遞著一種奇妙的力量。同時,路易斯也有憂慮。墨西哥音樂是墨西哥人的根,而如今的音樂種類繁多,衝擊著瑪利亞奇這種古老的音樂形式,他很擔心現在的年輕人再也不去欣賞它了。
Luis dijo que decidió ser mariachi porque era la tradición de su familia y la tradición de su patria. Cuando tocaba como mariachi, sentía una energía y algo bonito que se lo transmitía a la gente. Al mismo tiempo, debido a que actualmente había diversos tipos de música, a él también se preocupaba que los jóvenes no escucharan música mexicana porque era su raíz.
路易斯還談到,瑪利亞奇演奏家會穿著特有的演出服,這種衣服就像是墨西哥的第二面國旗一樣。當他們到其他國家的時候,人們就會認出來:「他是墨西哥人。」
Finalmente, dijo que los mariachis usaron el traje de gala de los charros para sus vestimentas. Este charro era la segunda bandera de México. Cuando fue a cualquier parte del mundo con su traje, la gente reconocía: "Él es el mexicano."
更多精彩內容,請點擊左下角「閱讀原文」