我的生活費來源大部分是在一些事務所房地產公司接翻譯,比如講座開會文件協議什麼的,他們大部分都是穿西裝的吹鋥亮頭髮的ggss們。今年因為進修日語教師資格,有了一些日本人同學,現在一起做在線日語教學,《記我周圍的櫻花妹子們(爆照!)|在衝繩的日語教室》
我本身是非常容易腦子裡放煙花🎇的人,周圍全是雞血,就激勵我經常會有一個idea隱隱約約覺得很有趣就去實現看看,《記我周圍這些雞血的妹子們|衝繩,島生活》。
最近的這個煙花idea就是在線的微信群日語角《「假裝在衝繩」的日語角招募|在衝繩的日語教室》,當時想的很好的,在這個群裡只能講日語,講中文不撤回就發紅包,每天安排一個妹子過來發發fb一樣有圖有日語,相當於拋了一個話題出來,大家可以聊聊,可以假裝在衝繩的零距離接觸母語生活者的日常,可以不把握說法的時候問,可以不用一下子就語音讓人覺得有點不好意思沒勇氣。然後每個月安排一次live的日語角,說不出來我們可以幫忙和提建議。
一切看起來很美好對不對!?眼見他高樓起,眼見他宴請賓客。。。
我們一共五個外教妹子,本來我就一句話【現場的英語角參加過嗎,這是online版本,來不來】,沒想到他們五臉懵的看著我【英語啥?啥角?英啥啥?】
不得已,我找了圖片和文字描述,用8W20H的辦法寫了一個提案,恨不得拍個短視頻,總算:
【好有趣的樣子喲,參加參加!】
我以為上天就這樣放過我了(還是太年輕)。然後開始招人,很快到了跟公司預算一起合起來能夠cover成本的人數了,就開始排計劃,本來我以為說好了一年份,每個人第一周是誰第二周是誰每個月輪迴,妹子們說,那一月第一周的話
我????????
第一周不應該是1-7嘛,怎麼會有人以為4-10呢???而且所有妹子都複議問第一周是3-9嘛,1-2嘛?拍給我看日曆
我懂了,也就是有人日曆是周一開始,那麼123就在第一排,有人是周日開頭的日曆,那就是12在第一排。他們的1234周是能畫在手帳日曆上一條線的概念。
好嘞,我來排日程,按天行了吧!把一個月一次live的時間和主題也寫上去了,我來定吧,不苦惱妹子們了,排了一年份,比如一個月就這樣的
我以為夠清楚了,把共享的在線表格連結發給他們,沾沾自喜的覺得自己做的清楚明白的。
雷一個接一個的來。。。。。
我內心os:你們不是霓虹金麼,這日語看不懂麼,我一個外國人一步一步手把手教你咋個NEXT?
日本很多公司都不讓上班隨便看自己的手機,能看手機的時候他們也不太拿著刷,所以幹啥都要提前,一般來說,我上午發信息給他們,中午or晚上還是能看到line上面已讀,的這種頻率。估計晚上還要有雷。。。(為什麼公眾號沒有炸裂和苦澀的表請?!急需!!!)
然後開始手把手教他們安裝微信app,拉群給他們熟悉一下操作,尤其是at和引用,這個以後童鞋們提問回答就會很清楚方便,按照道理來說微信比line好用太多了,又有日語版本的,妹子們應該沒啥吧,沒想到。。。。
我:那我先把分工表發給你。
她↓
她是如何理解這個表請的???
但是我內心在看到這句話的時候第一時間已經自動解讀為【好的,告辭了,不跟你們玩兒了,薩揚娜拉了您內】
今日份吐槽完畢,12月30日會成群,1月1日開始365天每天有驚jing喜xia,嗎。。。
快年末了忍住不哭的佳佳
今日份彩蛋