美國首席大法官:孩子們,我希望你們交點噩運

2021-03-02 哈北媽媽俱樂部


作者:虎皮媽

微信公眾號:虎皮媽的夜航船

ID:hupima

今天聽了一個畢業演講,很感動。是上個月美國最高法院首席大法官Roberts,在他兒子的初中畢業典禮上的嘉賓演講。《華盛頓郵報》的評價是:「首席大法官Roberts在剛剛結束的一期裡,寫了8份意見書和2份反對意見,但沒有一份比他在一個雨天學校裡的畢業演講更有意義。」

 

普通人會說,孩子我祝你好運,Roberts說,我希望你們交點噩運;一般雞湯講,你要做自己,Roberts講,你們不應該做自己。

而最讓我感動的,是作為美國「最聰明的腦袋」,他教給這個貴族寄宿制學校孩子的,是到新學校後,要記住掃地員工的名字表示尊重,要寫信給初中的老師表達感激。

 

全文翻譯,希望大家也喜歡這個演講。


(點擊上方視頻觀看演講)

Thank you very much.

感謝大家

Rain, somebody said, is like confetti from heaven. So even the heavens are celebrating this morning, joining the rest of us at this wonderful commencement ceremony.

有人說,雨點,就像來自天堂的彩屑,所以這個早晨,即使天堂也在為我們慶祝,共同加入我們這個非凡的畢業典禮。

Before we go any further, graduates, you have an important task to perform because behind you are your parents and guardians. Two or three or four years ago, they drove into Cardigan, dropped you off, helped you get settled and then turned around and drove back out the gates. 

在我們開始之前,畢業生們,你們有一個非常重要的任務——你們身後的站著的,是你們的父母和監護人。兩年、三年或者四年前,他們開車帶你們來到這所學校,安頓好你們,然後走出大門,掉頭回去。

It was an extraordinary sacrifice for them. They drove down the trail of tears back to an emptier and lonelier house. They did that because the decision about your education, they knew, was about you. It was not about them. That sacrifice and others they made have brought you to this point. 

But this morning is not just about you. It is also about them, so I hope you will stand up and turn around and give them a great round of applause. Please.

對他們來說,那是一次不同尋常的犧牲。歸途中,他們或許淚流滿面,而迎接他們的,是一所空蕩蕩、孤單的房子。他們做出這樣的犧牲,是因為他們知道,教育是為了你們,而不是為了他們自己因為他們的犧牲和付出,你們才能走到今天。

所以今天這個早晨不光光是為了你們,同樣也是為了他們。我希望你們能夠站起來,轉過身,為他們鼓掌。

(現場全體畢業生起立,為父母鼓掌。)

Now when somebody asks me how the remarks at Cardigan went, I will be able to say they were interrupted by applause.

現在,如果有人問我關於這次演講的事,我終於可以說我的演講被掌聲打斷了。(笑聲)

Congratulations, class of 2017. You』ve reached an important milestone. An important stage of your life is behind you. I’m sorry to be the one to tell you it is the easiest stage of your life, but it is in the books. 

While you』ve been at Cardigan, you have all been a part of an important international community as well. And I think that needs to be particularly recognized.

[Roberts gave brief remarks in other languages]

祝賀你們,2017的畢業生。你們來到了一個重要的人生裡程碑,度過了人生中非常重要的一個階段。我很遺憾地告訴你們,那同時也是人生中最容易的階段,它是在書本裡的。

當你們身處Cardigan(註:寄宿學校的名字)中,你們同時也成為了一個重要的國際社區的一份子。【用其它各種語言致辭。】

Now around the country today at colleges, high schools, middle schools, commencement speakers are standing before impatient graduates. And they are almost always saying the same things. They will say that today is a commencement exercise. 『It is a beginning, not an end. You should look forward.』

如今,在這個國家的大學裡、高中裡、初中裡,畢業典禮致辭嘉賓都會站在不耐煩的畢業生前,說同樣的話。他們會說,今天是你們的畢業典禮,但是,這是一個開始,而不是結束,你們應該向前看

 And I think that is true enough, however, I think if you’re going to look forward to figure out where you’re going, it’s good to know where you』ve been and to look back as well. 

我認為這很對,但是,當你們向前看尋找前路的時候,向後回望來途同樣重要。

And I think if you look back to your first afternoon here at Cardigan, perhaps you will recall that you were lonely. 

Perhaps you will recall that you were a little scared, a little anxious. 

And now look at you. You are surrounded by friends that you call brothers, and you are confident in facing the next step in your education.

當你們回顧你們在Cardigan的第一個下午時,或許你會想起來,自己曾經是孤獨的;或許你會想起來,你有一點點害怕和緊張。

現在看看你們自己,你們被朋友環繞,你們擁有了很多兄弟,你們自信地面對著下一階段的求學

It is worth trying to think why that is so. And when you do, I think you may appreciate that it was because of the support of your classmates in the classroom, on the athletic field and in the dorms.

思考一下這種轉變從何而來非常有價值。而當你思考的時候,你會感激你的同學們,在課堂中、田徑場上、宿舍裡對你的各種支持。

 And as far as the confidence goes, I think you will appreciate that it is not because you succeeded at everything you did, but because with the help of your friends, you were not afraid to fail.

一個人的自信,不是因為你做的事情全部都成功,而是因為有了朋友的幫助後,你不懼怕失敗。

 And if you did fail, you got up and tried again. And if you failed again, you got up and tried again. And if you failed again, it might be time to think about doing something else. But it was not just success, but not being afraid to fail that brought you to this point.

當你失敗,你會站在來,再次嘗試。當你再失敗,你會又站起來,再次嘗試。而當你又失敗——你最好想想找點其它什麼事情做。(笑聲)但是你要明白,不是成功,而是不懼怕失敗,才讓你走到了今天

Now the commencement speakers will typically also wish you good luck and extend good wishes to you. I will not do that, and I』ll tell you why. From time to time in the years to come, I hope you will be treated unfairly, so that you will come to know the value of justice. I hope that you will suffer betrayal because that will teach you the importance of loyalty. 

現在的演講嘉賓還會給予你們很多祝福,我不打算這麼做,我來告訴你們為什麼。在未來的歲月裡,時不時的,我希望你們受到一點不公正的對待,這樣,你們才會知道正義的價值;我希望你們會遭受背叛,這樣你們才會了解忠誠的可貴。


Sorry to say, but I hope you will be lonely from time to time so that you don’t take friends for granted.

 I wish you bad luck, again, from time to time so that you will be conscious of the role of chance in life and understand that your success is not completely deserved and that the failure of others is not completely deserved either.


很抱歉這樣說,但我希望你們時不時會體會到孤獨,這樣你們才不會將友情視作理所當然;


我希望你們交點噩運,這樣你們才會意識到,自己的成功並非天經地義,別人的失敗也不是咎由自取。

And when you lose, as you will from time to time, I hope every now and then, your opponent will gloat over your failure. It is a way for you to understand the importance of sportsmanship. 

I hope you』ll be ignored so you know the importance of listening to others, and I hope you will have just enough pain to learn compassion. 

當你們失敗時,我希望你們的競爭對手時不時地幸災樂禍一下,這樣你們才會領悟體育精神的可貴;希望你們被忽視,這樣你們才會知道傾聽有多重要。

Whether I wish these things or not, they’re going to happen. And whether you benefit from them or not will depend upon your ability to see the message in your misfortunes.

不管以上這些是不是我的希望,它們都會在你們未來的人生中發生,而你們是否會從中獲益,完全取決於你們看待人生遭遇的視角

Now commencement speakers are also expected to give some advice. They give grand advice, and they give some useful tips. The most common grand advice they give is for you to be yourself. It is an odd piece of advice to give people dressed identically, but you should — you should be yourself.

現在的演講嘉賓還會給一些忠告,一些人生忠告,一些有用的技巧。最常見的人生忠告是——做你自己跟一群穿著一模一樣校服的人說,「做你自己」,是件很奇怪的事情,但大家還是要說,「做你自己」。(笑聲)

 But you should understand what that means. Unless you are perfect, it does not mean don’t make any changes.

但是,你們應該理解這句話背後的意義。除非你是一個完人,否則這句話真的不代表你不需要做任何改變。


 In a certain sense, you should not be yourself. You should try to become something better. People say 『be yourself』 because they want you to resist the impulse to conform to what others want you to be. 


在有些時候,你不應該做你自己,你應該做一個更好的人。人們說「做自己」是因為他們不希望你們放棄內心的夢想,而屈服於外界的壓力。

But you can’t be yourself if you don't learn who are, and you can’t learn who you are unless you think about it.

但當我們不知道我們自己是誰的時候,我們不可能做自己;而如果我們不仔細思考自己人生的價值,我們也不可能知道自己是誰。

The Greek philosopher Socrates said, 『The unexamined life is not worth living.』 And while 『just do it』 might be a good motto for some things, it’s not a good motto when it’s trying to figure out how to live your life that is before you. And one important clue to living a good life is to not to try to live the good life. 

The best way to lose the values that are central to who you are is frankly not to think about them at all.

古希臘哲學家蘇格拉底曾說:「未經檢驗的人生是不值得活的。」有些時候,「just do it」可能是個很有道理的人生格言,但是,在試圖找到你該如何度過未來的人生時,這句話並無價值。當你完全不考慮自己的人生價值時,你不可能找到自己到底是誰。

So that’s the deep advice. Now some tips as you get ready to go to your new school. Other the last couple of years, I have gotten to know many of you young men pretty well, and I know you are good guys. 

好了,人生忠告到此為止,下面是教你們一些小技巧到高中裡去使用。過去幾年中,我認識了你們中的不少男生,我知道你們都是優秀的孩子。

But you are also privileged young men. And if you weren’t privileged when you came here, you are privileged now because you have been here. My advice is: Don’t act like it.

但是,你們是「有特權」的男生。如果你們沒有特權,你們不會來到這個學校,即使你們來之前沒有特權,現在你們也有了。我的建議是:不要自視甚高。

When you get to your new school, walk up and introduce yourself to the person who is raking the leaves, shoveling the snow or emptying the trash. Learn their name and call them by their name during your time at the school. 

當你到了新學校後,見到那些掃地的、鏟雪的、倒垃圾的人,請你們走上去,介紹自己,也請教對方的名字。記住這些名字,在學校裡遇到他們,稱呼他們的名字。

Another piece of advice: When you pass by people you don’t recognize on the walks, smile, look them in the eye and say hello. The worst thing that will happen is that you will become known as the young man who smiles and says hello, and that is not a bad thing to start with.

另一條建議,如果你在路上遇到不認識的人,請你微笑、看著他們的眼睛,跟他們說你好當你這樣做,可能會發生的最壞的事,不過是你從此會得一個「微笑並和人打招呼的小子」這個名聲。這可不是一個壞的開始。

You』ve been at a school with just boys. Most of you will be going to a school with girls. I have no advice for you.

這是一個男校,你們過去只和男生在一起。你們中的大多數將會去一個有女孩的高中,關於這點,我沒什麼建議好給。(笑聲,掌聲)

The last bit of advice I』ll give you is very simple, but I think it could make a big difference in your life. Once a week, you should write a note to someone. Not an email. A note on a piece of paper.

最後的一條建議很簡單,但我認為會對你的人生產生巨大的影響。每周一次,你們要寫一封信給一個人。不是寫email,是在紙上寫一封信。

 It will take you exactly 10 minutes. Talk to an adult, let them tell you what a stamp is. You can put the stamp on the envelope. Again, 10 minutes, once a week. I will help you, right now. I will dictate to you the first note you should write. 

這會花費你們一周裡的十分鐘。找一個成年人問問,什麼是郵票。(笑聲)你們將把郵票貼在信封上,把信寄出去。再說一次,每周十分鐘。我現在就會教你們寫你們的第一封信。

It will say, 『Dear [fill in the name of a teacher at Cardigan Mountain School].』 Say: 『I have started at this new school. We are reading [blank] in English. Football or soccer practice is hard, but I’m enjoying it. Thank you for teaching me.』 Put it in an envelope, put a stamp on it and send it.

信上這麼說:「親愛的某某某老師,我到了新學校,英文課在念什麼什麼書。橄欖球或者足球好難,但我挺喜歡的。感謝你過去在初中的教導。」把信放到信封裡,貼上郵票,寄出去。

It will mean a great deal to people who — for reasons most of us cannot contemplate — have dedicated themselves to teaching middle school boys. As I said, that will take you exactly 10 minutes a week. By the end of the school year, you will have sent notes to 40 people.

這對那些教初中男生的老師很重要,雖然大多數人理解不了為什麼重要,(笑聲)但這很重要。像我說的,一周十分鐘,一學年後,你將寄出去40封信給了40個人。


 Forty people will feel a little more special because you did, and they will think you are very special because of what you did.

這40個人會因為你做的事情,覺得自己的人生有點特別,同時,他們也會認為你與眾不同。

Enough advice. I would like to end by reading some important lyrics. I cited the Greek philosopher Socrates earlier. These lyrics are from the great American philosopher, Bob Dylan. 

忠告都說完了,最後我希望用一些非常有名的歌詞來結束我的講話。我之前引用了蘇格拉底,現在我想借用美國哲人Bob Dylan的歌詞。

They’re almost 50 years old. He wrote them for his son, Jesse, who he was missing while he was on tour. It lists the hopes that a parent might have for a son and for a daughter. 

They’re also good goals for a son and a daughter. The wishes are beautiful, they’re timeless. They’re universal. So these are the lyrics from Forever Young by Bob Dylan:

這首歌距今已經50年了,是Bob Dylan在旅途中因為思念自己的兒子Jesse而寫下的。他列舉了一個做父母的,對兒子和女兒的期望。這些期望非常美妙,跨越時空。來自Bob Dylan的歌詞,《永遠年輕》。

May God bless and keep you always

願上帝保佑你

May your wishes all come true

願你的美夢都能成真

May you always do for others

願你無私助人

And let others do for you

也接受他人饋贈

May you build a ladder to the stars

願你築梯摘星

And climb on every rung

步步拾級

May you stay forever young

願你永遠年輕

Forever young, forever young

永遠年輕

May you stay forever young.

願你永遠年輕

May you grow up to be righteous

願你長成正直之人

May you grow up to be true

願你保持真誠

May you always know the truth

願你世事洞徹

And see the lights surrounding you

亦不摒棄光明

May you always be courageous

願你勇往直前

Stand upright and be strong

昂首挺立不懼風險

May you stay forever young

願你永遠年輕

Forever young, forever young

永遠年輕

May you stay forever young.

願你永遠年輕

May your hands always be busy

願你的雙手永遠充實

May your feet always be swift

願你的步伐永遠輕快

May you have a strong foundation

願你踏實堅強

When the winds of changes shift

即使世事無常

May your heart always be joyful

願你的心中歡樂滿溢

And may your song always be sung

你的歌謠能永遠唱響

May you stay forever young

願你永遠年輕

Forever young, forever young

永遠年輕

May you stay forever young.

願你永遠年輕

(歌詞翻譯來自網絡。)

Thank you.

圖片來源自網絡,如有侵權,請聯繫刪除。

作者簡介:虎皮媽,曾經的全職媽媽,現在美國法學院的高齡學生。個人公號「虎皮媽的夜航船」(ID:hupima),主營小說,副營教育情感八卦法學院筆記。

小編今天帶給寶貝們帶了一部能讓寶貝們愛上英語的動畫片,也就是今天的大福利——暢銷全球58年的經典動畫片《米菲兔》,同時附送mp3音頻版哦,方便寶貝磨耳朵。

這隻叫米菲的小兔子,大家一定不陌生。陪著一代又一代孩子度過了燦爛又富有童趣的金色童年。

米菲系列是由荷蘭插畫大師迪克布魯納花費數十年心血,精心創作的經典之作。

小兔子米菲誕生於1955年,迄今已經有50多歲,她和她的親人、朋友們的故事被翻譯成四十多種語言,風靡全世界。

作者深知孩子的世界和大人不一樣,因此米菲兔簡單到幾乎看不出表情,故事情節也都是米菲和朋友們的日常。但是就是靠著有趣的故事編排,她們的日常生活也異常吸引孩子們的興趣

動畫片需要真正懂的孩子,對孩子而言,如何讀過下雨天很重要,睡前媽媽的故事很重要,能否收到小朋友的生日禮物很重要.在孩子心中,這些小事就是整個世界!

今天的資源是米菲動畫片三個系列《米菲說故事》、《米菲愛玩耍》、《米菲學習樂》,內含中英文雙版,更有MP3輔助寶貝磨耳朵~


資源超級難得,限時領取,2天後刪除。


動畫片部分

《米菲愛玩耍》:

《米菲說故事》:

《米菲學習樂》:

動畫截圖:

音頻部分


第一步:關注「哈佛媽媽俱樂部」微信公眾號



第二步:在微信公眾號內回復「米菲」根據提示操作即可獲得#暢銷全球58年的經典動畫片《米菲兔》+mp3音頻版#


小編已經給每一位在昨天文章中留言的家長私信了優惠券哦,各位家長不要太開心~

今天我們再次推出了超級大禮給用心回復的家長~

看過美國首席大法官的演講

你有什麼感想呢

點擊右下角寫留言

和我們說一說

在孩子畢業那一天

你最想和他分享你人生中的哪條經驗

點讚量最高的留言

(截止至2017年7月14日10點)

即可獲得價值69元的

小豬佩奇英文原版歌謠合輯


實體繪本,包郵到家


當然,暑假光和孩子進行英語學習也不夠

還要有一套完整的閱讀計劃

暑假可是孩子培養閱讀習慣的最佳時機

還在苦惱暑假為熊孩子挑選什麼樣的書?

不如購買哈佛媽媽圖書包

一站式提供0-12歲的英文啟蒙全套方案




有關於哈佛媽媽圖書包的任何問題

別自己糾結

長按二維碼

一秒添加南瓜姐姐為好友

讓南瓜姐姐為你答疑解惑

特別聲明:


本微信公眾帳號分享的資源版權屬於原出版機構或影像公司,本資源為電子載體,傳播分享僅限於家庭使用與交流心得、參考和輔助購買決策,不得以任何理由在商業行為中使用,若喜歡此資源,建議購買實體產品。


相關焦點

  • 關於美國大法官,你應該看一看這兩部影片
    大法官馬歇爾也有兩位,其一是約翰·馬歇爾(John Marshall)。約翰是聯邦最高法院第4任首席大法官。在擔任首席大法官之前,也做過國務卿,對國事了如指掌。身為首席大法官,約翰對美國的三權分立制的確立起到了相當大的作用,使原本權威性並不高的最高法院發展成為了憲法的闡釋者和捍衛者。約翰·馬歇爾是美國歷史上任期最長的首席大法官(34年152天),被美國人稱為「偉大的最高法院院長」和公認影響最深遠的實際上的憲法創製人之一。這位馬歇爾被美國權威期刊《大西洋月刊》評為影響美國的100位人物第7名,比上面的喬治·馬歇爾的地位高多了。
  • 美國「漢大幫」-從9位最高法院大法官的出身,看名校助力跨階層逆襲
    最高法院大法官一共有9個名額,都是由美國總統提名,經由國會兩院投票通過才能當選的,任期是終身制,除了去世、辭職或者自己要求退休外(退休年齡無限制),只能透過美國國會罷免他們,即便是總統也無權幹涉,可以說是「流水的總統,鐵打的大法官」。
  • 火爆朋友圈畢業致辭「我祝你不幸並痛苦」英文中字視頻版搶先看!
    來源| 看天下版權| 歸屬於權利人約翰·羅伯茨 | 現任美國首席大法官
  • 紀實 | 「聲名狼藉」的美國聯邦最高法院大法官:魯思·巴德·金斯伯格
    她說:「只要我還能全力以赴,我便會繼續堅守大法官的使命。」今年3月,美國聯邦最高法院大法官、哥倫比亞大學法學院校友魯斯·巴德·金斯伯格(LAW '59)將度過她的85歲生日,但是她的精力卻仍像40多歲的人一樣充沛。在教練的陪伴下,她每周都會去最高法院的健身房鍛鍊兩次,堅持做伏地挺身、平板支撐、還有舉重。
  • 美國最高貴的大法官是個黑人
    點擊上方 太初之道 關注我託馬斯大法官
  • 【專欄】恭喜瓦戈納首席大法官!任期將到2032年
    加拿大最高法院在位時間最久的Beverley McLachlin首席大法官閣下退休了。來自卑詩省(亞省受的教育)的她從1989年被提名到加拿大最高法院擔任大法官,到2000年擔任首席大法官,直至2017年年底退休,她一共在位約29年的時間,18年擔任首席大法官的要職。McLachlin卸任後,同為加拿大最高法院的Richard Wagner大法官被總理推薦,由總督提名成為了新一任的首席大法官,任期將到2032年,今天就來看看這個招聘過程究竟是怎麼一回事呢?
  • RBG系列|美國最高法院的4名女性大法官
    其實,在2009年歐巴馬考慮大法官David Souter的替代人選時,大法官Antonin Scalia就曾向歐巴馬提議提名Elena,當年5月甚至有媒體報導歐巴馬在考慮提名Elena,但最後宣布的人選卻是上面介紹的Sonia。
  • 任期內第三位大法官提名!美國最高法院法官金斯伯格逝世,享年87歲
    據美國有線電視新聞網報導,金斯伯格是第二位被任命為終身職位的美國最高法院大法官的女性。據CNBC報導,金斯伯格去世後產生的空缺使總統川普能夠提名他的第三位大法官,使美國最高法院進一步傾向保守主義。在一個總統任期內獲得三位最高法院大法官的提名權是美國歷史上絕無僅有的。從另一方面不得不承認川普的運氣好上天。
  • 美國金斯伯格大法官去世,生前致力於男女平權
    金斯柏格出身紐約市布魯克林區(Brooklyn)的藍領家庭,在以男性居多的法學院和法律界,她克服女性受到的敵意,成為繼歐康納(Sandra Day O'Connor)之後,歷來第2位獲任命為大法官的女性。
  • 為什麼中國人也在悼念美國大法官RBG|南華早報
    可以說,金斯伯格大法官的一生都在為美國的女性權益與傳統社會做鬥爭。媒體上關於金斯伯格大法官的生平介紹有很多,建議大家搜索來讀讀看;感興趣的同學還可以去看一下2018年關於金斯伯格大法官的紀錄片:金斯伯格在前一天晚上因癌症去世,享年87歲,引發了美國和國外的廣泛哀悼。
  • 【法律人生】李國光:我的大法官之路(下)
    敬請關注「法律人生」欄目第一季,上海法院的退休大法官和老院長們。李國光:這張照片是1998年(我被)授予首批大法官的儀式之前(拍攝的),我當時正好60歲。主持人:您60歲的時候,被授予了共和國的首批大法官(頭銜)。(還有)這一張(照片)呢?
  • 美國紀錄片 女大法官金斯伯格.RBG.2018 美國大法官金斯伯格去世,該片講述她傳奇一生
    該紀錄片講述了美國聯邦最高法院有史以來第二位女性大法官魯斯·巴德·金斯伯格的生平事跡。
  • 「我們失去了一位巨人」:金斯伯格大法官離世
    美國最高法院大法官,性別議題上的「明星法官」,AKA 「Notorious  R.B.G「,魯斯·巴德·金斯伯格女士於9月18日去世,享年87歲。1956年秋天,金斯伯格成為了當年被哈佛法學院錄取的九位女學生之一。
  • 美國同性婚姻終合法的背後
    昨日晚間,美國最高法院宣布,同性伴侶有權在全美50個州結婚。總統歐巴馬在Twitter發文,這是向平等邁進的一大步。美國在一些人的心裡是一個平等而開放的國家,似乎各種想法、各種生活方式都可以在這裡找到自己的容身之地。但是作為一個最初由清教徒建立起來的基督教國家,美國同性戀者為爭取自身權益鬥爭了近百年。
  • 美國自由派的戰神「雅典娜」走完一生
    還有一個是首席大法官羅伯茨,他健身也很厲害。劉弘威:您在高中結識了您的丈夫馬丁。兩個職業法律人的結合。兩個小孩。當年(對職業女性)有什麼樣社會壓力?金斯堡:那是遠古的年代了。在康奈爾大學,男女比例是4比1。我常說,這對女生來說是最理想的地方。在這樣的地方,女孩子要是還找不到男朋友,那她就真沒戲了。哈佛法學院500人的年級,每9個男生才有一個女生,他們從1950才開始招收女生。
  • 黃亞生:卡瓦諾——一個不合格的大法官提名人
    作為一名大法官的提名人,卡瓦諾的這番公開表態可以說是不可思議的。取證和判決/得出結論完全是不同的法律程序。聯邦調查局是得不出結論的,這是對的, 但是它的作用是調查和收集證據,提供判斷和得出結論的依據。在這裡,我有必要解釋下為什麼在針對卡瓦諾性侵指控的問題上,聯邦調查局不能自行展開調查。
  • 愛笑的小慄子和熱心的中國孩子們
    UAC的志工們在關愛老人活動中,為老人們送出愛心包的同時,也向他們傳遞了來自上海和昆明的孩子們的中文祝語和英文徵文信件,希望老人們感受到來自中國的溫情
  • 最新任命的大法官巴雷特畢業於這所法學院哦!
    美國參議院周一投票確認埃米·科尼·巴雷特(Amy Coney Barrett)接替已故大法官魯斯·巴德·金斯伯格的職位,同時巴雷特也是歷史最年輕入選最高院的法官
  • 喬·拜登:美國第46任總統宣誓就職
    ,78歲的拜登在聯邦最高法院首席法官羅伯茨帶領下完成宣誓。他隨後發表約20分鐘的就職演講,稱美國當前面臨著新冠疫情肆虐、社會不平等加劇、系統性種族主義問題、氣候變化等一系列危機與挑戰。拜登呼籲國家團結,同時表示將打擊政治極端主義、白人至上主義和國內恐怖主義。當地時間1月20日,在美國首都華盛頓國會山,拜登在美國第46任總統就職典禮上發表講話。
  • 美國聯邦政府最會賺的人是他…超越400萬公務員,年薪比總統還高
    美國聯邦政府組織龐大,根據調查指出,美國首席防疫專家佛奇(Anthony Fauci)是美國400萬名聯邦僱員中最高薪的人,2019年年薪高達41萬7608美元,甚至比總統的年薪40萬美元還高。根據富比世雜誌報導,美國國家過敏與傳染病研究所所長、首席醫學顧問佛奇不只是領導防疫的重要人物,也是薪水最高的官員。根據調查,佛奇在2010年至2019年間,一共領到360萬美元薪水,而他的年薪又在2014年從33萬5000美元增加至41萬7608美元。