近日,澳洲珀斯一家漢堡店因出售一款名為「chingchong」的漢堡而遭到顧客和網友的集體炮轟。
值得一提的是,使用這個辱華詞彙的餐廳老闆也是華人。
位於Canning Vale的Johnny’s Burger
在西方,「ChingChong」被認為是一個百分之百的歧視華裔敏感詞,對此應該沒有人會有異議。在非亞裔人士的耳朵裡,華人說漢語就是這個味道。它的歷史很「悠久」,歷史文獻記載,在20世紀初,華裔和亞裔孩子在學校常常會被同學用下面這首兒歌欺負:
「Ching Chong,中國佬,就坐在牆頭,過來一個白人,切掉他尾巴。」
據《每日郵報》報導,珀斯Johnny's Burgers的「Ching Chong」漢堡因名字引發爭議。漢堡店的華人老闆Johnny Wong在Facebook上發帖,說這款漢堡寫在菜單上3年了,名字受他的馬來西亞同胞啟發。
當地的Lisa Chappell女士已經在網上發起了請願,要求店主刪除該名稱,並稱此名充滿冒犯性。她發帖稱:「Johnny's Burger準備了一個讓所有人都皺眉頭的配菜!種族主義!」
「名為『ChingChong』的漢堡已經堂皇地在菜單上寫了多年,但現在夠了!」她說,「讓我們站起來對抗種族主義,把Johnny's Burger從菜單上刪掉!」
Chappell女士於4月份來到這家餐廳用餐,對菜單上的「Ching Chong」漢堡感到厭惡。她是兩個孩子的媽媽,看到菜單後想離開,但孩子已經打開了飲料。
她去找收銀女孩反映,後者顯然對這個名字感到抱歉,然後Chappell又找到老闆Johnny Wong,但老闆拒絕改名。
請願書在幾周前發起,現在已經有80多個籤名。有店主的支持者稱,因為老闆Wong是亞裔人,他有權利給自己的漢堡取名「Ching Chong」,有些人還對Chappell女士發起了人身攻擊,稱她是「智障」。
(圖片來源:每日郵報)
在一篇Facebook帖子裡,老闆Wong感謝那些在爭議中支持他的人,老闆稱:「我們最近受到了一些攻擊,但這會激勵我們繼續做正在做的事。」《每日郵報》記者聯繫到Johnny's Burger,但他拒絕發表評論。
對於這間餐廳的做法,您怎麼看?
請願地址(可點擊閱讀原文):
https://www.change.org/p/johnny-s-burger-joint-remove-your-offensive-ching-chong-burger
訂閱今日昆士蘭微信
■ 點擊右上角→「查看公眾號」點擊關注
■ 搜索「今日昆士蘭」點擊關注
推薦活動: