這些熱門的拳擊俚語,你都用對了嗎?

2020-12-09 騰訊網

我們「國際擇校項目組」智囊團老師們拍了拍你,聚焦英語俚語的新系列開始更新了,快來跟著老師學習新知識! 本期俚語:boxing 拳擊

從全球範圍來看,目前新冠疫情仍處於爆發階段,情況不容樂觀。當病毒入侵我們的身體時,免疫力的強弱會決定身體抵抗病毒的能力以及症狀感染的程度。

眾所周知,運動,尤其是有氧運動有助於提高抗病能力。說起有氧運動,大家所熟知的一般是跑步、遊泳等。其實近幾年,一項新的時尚有氧運動正在悄悄改變我們的運動偏好,它就是boxing拳擊。

自然地,拳擊慢慢成為人們日常聊天中的熱門話題。你知道英語裡有哪些和boxing相關的常見俚語嗎?今天,國際擇校項目組的智囊團們就來和大家聊一聊關於拳擊俚語的那些事兒。

熱門拳擊術語一:knock

■ 俚語:knock out / knockout

看到下面這個畫面,有沒有覺得非常熟悉?只要你在遊戲廳玩過街機遊戲,就應該見過這兩個大大的字母--K.O.

實際上,K.O.這個詞就來自於拳擊運動,是短語knock out的縮寫。在拳擊比賽中,如果選手被擊倒後,10秒內無法站起或站起後無法繼續比賽,裁判則會用拳擊術語K.O.來宣布一方勝出,比賽結束。所以knock out最常見的意思是擊倒、打倒,也可以引申為淘汰、破壞。

例句

1. When boxing, do not expect to have the first punch be a knock out.

【在拳擊比賽中,不要指望第一拳就將對手擊倒在地。】

2. He got knocked out in the first inning.

【他在第一局就被淘汰了】

而knock和out連在一起,就變成了一個新的俚語--knockout。它既可以作形容詞,表示淘汰的,擊倒的,也可以作名詞,表示極好的人或物,絕代佳人。

例句

1. In addition, if we can play well, we will try to qualify for the knockout rounds

and win those games.

【另外,如果我們表現出色,我們會努力晉級並贏得淘汰賽階段的比賽。】

2. He married a real knockout, the most beautiful women I have never seen!

【他娶了個大美人,我還沒見過比她更漂亮的女人!】

3. His latest book is a knockout.

【他的新書堪稱傑作】

■ 俚語:knock yourself / myself / sb. out

當朋友來家裡做客或參加派對時,可以對他們說knock yourself out,表示自便、隨意、把這裡當自己家。

例句

Welcome to my house,and knock yourself out.

【歡迎來我家,請自便!】

同樣表示自便、隨意的口語表達還有:

be my guest

Just make yourself at home.

help yourself

suit yourself

把yourself換成myself / sb.,意思就不再是自便、隨意了。knock myself out指盡最大努力,使筋疲力盡。而knock sb. out則指把某人打倒/打昏,使疲勞,也可以表示使傾倒、震驚。

例句

1. I knocked myself out to get the job done on time.

【我盡最大努力準時完成了工作】

2. He almost knocked me out.

【他差點把我打敗】

3. Your beauty really knocks me out.

【你的美真讓我傾倒】

熱門拳擊術語二:punch

■ 俚語:punch the air

punch作動詞時,意為拳打,以拳痛擊。當我們提到揮舞拳頭時,注意不要按照中文將揮舞翻譯成wave,最地道的表達則是punch the air。

例句

He was punching the air in triumph.

【他正得意揚揚地揮舞著拳頭】

■ 俚語:punch above one's weight

拳擊比賽按照參賽者的體重進行分級對抗,punch above one's weight這個表達就來源於此。字面含義為打敗重量更大的選手,引申義為超常發揮取勝,以小博大。

例句

This player seems to be able to constantly punch above his weight.

【這名選手似乎總能擊敗實力比他強的對手】

■ 俚語:pull one's punches

除了動詞之外,punch還可以用作名詞,意為重拳擊打。pull one's punches,表示言辭委婉,常用於否定句中。

例句

1. Her articles certainly don't pull any punches.

【她的文章確實一針見血】

2. The CEO didn't pull any punch when he told the board that the company was in trouble.

【CEO在告知董事會成員公司處於麻煩之中時並沒有委婉表達】

熱門拳擊術語三:belt

■ 俚語:below the belt

作為一項存在危險性的對抗運動,拳擊比賽中對於可以擊打的身體部位有著嚴格的規定和限制。俚語below the belt就源於此,字面意義為腰帶下方,引申義為不正當的攻擊,不公正的。

例句

1. There was no need to mention my personal problems to the press. That was below the belt.

【我沒必要跟媒體談論我的私人問題,這是不合理的。】

2. That remark really hit him below the belt!

【那個評論對他而言顯然是不公正的!】

■ 俚語:belt and braces

腰帶在拳擊運動中是勝利的象徵,拳擊比賽的獲勝者往往會被頒發一條鑲滿寶石的金腰帶。因此,belt and braces就表示雙管齊下、多重保障,引申義為萬無一失。

例句

He made a belt-and-braces plan to ensure the success.

【他制定了一個萬無一失的計劃來確保成功】

■ 俚語:tighten one's belt

在中文中我們經常說「勒緊褲腰帶過日子」,英文裡面也有類似的表達。tighten one's belt,意為省吃儉用,節儉度日。

例句

1. The economy crisis enforced everyone to tighten his or her belt.

【經濟危機使得每個人都不得不節儉度日】

2. He tightened his belt only in order to pay for his tuition fee.

【他省吃儉用,只為了付得起自己的學費。】

好啦,今日份拳擊的故事就聊到這裡,你記住了多少呢?如果你仔細觀察,會發現它們雖然語意各有不同且暗藏玄機,但其實都是由一些我們認識的基礎單詞組合而成,比較容易記憶。大家可以嘗試用到英文對話中,讓自己的口語變得local起來吧!

請持續關注我們的公眾號,解鎖更多熱詞俚語及備考資訊。

相關焦點

  • 這些數字俚語你知道嗎?
    如果想要學好地道英語,俚語的積累必不可少,很多表達都不能從字面上簡單地去理解,知道俚語的真正意思,這樣才能和外國朋友無障礙交流。今天帶來的俚語跟大家常見的數字有關,一起來學習吧!在小雜貨店裡你能買到各種各樣的東西。
  • 這7組dog有關的英語俚語,你理解對了嗎?
    今天AAE(美國英文學院)為你分享7組與狗相關的英語俚語,快來看看你有沒有誤解它們!1、raining cats and dogs /to rain cats and dogs它的中文意思就是「下了很大雨/傾盆大雨/瓢潑大雨」並不是天上下貓和狗了。但是為什麼會有這種說法呢?
  • goodbye用了這麼多年,你真的用對了嗎?
    因為,如果這樣說,你表達的意思就是一周或更久的時間都見不到對方了。6.It was nice to see you again當我們打招呼的時候可能會說「It's nice to see you」,所以在道別的時候,可以用 「It was nice to see you again」,在熟人之間這樣用時沒有問題的。
  • 增肌你做對了嗎?這些秘訣私教都捨不得告訴你
    增肌你做對了嗎?這些秘訣私教都捨不得告訴你,增肌和增重增肥有著本質的區別。在增肌期也不是說你就可以隨意的吃喝。對於許多新手來說,一定都渴望知道如何能夠在短時間練得更大。去健身房如果你不請私教,就沒有人會告訴了,只能自己去看別人分享的健身訓練經驗。
  • mighta,coulda 這些英式俚語中的縮略形式你會用嗎
    嗯,這可有得學咯,它們是縮寫,或者說縮略詞,而且為了理解自然對話你確實需要了解這些詞,而且如果你想讓自己說話時聽上去更像一個母語者,你可能會想要使用這些詞。你絕對不能在正式場合,或正式寫作任務,尤其是不要在考試中使用使用這些詞,除非你被特別要求使用縮寫或俚語。
  • 【8條你不能不知道的英文俚語】
    Spanish Athlete 是西班牙運動員嗎?從小到大我們看過了好多好多俚語,但其中有種帶著不同國名的俚語,我們總是猜不到意思對吧!這些俚語幾乎都和國家的歷史淵源有關!先看看你猜對了幾個吧!French leave 不是指法國人離開哦!
  • 酵母粉、泡打粉和小蘇打,它們有這些區別和用途,你都用對了嗎?
    但是什麼時候用酵母粉,什麼時候應該用泡打粉,又在什麼時候能用到小蘇打呢?這些你都會用嗎?知道它們之間的區別和各自的用途嗎?你都用對了嗎?今天小編就詳細的給大家說一下酵母粉、泡打粉和小蘇打的區別和各自的用途,以後不要再用錯了。首先我們來說一下酵母,大家對於酵母可能是最熟悉的了,家庭使用最為廣泛。
  • 「隔三岔五」、「 一槌定音」、「賢慧」這些詞你都用對了嗎?
    題/「隔三岔五」、「 一槌定音」、「賢慧」這些詞你都用對了嗎?文/午夢堂主盜用警告/本號已與「維權騎士」籤約,可實時監測全網盜用文章行為,請遵守道德底線,莫伸手伸手必被捉!(錯別字鬧出的笑話)這其中,也有一些字詞,對方並沒有寫錯,但是因為那些寫法已不常用,所以這些被埋在故紙堆裡的同音同義異形字,就這樣委委屈屈被我們名正言順的判為錯別字;甚至還有些字詞,用原先的不常用寫法,其實更準確。
  • 美國人最常用的10個俚語,你都知道嗎?
    看美劇,看電影過程中,我們經常會遇到一些只看得懂字面意思,卻無法理解的詞組或句子,這些往往是「俚語」。俚語可以讓說話變得更「生動」更「流利」。俚語比喻一般比較「誇張」,所以很適合用來表達自己的心情和想法。就像中文裡的「哇塞」、「不靠譜」等,這類的語言都是學校裡不會教的,因為他們不夠正式。接下來,就為大家介紹美國人最常用的10個俚語!
  • 英語俚語:你知道「Go sour」是什麼意思嗎?可不是「你酸了」
    哈嘍,大家好,這裡是艾倫英語部落,英語中有很多地道表達,我們稱之為「俚語」。今天我就給大家帶來兩個和「go」相關的俚語,事不宜遲,我們開始吧!翻譯:我的計劃出什麼岔子了嗎?-=小劇場=-A: Would you like to hear my thoughts on this project?
  • 英語俚語:「完全正確」的地道表達你知道嗎?
    哈嘍,大家好,這裡是艾倫英語部落,英語中有很多地道的表達方式,其中就有俚語。今天我給大家帶來2個關於「Right」的俚語,事不宜遲,我們開始看吧!翻譯:我和你相處感覺壓力很大。B:Why?翻譯:為什麼?
  • 溫州俚語大全,你次次你識幾條?
    「累覺不愛」、「人艱不拆」、「喜大普奔」……如今的80後、90後習慣將這些網絡熱門詞語掛在嘴邊,把自己的狀況、心情抒發得淋漓盡致。然而,不少人卻不明白「三粒板兩條縫」、「一個人吹簫,一個人捺窟」、「肉脹起豆腐乳的皮恁」、「牙兒塌開糖金杏搗裂爻恁」這些地道溫州俚語的意思。
  • 英語中常用的俚語,你知道嗎?一起來學學吧!
    俚語是非常常用的,下面為大家介紹一些常用的俚語詞彙和用法!表示積極含義,正向的俚語lit本來的意思是「點亮」,但是在口語裡,我們經常用這個詞表示「炫酷,棒的」。對於某個東西,你覺得好棒,就可以說「It's lit.(好棒,好酷)」。
  • cut class表示逃學,hit the road表示啟程,這些英語俚語你會了嗎
    人們常用 cut class表示逃學;hit the road表示 「啟程出發」;kill time表示 「消磨時光」;pullthestrings表示 「為某人牽線」、「幕後操縱 」;Open one's mouth too wide表示「信口開河」,都是非常形象而直率的用語 。
  • 這36句地道的顏色類英語俚語,老外喜歡用(上)!
    Red(1) Red-letter days這裡俚語表示:紀念日,喜慶的日子,在西方一般指聖誕節或其他節日,因為這些日子在日曆上是用紅色標明的,所以red-letter可以理解為「可紀念的、喜慶的」。(2) Red-hot這個俚語的意思是:重要的,需求很大的。例句:His team is red-hot favorites.他的隊伍是奪冠大熱門。
  • 看不懂這些俚語句子?美國人最常用的10個俚語
    看美劇,看電影過程中,我們經常會遇到一些只看得懂字面意思,卻無法的詞組或句子,這些往往是「俚語」。   什麼是俚語?   俚語就是美國人生活裡常用的語言,「非正式」語言。   俚語可以讓說話變得更「生動」更「流利」。俚語比喻一般比較「誇張」,所以很適合用來表達自己的心情和想法。
  • 看了這老外愛用的這14句英語俚語,讓你說話像老外一樣正宗
    要真正融入到一門語言的文化環境中,像當地人那樣交流,必須要知道的就是當地的俚語啦~英語裡也有很多俚語,很多小夥伴通過看美劇的方式學英語,劇裡日常的談話就會包括一些俚語,光看英文我們可能會一臉懵逼,比如「Cat got your tongue」(你舌頭被貓咬了)。啥意思啊?
  • 土豆澱粉、玉米澱粉,各種澱粉的用途各不相同,你都用對了嗎?
    勾芡、上漿、掛糊各應該用什麼澱粉?各種澱粉的用法你用對了嗎?說到澱粉,大家肯定都不陌生,對於經常下廚做飯的朋友來說,澱粉更是廚房中必備的物品。平時我們在烹飪的過程中,很多地方都會用到澱粉,比如勾芡、掛糊、上漿、油炸等等,很多美食的製作也都離不開澱粉。澱粉的種類比較多,比較常見的有玉米澱粉、土豆澱粉、紅薯澱粉和生粉,各種澱粉的用法其實也不盡相同,我們平時的烹飪中,各種澱粉的用法都用對了嗎?下面小編為大家詳細介紹幾種常見的澱粉用法,看看你都用對了嗎?
  • 英語俚語:每個人都有的「拖延症」用英語怎麼說?
    哈嘍大家好,艾倫英語部落今天給大家帶來兩個有趣的關於錯誤和拖延症的英語俚語,事不宜遲,我們一起來學習吧~All wetWet 本意是潮溼的,它在俚語中非常有意思。完全和潮溼沒有任何關係,All wet表達的真實意思是「完全錯誤的」。
  • 二十三個流行的俚語:職業,運動,商業三大類
    學習俚語等於學習幽默。要真正掌握一門語言,一定要去了解它的方言,而在學習英語中,要真正掌握英語的精髓,一定要學習它的俚語。本文章共總結了二十三個人們經常用到的非常流行的俚語,包含了職業,運動和商業三大模塊兒。