Nike 千萬不要讀成「耐克」?!99%不知道他的正確讀音!

2021-03-04 輕英文

英語解憂小棧開視頻號啦~

小孩被軍隊收養

卻成為了最優秀的戰士

點進來看看~

提起Nike,大多人第一反應都是知名的運動鞋品牌,然而很多人卻將它讀錯了。

上周,小歐向自己外國朋友Lucia介紹自己新買的AJ (Air Jordan) 鞋,我們知道AJ是耐克旗下以史上最著名的NBA球星麥可·喬丹(Michael Jordan)命名的系列球鞋。

然而,當小歐向Lucia介紹「耐克」時,卻把Nike發音說成了熟悉了「耐克」…… Lucia也一臉微笑的嘲笑著聞聞的發音……

其實,很多人讀外國品牌時,常常會根據拼寫「隨便」讀了,於是就導致直錯了很多年!

「耐克」是我們很熟悉的品牌,但英文名你是不是會讀成/naɪk/(就像 bike 那樣)。而這個讀法是錯的它的正確發音是 /ˈnaɪkiː/ 

用一張圖很形象地表示就是:ni【ˈnaɪ】+key【kiː/】(鑰匙)

另外還有一個名牌是1994年誕生於美國紐約曼哈頓的Supreme,Supreme的意思是至高無上的。

作為街頭潮牌之王,這兩年Supreme已經牢牢坐穩了歐美潮牌圈老大的位置。

在前年和LV推出的聯名更是讓不少人掏空了錢包。可是有很多人都會把它拆開成「supre」和「me」讀成「蘇坡密」,

但其實這個潮牌的正確讀音是supreme[suˈprim],也就是「蘇普瑞姆」,讀「色普瑞姆」也是可以的。

supreme/suːˈpriːm/的本意是 adj. 最高的,所以這個品牌的寓意就是至高無上的,她的中文名叫「蘇博瑞」。

介紹完這兩個「潮牌」的發音,那麼「潮人」「潮牌」用英語怎麼說呢?

「潮牌」最標準的案是street wear,有時候也可以說urban clothing, 但是後者更側重嘻哈風

英 [striːt weə(r)]   美 [striːt wer] At present, fashion has become an approach through which the vast number of young people tries to express their specific ideas, which has helped the creation of the street wear culture. 如今,時尚已經逐漸成為廣大年青人表達個性想法的途徑,從而形成了街頭服飾文化。英 [ˈɜːbən ˈkləʊðɪŋ]   美 [ˈɜːrbən ˈkloʊðɪŋ]Daivis has spent his life pursuit for urban elite customise the artsy trend of clothing, he focused on the dignity of the human person image,pursuit vogue's unique taste.     畢生都追求為都市精英們量身打造富有藝術氣息的潮牌,他注重人的高貴形象,追求時尚的獨特品位。                               street fashion 和 street style 則是泛指街拍風,不能算嚴答格意義上的潮牌。「潮人」如果僅指穿潮牌的達人,則是street wear influencer; 如果指廣義的潮人,則trendsetter, fashionista, style icon等都可以。英 [ˈtrendsetə(r)]   美 [ˈtrendsetər]  She's a true trendsetter to whom stylists and editors look for direction. 她是真正的潮流引領者,許多造型師與編輯都從她身上尋找時尚潮流走向。英 [ˌfæʃnˈiːstə]   美 [ˌfæʃnˈiːstə]  However, not every fashionista likes Kate` s fashion taste.英 [staɪl ˈaɪkɒn]   美 [staɪl ˈaɪkɑːn]  Suri has become such a style icon that she's rumored to be working on her very own clothing line. 蘇瑞已經成為這樣一個時尚偶像,謠傳她正致力於自己的服裝生產。最後想補充的是,如果看這些潮人的ins,微博等主頁,基本上不會用前面這些詞來自稱,基本上都會謙虛地說自己是(fashion) stylist,雖然stylist的原意是造型師

@英語解憂小棧

在小棧的視頻號裡,

我將帶你走進不一樣的英語世界!

腦洞大開、捧腹大笑的視頻;

犀利簡潔的英文乾貨解讀···

一切應有盡有!

錯的時間遇見對的人

結局會怎樣?

點進來看看~

關注【英語解憂小棧】視頻號~

為你打造更直觀、更有趣的

感官英語世界!

喜歡記得「分享和點個」哦!

你的點讚在看,是對我們最大的鼓勵

相關焦點

  • VLOG正確讀音怎麼讀
    但即便就是這麼一個簡單的商標,VLOG教授也不止一次聽人把它念成HM,而不是它的正確讀法 H and M,這確實是很低級的錯誤了。Nike說完了快消服飾,咱們再來了解一些知名鞋品的念法,首先需要聊聊的就是我們很熟悉的Nike 「耐克」。
  • 讀成「ekei」惹人笑,正確的讀音是這個!
    是不是就按照它的英文讀音讀成「e kei」?99%的玩家肯定都是這麼讀的吧?但是小編在這卻要告訴你,這種讀法「大錯特錯」噢!那話不多說,趕快跟著小編一起來了解下原因吧! 在俄語中,「AK」只有一個讀音,那就是「阿卡」!所以這就很明了了,「AK-47」只有一個讀音,那就是只能讀成「阿卡」! AK到底應該怎麼讀?讀成「ekei」惹人笑,正確讀音是這個!那各位親愛的網友朋友們,你們是否讀對了呢?
  • 你知道周祖不窋嗎,你知道「不窋」二字的正確讀音嗎?
    「不窋」二字,要麼因為不認識「窋」字而不敢念,要麼讀成 「bùkū」,還有人查過辭書後讀成「bùzhú」。這兩種讀法實際上都是錯誤的。李仲立在蘭州大學出版社1998年版《史學論叢》第8輯發表的《論不窋》一文在探求「不窋」這個名號的時候首先引用齊思和的觀點說:「不窋則殆系真人,其名字怪異,顯非華族。周人亦承認其屬於戎狄之間,則其原為夷狄可知。」
  • CF:小夥把「AK」讀成「e kei」遭隊友笑話,正確讀音到底是啥?
    難道就是按照其中的英文讀音讀成「e kei」嗎?最近就有位玩家因為在遊戲中這麼讀「AK」而遭到了隊友們的笑話,讓他著實不解!那到底應該如何讀呢?他就帶著困惑查閱了大量的資料,並且還詢問了眾多的「老玩家」,終於得到了準確的答案!我們趕快一起來瞧瞧吧!原來「AK47」中的「AK」準確讀音是應該讀成「阿卡」的!為何會這麼讀呢?
  • 順蔓摸瓜、靡靡之音,你知道它們的正確讀音嗎?
    4、整天就知道窩在家裡,和一群狐朋狗友聽些靡靡之音,年輕人不應該出去打拼、奮鬥嗎?下面,要公布黑體字成語的正確讀音了,一起來看看。1、含情脈脈正確讀音:hán qíng mò mò易錯讀:脈釋義:形容含有情感,默默表露的樣子。脈脈:凝視的樣子,後形容默默用眼神表達情意。
  • 抖音尿尿的正確讀音是什麼梗-抖音尿尿的正確讀音
    抖音尿尿的正確讀音是什麼梗?抖音是各種梗的來源之地,最近有網友發現一個日常很常見的字,讀音卻不是日常我們習慣的那個讀音。接下來小編就給大家帶來抖音尿尿的正確讀音這個梗的相關內容,一起來看看吧。
  • 聚投訴網友投訴NIKE耐克:耐克官網不換貨
    2020年02月21日 15:56,趙女士發起對NIKE耐克的投訴。截止發稿前,NIKE耐克有效投訴257次。
  • 為何青島人將「蛤蜊」讀成gala?
    在漢語中,「蛤蜊」的正確讀音應該是「geli」。「蛤」有兩種讀法,一種是「ha」,如「蛤蟆」;另一種即「ge」,如「蛤蜊」、「蛤蚧」。無論如何,將「蛤蜊」讀成「gala」都是錯誤的。權威的《詞海》、《現代漢語詞典》和《新華字典》等的標註如出一轍,毫無疑義。  但青島人卻明知故犯,非要把「蛤蜊」讀成「gala」,仿佛就是要獨樹一幟。何故?有人說:這是青島方言,一輩輩傳下來的。錯!
  • 這些美食喜歡吃但不一定會正確讀音,教你簡單在家做,不妨來學學
    這些美食可能你都吃過而且會喜歡吃,但它們的正確讀音你不一定會。教你它們的正確讀音和簡單做法,不妨來學學吧!大家說起蛋撻,肯定會認為蛋撻的撻都是讀第三聲,但實則不然,真正正確的讀音是第四聲。蛋撻的做法其實很簡單,下面就是蛋撻的製作步驟,相信大家肯定一學就會。
  • NIKE SB?你懂耐克的鞋子嗎?
    今天來說說耐克的各個系列的鞋子,還有各個系列的含義。NIKE SBNIKE SB可不是罵人的意思哦,但還是很多人因為這個名字沒買,看來取個名字也是賊重要的。耐克sb系列是一款非常出色的滑板鞋款,而nike sb系列作為目前最主流的板鞋,其知名度和影響力也在與日俱增,從最初的普通籃球鞋過度到現在最受歡迎的板鞋,寄予了這雙鞋更多的是時尚元素,原來只為滑板運動創作的改進版復古鞋,如今以及成為潮流的標誌,nike sb官網為廣大喜歡sb系列的朋友們傾情提供時尚系列滑板鞋。
  • 還讀成「e kei」的話那就要鬧笑話啦!
    相信各位愛玩穿越火線的玩家朋友們肯定都知道,CF是一款非經典、非常好玩的射擊類端遊。早在許久之前的2008年就上線國服跟大家見面,一直運營至今,已經陪伴著我們數十萬的粉絲一起走過了十餘年的時間。而同樣大家肯定也都知道,目前CF中最受歡迎的武器道具,那肯定就是最經典的「AK47」系列了。從最開始的「GP普通AK」,到後來的「黑鋒AK」、「狼牙AK」再到後來的「火麒麟」、「黑龍」 、「無影」、「黑武士」等,幾乎每一把AK都設計的十分酷炫,有著極強穿透力跟破壞力,甚至連「AC」都能無視,因此就受到了眾多玩家的青睞!
  • 你還把AK47讀成「e kei」,不要再鬧笑話了
    相信各位愛玩遊戲的老玩家都知道,穿越火線是一款非常好玩、非常經典的第一人稱射擊類端遊,早在很久之前的2007年就上線國服,一直到現如今,已經陪伴著我們很多90後、00後的玩家一起走過了十餘年的時間,依舊有著超高的熱度,確實非常不容易!
  • 聚投訴網友投訴NIKE耐克:nike官網購買鞋子退貨成功不退款
    2019年12月25日 10:59,宋女士發起對NIKE耐克的投訴。截止發稿前,NIKE耐克有效投訴224次。
  • 專家糾正王菲《清平調》讀音:讀正確音會更好
    美中不足的是,王菲是按照鄧麗君的讀音一字不差來唱的,因此在讀音方面出現了瑕疵,如「雲想衣裳花想容」中的「裳」……  晨報記者專訪文學專家和方言學者,他們一致認為,王菲對古詩詞的推進已起到表率作用,而對於讀音的糾正並非討伐——唱錯不以學術相要挾,唱對那就是錦上添花了。
  • 司康英式鬆餅吃過了,但 Scone 的正確讀音可能和你想得不太一樣
    我們公司樓下也有一家司康店(沒錯,店名就是司康),光看中文,很多沒吃過的朋友都不知道是啥。其實這是一種英式鬆餅。那司康小夥伴是吃過了,但英文中Scone 的尾音是 gone 還是 bone?一直以來,關於Scone 的正確讀音,大家都會熱烈爭論。
  • 多個讀音對比著記憶,效果更好
    相對於記憶單個讀音的字而言,多音字的記憶似乎更難了一些,很多孩子會把多音字的讀音和相對應的組詞弄反,說白了,就是掌握得還不夠牢固。多音字的題型從小學一年級開始就出現了,只不過難易程度很低,到了小學中高年級對於多音字的考查更是多種多樣了,不像以前給個字讓你寫出它的不同讀音並組詞了,你去翻翻試卷就可以看出來題型多種多樣:給出特定的詞語讓你寫出對應的讀音、出去兩個及以上的讀音找出對應的詞語、給出幾個詞語找出讀音不同的一個詞語……
  • 喜歡Nike?知道這些關於Nike的小知識才是大神?
    小編知道很多朋友和小編一樣很喜歡nike,那這些小知識你們知道多少呢?1.Nike沒有37碼的鞋子!首先,耐克是一家美國公司,人家用的美碼。2.AJ 芝加哥曾經賣不出去!AJ 芝加哥曾經由於種種原因禁穿,導致賣不出去,20美金一雙促銷都無人問津。3.Nike原名六度空間!耐克的創辦人菲爾·奈特,最初是打算將公司改名為「六度空間」。
  • 原來App不讀A-P-P,PPT不讀P-P-T,快來看看你中了幾個?
    看似英文很流利,但卻把App讀成"A-P-P",歪果仁聽了都一臉尷尬…今天我們就來探討一下那些經常出錯,但自己卻意識不到的英文讀音。趕緊來看看你中了幾個?01. App 不念 A-P-P說起手機App,我相信大家已經在腦子裡把 App 默默念成 A-P-P 了吧?
  • 尿尿的正確讀音?可笑至極
    現在,突然,不知道為什麼,有一個詞的讀音進入了熱搜。說尿尿——很多人念成niaoniao的——的正確讀音為niaosui。由此可知,這是一個可笑的熱搜,沒人說niaosui錯,niaoniao也並不錯,沒人搞錯的「尿尿的正確讀音」有什麼可宣揚的呢?其實語言的作用是表達,糾結於它最原始的出處,說它「正確」的用法,是沒有意義的,這反而有礙於表達。大家都錯了,錯的也就是對的了,人們依然在表達。