葉芝《當你老了》詩賞,多少人愛慕你的美麗,假意或真心?

2021-01-09 意愛笑

《當你老了》是愛爾蘭詩人葉芝在1893創作的著名愛情詩篇,表達了詩人對美麗的女演員茅德·岡的愛慕之情,此愛慕之情持續了半個世紀,葉芝不僅愛她年輕時候的美麗,也愛她臉上衰老的皺紋。

創作背景

1889年1月,二十三歲的葉芝遇見了美麗的茅德·岡。但是這個女孩是駐愛爾蘭英軍上校的女兒,而且成為爭取愛爾蘭民族獨立領導人之一。從此葉芝便一直暗戀著她,雖然葉芝知道,茅德·岡不可能嫁給自己。

1891年7月,葉芝誤解了茅德·岡給自己的一封信,於是興衝衝的跑去向她求婚,但遭到拒絕。但葉芝一直不放棄對她的追求。1893寫下了這首詩歌《當你老了》。

詩歌欣賞

當你老了,頭白了,睡思昏沉,爐火旁打盹,請取下這部詩歌,慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,回想它們昔日濃重的陰影;

多少人愛你青春歡暢的時辰,愛慕你的美麗,假意或真心,只有一個人愛你那朝聖者的靈魂,愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋;

垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,悽然地輕輕訴說那愛情的消逝,在頭頂的山上它緩緩踱著步子,在一群星星中間隱藏著臉龐。

(現代詩其實不需要解讀,因為讀到這些文字的時候,內心自然而然,就被打動了。)

他們的愛情後來如何了?

1903年,茅德·岡嫁給了愛爾蘭軍官麥克布萊德少校,但是葉芝還是不放棄對她的愛戀,直到五十多歲,才停止了這種念頭。跨越階層的愛註定是痛苦的,而這又恰恰是一切愛情悲劇的源頭。

當你老了,回首一生的時候,你都會想些什麼?當你老了,你又會為什麼事後悔?

意愛笑:意而愛,愛而笑,笑而詩。捍衛詩歌的最後陣地,關注意愛笑,訂閱更多精彩內容。

相關焦點

  • 《當你老了》:葉芝的求而不得
    這首歌改編自葉芝的名詩《When you are old》,很多人認為這是獻給母親的詩,實際上這首詩是以一個男子的口吻寫給愛慕的女子的。威廉·巴特勒·葉芝,生於愛爾蘭,逝於法國蒙頓,是愛爾蘭詩人,劇作家和散文家。葉芝是20世紀愛爾蘭文藝復興運動的領導人。
  • 品讀葉芝的一首詩,唯美溫馨,讀完久久難以平靜
    時光總是如此無情,人生轉眼便是一場空,當你感覺歲月靜好之時,其實正是兩鬢染霜之際。陸遊抒寫書憤,「壯心未與年俱老,死去猶能作鬼雄」;杜甫孤舟惆悵,「春水船如天上坐,老年花似霧中看。」等我老了,一定不再彷徨,心中卻莫名的有些激蕩;當我老了,不會感到憂傷,因為臉上早已刻滿了滄桑。下面品讀愛爾蘭著名作家葉芝的一首詩,唯美溫馨,讀完久久難以平靜。
  • 《當你老了》——你是那個葉芝嗎?
    當他們老了的樣子我們能夠看到,可誰又能知道當他們老了他們心裡又在想些什麼呢?《當你老了》《當你老了》是由趙照2015年創作發行的一首寫給母親的民謠風格歌曲。歌詞改編自愛爾蘭詩人威廉·巴特勒·葉芝(William Butler Yeats)的同名詩歌,整首歌曲在輕聲的吟唱中緩緩而來,更像一種講述。
  • 《當你老了》,詩人葉芝的愛情故事
    第8期中,李健帶來了一首《當你老了》,那是我第一次接觸了這如詩如歌的歌詞與旋律。瞬時間,我就被那股子暖流所裹挾,被那種欲說還休、罷之不能的情愛感觸所深深地吸引。我禁不住地想要立刻了解一下這首詩歌的作者,以及在這美妙絕贊的詞藻背後的浪漫故事。
  • 《當你老了》背後是愛爾蘭詩人葉芝的悽美愛情故事
    《當你老了》是葉芝於1893年創作的一首詩歌。 趙照版《當你老了》 2014年,中國內地獨立音樂人趙照參加「中國好歌曲」節目,演唱的改編歌曲《當你老了》。
  • 當你老了,我依舊深愛著你,只是不再打擾你
    當你老了,頭髮白了,睡意昏沉,爐火旁打盹,請取下這部詩歌,慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,回想它們昔日濃重的陰影;多少人曾愛慕你青春歡暢的時辰,愛慕你的美麗,假意或真心,只有一個人愛慕你那朝聖者的靈魂,愛你衰老的臉上痛苦的皺紋;垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,
  • 葉芝《當你老了》十二種中文譯本
    今年春晚,莫文蔚演唱的那一首《當你老了》讓無數人感動。這首詩是愛爾蘭詩人威廉·巴特勒·葉芝(William Butler Yeats)的作品,他曾經對一位朋友說:「我所有的詩,都獻給毛特·崗。」這一首《當你老了》,讓我們看到了詩人偉大的愛情。
  • 寫出《當你老了》的葉芝,並不只是個歌頌愛情的詩人
    《當你老了》是詩人葉芝最為人所熟悉的作品,不只是在學校的課本上,作為歌詞也獲得了廣泛的傳唱。 葉芝於1923年獲得諾貝爾文學獎——"由於他那些始終充滿靈感的詩,通過高度的藝術的形式展現了整個民族的精神。" 對於葉芝來說,一生的愛情經歷讓人唏噓,愛情與他的詩歌的豐富情感上可以說是緊密聯繫的。 放在詩歌上就是靈動的情感變幻。
  • 當你老了——這首歌是一首詩
    作品名稱:當你老了作詞:威廉·巴特勒·葉芝,趙照作曲:趙照演唱:趙照當你老了,頭髮白了,睡意昏沉。當你老了 走不動了,爐火旁打盹 ,回憶青春……《當你老了》這首歌是一首詩。它是是民謠歌手趙照演唱的歌曲。歌詞源自於愛爾蘭詩人威廉·巴特勒·葉芝1893年獻給友人茅德·岡的愛情詩篇《When you are old》(當你老了)。
  • 愛爾蘭文學代表,葉芝打動全世界的8首詩,讀完讓你心曠神怡!
    1999年有一項民意調查,調查內容是「關於你心目中最偉大的愛爾蘭文學」,排名前十的作品中有七部是葉芝的詩作。1939年1月28日,寫出那首耳熟能詳的名句——「當你老了,頭髮白了」的葉芝逝世,走完他74歲的一生。
  • 夜聽| 當你老了
    當你老了作者 葉芝 朗誦 藍予當你老了,頭白了,睡意昏沉,爐火旁打盹,請取下這部詩歌,慢慢讀
  • 威廉葉芝的一眼萬年,有的人,只要看一眼就夠了
    「當你老了,頭髮白了,睡意昏沉,多少人曾愛你青春歡暢的時辰,愛慕你的美麗假意或真心,只有一個人還愛你虔誠的靈魂……」——《當你老了》這首詩,感動了眾多有情人,卻沒有感動那個他愛了一輩子的女人,這到底是一個怎樣的故事呢?
  • 諾貝爾獎獲得者葉芝的名句,在《當你老了》等歌詞中多次引用!
    終其一生,葉芝都沒能得到茅德岡,也正是如此,這個女人才永世活在詩裡,成全了這一段單方面的苦戀,也成全了後世無數才子佳人。《當你老了》葉芝:當你老了,頭白了,睡意昏沉,爐火旁打盹,請取下這部詩歌,慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,回想它們昔日濃重的陰影;多少人愛你青春歡暢的時辰,愛慕你的美麗,假意或真心,只有一個人愛你那朝聖者的靈魂
  • 葉芝-當汝老去,私語細量,苦了葉芝一個人,卻溫暖了整個世界
    威廉·巴特勒·葉芝(William Butler Yeats,1865年6月13日~1939年1月28日),亦譯「葉慈」、「耶茨」,愛爾蘭詩人、劇作家和散文家,著名的神秘主義者,是「愛爾蘭文藝復興運動」的領袖,也是艾比劇院(Abbey Theatre)的創建者之一。葉芝的詩受浪漫主義、唯美主義、神秘主義、象徵主義和玄學詩的影響,演變出其獨特的風格。
  • 詩人葉芝有多愛女神茅德,他為她做過一件震驚世俗的事
    「多少人愛你青春歡暢的時辰,愛慕你的美麗,假意和真心,只有一個人愛你那朝聖者的靈魂,愛你衰老了的臉上那痛苦的皺紋……」這首家喻戶曉的歌實際上就是根據愛爾蘭詩人葉芝的詩《當你老了》進行改編的。而這首詩這是寫給拒絕過他三次的摯愛女神茅德·岡,但茅德始終沒有接受這份真摯的愛,茅德·岡拒絕葉芝的理由是,「他是個女人一樣的男子。」而她一直是一個像男人一樣戰鬥著的女神,茅德甚至還說過:「世人會因為我沒有嫁給他而感謝我的。」
  • 詩裡夢裡都是你,葉芝一生中求而不得的女人
    每當提到偉大詩人的時候,總繞不過葉芝,這個愛爾蘭詩人,是1923年的諾貝爾文學獎獲得者。而縱觀他的一生,愛情是個伴隨他一生的主題,他的情詩卻都是為了一個人而寫。這個人就是毛特·岡,是一個演員,也是愛爾蘭獨立分子。
  • 最後的浪漫主義者「詩巫」葉芝
    葉芝一次次熱烈的向茅德·岡求婚,一次次被拒,但葉芝對於她的愛慕終身不渝。在愛的煎熬中的數十年,激發了葉芝創作的靈感。葉芝在中國讀者心中非常有名的一首詩是《當你老了》,這是葉芝1893年題獻給茅德·岡的熱烈而真摯的愛情詩篇,全文如下:當你老了,頭白了,睡意昏沉爐火旁打盹,請取下這部詩歌慢慢讀,回想你過去眼神的柔和回想它們昔日濃重的陰影
  • 葉芝,及愛爾之蘭
    葉芝後來一遍一遍地回憶初見茉德岡昂(Maude Gonne)時的場景,這樣寫道:「她佇立窗畔,身旁盛開著一大團蘋果花;她光彩奪目,仿佛自身就是灑滿了陽光的花瓣。」從那一天,那一刻起,英語史上最美麗的詩歌之一就誕生了——《當你老了》。
  • 小喬教唱譜《當你老了》
    本期推出小喬教唱譜《當你老了》《當你老了》是趙照原唱的歌曲,歌詞改編自愛爾蘭詩人葉芝的詩歌《When You Are Old》,由趙照作曲。在偶然讀到愛爾蘭詩人葉芝的詩歌《when you are old》時,他忽然想到了自己的媽媽在窗戶下燈光昏黃的模樣,有感而發寫成了這首歌曲。2016年,這首歌曲獲得「2016年QQ巔峰音樂盛典」年度十大熱歌金曲獎。這首歌帶有懷舊感,用真誠的音樂和簡單畫面叫板音樂圈的浮華之風。歌者在輕聲吟唱中,娓娓道來了時光穿梭著的青春與蒼老。
  • 5年前春晚,莫文蔚唱紅《當你老了》,此歌歌詞背後的故事太多太多
    這首歌是中國內地獨立音樂人、民謠搖滾歌者、音樂製作人、無花果樂隊創始人趙照,根據愛爾蘭詩人葉芝的詩歌《when you are old》(當你老了)創作的。之前一直「北漂」做音樂的趙照,很少唱過給母親的歌,在他偶而讀到愛爾蘭詩人葉芝的這首《when you are old》時,他忽然想到了母親在燈光昏黃的窗下的模樣,因而觸發了對母親的感情,譜寫成了這首歌。