每日天聲人語對譯分享:2017年12月21日(木)80億円の外相専用機(音聲付)

2021-02-12 日語Catti

80億円の外相専用機

80億日元的外務大臣專用飛機

年末恆例の予算折衝を終えて河野太郎外相が語った。「今年は足腰予算。一に足腰、二に足腰」。足腰予算とは耳慣れぬ言葉だが、外務省では出張や在外公館での行事など日常の外交にかかる予算を指す▼

年末慣例的預算洽談結束時,河野外務大臣說道:「今年最重要的是外事預算。第一重要的是外事,第二重要的還是外事。」外事預算這個詞可能比較生疏,它指的是與日常外交相關的外務省出差或者駐外使館活動等的預算。

「足腰予算が限られる中、訪問國や會談を増やしたい」と外相が提案するのが外相専用機の導入である。「小さくても中古でもよい。米東海岸まで給油なしで飛べる機を」。米國製ガルフストリームG650ERを挙げた▼

外務大臣提議「想要儘可能在外事預算範圍內增加訪問國與會談。」,並希望引進外務大臣專用飛機。「小型的二手飛機也沒關係,只是想要一架能夠不用中途加油就能飛到美國東海岸的飛機。」然後他提出購買美國制的「灣流G650ER」。

代理店の丸紅エアロスペースに聞くと1機80億円もする。定員19人。報道によれば、シャープを買収した鴻海(ホンハイ)精密工業の郭臺銘會長やアマゾン創業者のジェフ・ベゾス氏が所有しているそうだ▼

採訪代理商丸紅Aerospace得知,這種型號的飛機一架需要80億日元。據報導,收購了夏普的鴻海精密工業會長郭臺銘和亞馬遜的創始人傑夫•貝佐斯使用的也是這款飛機。

製造元の宣伝サイトは「至上の快適性」をうたう。客室は広く、足を楽に伸ばせ、席を倒せばベッドになる。これなら長旅の足腰の疲れも少ないかもしれない▼

原製造商的宣傳網站上宣稱其有著「天堂般的舒適感受」。客艙寬敞,可以自由安放腿腳,還有能放下來當床的座椅。有這樣的設施,想必長途旅行腿腳也不會累吧。

來年度予算をめぐる省庁の攻防が報じられている。たとえば防衛省の要求は戦闘機F35Aを6機で881億円。オスプレイ4機で457億円。一方で福祉予算は切り詰められ、新稅や増稅の案ばかり出てくる。外相専用機に納稅者の理解を得るのは容易ではない▼

省廳正圍繞著明年預算問題進行爭論。例如,防衛省要求購買6架F35A型號的戰鬥機,共881億日元,魚鷹旋翼機4架,共457億日元。另一邊,政府卻削減社會福利預算,不斷增加新稅與增稅的相關提案。這時提出購買外務大臣專用飛機,的確難以得到納稅人的理解。

米大統領は武器の売り込みにご執心だ。対する日本政府は、よほど足腰を鍛えないと押される一方だろう。外相の外交交渉の機會をどれくらい増やせば、防衛予算がどれほど抑制できるのか。1戦闘機か、外相専用機による一騎當千か。その効用はもう少し精緻(せいち)に議論されてもよいかもしれない。

美國總統沉迷於兜售武器,與此相對,日本政府如果不增強自己的外交實力,想必要被強迫購買吧。如果外務大臣能夠增加一定的外交機會,國防預算能夠削減多少呢?是一架戰鬥機的效用更大呢?還是外務大臣的專用飛機更加勇猛能幹呢?關於這方面的效用問題,應該值得進行更加細緻的討論。


練習之作,如有謬誤,請多指教!謝謝!

翻譯:潘噠

朗讀:臉圓圓

想要更方便聽音頻的小夥伴兒請移步各大有聲平臺【蜻蜓FM】【荔枝FM:(FM19121162)】【喜馬拉雅】【網易雲音樂】(直搜「霓虹之聲」)前往收聽 請多多支持和訂閱!謝謝!

相關焦點

  • 每日天聲人語對譯分享:2018年3月22日(木)春の雨、春の雪(音聲付)
    京都に住んでいた隨筆家の故大村しげさんは、雨の日に清水寺の舞臺に立ち、墨絵のような景色をながめるのが好きだった▼一到下雨天,就特別想出去走一走,旁人看來,這樣的行為似乎不能理解。居住在京都的隨筆作家——大村先生在生前就喜歡在下雨天時,站在清水寺的舞臺上,遙望這水墨畫般的景色。こんな日は傘まで差して訪れる人は少ない。
  • 每日天聲人語對譯分享:2017年12月7日(木)あがりこブナ
    に囲まれると、木の精が目を開いて語り出しそうだった。▼「噴火や豪雪、病害と説は色々ですが、炭焼きのせいだと私は見ております」と案內人の田中二三男(ふみお)さん(69)。何百年もの間、村人が雪上に出た幹を切り、切り口から出た芽が幹になるとまた切った。幹がうねる神秘の林ができあがった。「關於其成因,火山、大雪,病害等假說眾說紛紜,我卻認為是因為人們燒炭造成的。」69歲的嚮導田中二三男說道。
  • 每日天聲人語對譯分享:2018年1月18日(木)おらおらでひとりいぐも(音聲付)
    宮沢賢治の詩「永訣の朝」である。妹は「おらおらでしとりえぐも」(原文はローマ字)。私は私でひとり逝くから宮澤賢治的詩歌《永訣的早晨》中有著這樣一幕。即將死去的妹妹央求道:「能接一點雪水給我嗎?(方言)」,哥哥便用木碗接來雪給她。妹妹說:「我將獨自一人死去(方言)」(原文用羅馬字書寫)。▼切なくも忘れがたい一節を題に掲げた小説『おらおらでひとりいぐも』が芥川賞に輝いた。
  • 每日天聲人語對譯分享:2018年3月26日(月)甲子園の地元で(音聲付)
    の陽気と好カードに恵まれて甲子園では昨日、30年ぶりの満員通知が出された。90回を迎えた選抜大會の話題の一つは、滋賀県から3校が出場したことだろう。その分、どの県が涙をのんだかと出場校一覧を見直して驚く。甲子園の地元兵庫県から1校も出ていない▼多虧了春天的朝氣與比賽編組的恰到好處,昨日,甲子園的觀眾席時隔三十年再次擠滿了觀眾。在這第90次選拔大會中,滋賀縣派出了三所學校出賽,這也成為了這次大會的話題之一。
  • 每日天聲人語對譯分享:2017年11月22日(水)きょう、いい夫婦の日(音聲付)
    きょう、いい夫婦の日今天是夫婦日!
  • 每日天聲人語對譯分享:2017年11月17日(金)橫綱とスマホ(音聲付)
    橫綱日馬富士による傷害事件は、後輩力士のファビングが引き金だったようだ。モンゴル勢の懇親の席で説教を始めたところ、後輩が鳴ったスマホを觸り出したという▼日馬富士橫綱的暴力事件當中,後輩力士的低頭族行為就成為了其導火索。據了解,蒙古派的聯誼會上,日馬富士橫綱開始做訓誡指導時,後輩伸手碰觸響起的智慧型手機引發了橫綱的怒火。許されざる暴力事件である。
  • 每日天聲人語對譯分享:2017年10月12日(木)英雄ゲバラの子
    先週公開された映畫「エルネスト」は、キューバ革命の立役者チェ・ゲバラが1959年夏、被爆地を歩く場面で幕を開ける。按照自己意願訪問廣島、獻花、探望院中的核爆受害者。上周上映的電影《埃內斯託》以古巴革命的核心人物切·格瓦拉在1959年夏天行走在原子彈爆炸地而拉開了帷幕。日本キューバ合作映畫の公開前、來日したゲバラの長男カミーロ・ゲバラさん(55)に會った。
  • 洗濯機の洗浄手順
    季和不動産のキャンペーンに掲示してある洗濯機の洗浄の手順について、下記でお伝えします。
  • 每日天聲人語對譯分享:2018年3月27日(火)桜並木の記憶(音聲付)
    の一つ、橫浜市南區の大岡川沿いをきのう歩いた。咲き誇る染井吉野(そめいよしの)の白の向こうに神代曙(じんだいあけぼの)の薄紅の花が見える。八重紅枝垂(やえべにしだ)れ桜(ざくら)はまだつぼみが多い。一口に桜と呼ぶが、樹種によって咲く時期も色も花弁の形も異なる▼橫濱市南區有一處賞櫻勝地—大岡川,昨天我去了那裡賞花。透過盛開的染井吉野[1],可以看到對面神代曙[2]淡紅色的花朵。八重紅枝垂櫻[3]仍是含苞未放,枝上綴滿了花骨朵。
  • 每日天聲人語對譯分享:2018年1月3日(水)しめ飾りを究める(音聲付)
    の1週間は最も慌ただしい時期である。面白いものがないか移動中は列車の窓にかじりつき、乗り換え時間も惜しんで露店や商店を回ります」。20年をかけて集めた品は約400點。成果を『しめかざり』(工作舎)として刊行した▼她說:「因為一過正月,人們就會撤掉這些東西。所以我在坐電車出行的時候,眼睛一直盯著窗外,看看有沒有有趣的東西,甚至抓緊換乘的時間,順道去小攤和商店轉轉。」
  • 每日天聲人語對譯分享:2018年1月28日(日)赤報隊を追う(音聲付)
    本紙の阪神支局が襲われ、小尻知博記者が撃たれて亡くなった31年前の事件である。筆者が教えを受けた先輩記者たちが実名で次から次へと登場する。片時も畫面から目が離せなかった▼我昨晚觀看了題為「赤報隊事件」的NHK電視劇。那是一場發生在31年前,本報的阪神支局遭到襲擊,記者小尻知博中彈身亡的事件。(在劇裡,)曾經教導過我的記者前輩們紛紛以真實姓名登場,我的眼睛一刻也離不開電視畫面。
  • 每日天聲人語對譯分享:2018年2月26日(月)選手ファースト五輪を(音聲付)
    」「朝や夜の客席は冷凍庫內の寒さ」。平昌五輪を取材中、しきりに聞いたのは競技時間を嘆く聲である。スキーのジャンプは日付をまたぎ、カーリングは朝8時臺に始まった▼「白天不能比賽的選手好可憐」「早上和晚上的觀眾席冷得宛如冰箱。」在採訪平昌奧運會時,常常能夠聽到的便是這對比賽時間的聲聲嘆息。滑雪項目的那一躍跨日,冰壺項目早上八點才開始。
  • 【SQUARE ENIX 21年3月 1/144 異度裝甲 拼裝模型 4機套裝 】
    き        10%可[通常販売価格792Pt利用:7920円]在庫狀況(発売日)        予約受付中 (2021年03月27日)素材        本體/スチロール樹脂、ポリキャップ/ナイロン樹脂※寫真は製作中のものです。
  • 每日天聲人語對譯分享:2018年1月7日(日)星野仙一さん死去(音聲付)
    大學野球の花形投手だったが、ドラフトで指名されたのは期待した巨人ではなかった。闘志むき出しで強者に立ち向かう姿勢が育まれていった。中日のエースとして巨人の10連覇を阻止した。星野仙一在大學時期雖是有名的投手,但經新運動員選拔所入選的的並不是他期待的巨人隊。但他逐漸展現出了與強隊對抗的熊熊鬥志,作為中日隊的主攻手,終結了巨人隊的10連霸。
  • 每日天聲人語對譯分享:2018年1月10日(水)ライバルに禁止薬物(音聲付)
    ライバルに禁止薬物對競爭對手投下禁藥2018年1月10日05時00分有罪か、無罪か。まったくの濡れ衣により、選手生命に取り返しのつかない傷が付くところだった。カヌーの鈴木康大(やすひろ)選手(32)が、ライバルの小松正治(せいじ)選手(25)の飲み物に禁止薬物を入れたことが発覚した▼一個完全莫須有的罪名,差點對選手的生命造成無法挽回的傷害。皮艇運動員鈴木康大(32歲)被發現往對手小松正治(25歲)的飲料中投入了禁藥。
  • 情報| 9月24日 日漫模玩情報
    日(木)に最新作を発表! >9月24日(木)正午より予約受付開始!パーツ左右、専用臺座【灶門禰豆子】本體、交換用腕パーツ左右、木箱、専用臺座発売元:BANDAI SPIRITS価格:各2,970円(稅10%込)發售中
  • 第95回ニュース&自動販売機の話
    より実効性のあるものにしていくため、內閣法制局と議論を進めている」と語りました。休業要請に罰則や補償の規定を創設するための再改正に前向きな考えを示したものです。緊急事態宣言の根拠法である新型インフルエンザ対策特別措置法は今年3月に改正されましたが、要請を拒否しても罰則はありません。全國知事會などは強制力のある対策を打てるよう國に法改正などを求めています。
  • 每日天聲人語對譯分享:2018年1月6日(土)10代に屆く言葉(音聲付)
    10代に屆く言葉言葉の真価は、誰が言ったかではなく、誰が聴いたかで定まる。中高生がとっておきの言葉を紹介する「私の折々のことばコンテスト」の秀作を読んで、そう思う。今回は3萬を超す応募があった▼最優秀賞は熊本県の農業高校に通う遠山桃々乃(ももの)さんの「あんたの根っこ見つけて水やり続けるねん」。大阪市出身。農業を學びたいのに親も先生も賛成してくれない。3年間、一緒に花壇の世話をした用務の男性だけが「自分の根は自分にしかわからへんねや」と応援してくれた▼意外にも、名言の主は本紙の取材に「そんなこと言うたかな」と失念の體。
  • 在日外國人専用の三日間切符について
    2020 年 10 月1日東日本旅客鉄道株式會社 在留外國人の皆さまにおすすめ!
  • 【ふりがな付き】「電気代0円生活」の日本人女性 アイディア満載の節電術
    2012年(ねん)9月(がつ)から藤井家(ふじいけ)の電気(でんき)メーターの數字(すうじ)は動(うご)いておらず、彼女(かのじょ)は5年間(ねんかん)ずっと電気代(でんきだい)0円生活(えんせいかつ)を送(おく)っているという。藤井家(ふじいけ)の電力供給(でんりょくきょうきゅう)は主(おも)にベランダに設置(せっち)された3枚(まい)のソーラーパネルによるもの。