雙語:各種"效應" 的英文怎麼說?

2021-01-16 新東方網

  效應」的原義是「物理的或化學的作用所產生的效果」,也可泛指「某個人物的言行或某種事物的發生和發展在社會上所引起的反應或效果」。英語的對應詞是effect。自然界和人間社會存在各式各樣的效應。其中「溫室效應」 (green-house effect)是我們最常見的一種大氣保溫效應,與地球變暖(global warming)有關。例如:

  1. The term 「greenhouse effect」 has two commonmeanings. There is a natural greenhouse effect that keeps the Earth’s climate warm and habitable.There is also a man-made greenhouse effect, which is the enhancement of Earth’s naturalgreenhouse effect by the addition of greenhouse gases from the burning of fossil fuels (mainlypetroleum, coal, and natural gas).

  「溫室效應」這個詞有兩個基本意思:一個是使地球氣候保持溫暖和適宜居住的自然溫室效應;另一個是人為溫室效應,即由於燃燒化石燃料(主要是石油、煤和天然氣)造成溫室氣體增多而導致的地球自然溫室效應增強。

  2. Earth’s natural greenhouse effect is critical to supporting life. But human activities, primarilythe burning of fossil fuels and clearing of forests, have intensified the natural greenhouse effect,causing global warming.

  地球的自然溫室效應對維持生命是至關緊要的,但是人類活動,主要是燃燒化石燃料和砍伐森林,已加劇了這種自然溫室效應,引起全球變暖。

  與我們生存環境密切相關的另一種自然效應是「城市熱島效應」(urban heat island effect)。例如:

  3. Temperatures are often a few degrees higher in cities than they are in their surrounding ruralareas. This temperature discrepancy is the result of a bizarre phenomenon known as the urbanheat island effect. As the name implies, the effect turns cities into islands of heat.

  城市溫度常常比周圍農村高出幾度。這種溫差是一種叫做「城市熱島效應」的奇異現象造成的。正如其名所示,這種效應使城市變成熱島。

  4. According to the latest statistics from the China Meteorological Administration, about one-fourth of the temperature rise caused by climate warming can be blamed on the urban heat islandeffect. This effect is adding to our woes.

  根據中國氣象局的最新統計,在氣候變暖引起的氣溫上升中,大約有1/4是城市熱島效應造成的。這種熱島效應正在給我們增添麻煩。

  美國數學與氣象學家愛德華·諾頓·羅倫茲(Edward Norton Lorenz)發現的「蝴蝶效應」(butterflyeffect)也與自然氣象有關。例如:

  5. A few occasional flaps of the wings of a butterfly in a South American tropical rain forest in theAmazon Basin may cause a tornado in Texas, the United States two weeks later. This is becausethe movement of the wings of the butterfly will bring about changes in the air system around it,and also cause weak air flow, which will lead to relevant changes in the air and other systemsaround it. This will cause a series of chain reactions, and eventually lead to significant changes inother systems.

  亞馬孫盆地的南美熱帶雨林中的一隻蝴蝶,偶爾扇動了幾下翅膀,兩周後在美國德克薩斯州可能引起一場龍捲風。這是因為蝴蝶翅膀的運動會導致其身邊的空氣系統發生變化,並產生微弱氣流,而微弱氣流又會引起它四周空氣或其他系統產生相應的變化,由此引起一系列連鎖反應,最終導致其他系統的極大變化。

  「蝴蝶效應」作為一種自然現象,也出現在文藝作品中。美國歌手戴維·赫爾南德斯(DavidHernandez)的The Butterfly Effect 一詩開頭有這樣的詩句

  If a butterfly flapping its wings in Beijing

  could cause a hurricane off the coast of Florida,

  so could a deck of cards shuffled at a picnic.

  假如北京的一隻蝴蝶扇動雙翅

  能讓佛羅裡達海岸外颳起一場颶風,

  野餐時洗一副紙牌也能掀起颶風。

  鯰魚效應」(catfish effect)是以動物行為產生的效應,比喻社會競爭現象。例如:

  6. In Norway, live sardines are several times more expensive than frozen ones, and are valued forbetter texture and flavor. It was said that only one ship could bring live sardine home, and theshipmaster kept his method a secret. After he died, people found that there was one catfish in histank. The catfish keeps swimming, and the sardines try to avoid this predator. This increased levelof activity keeps the sardines active instead of becoming sedentary.

  在挪威,鮮活的沙丁魚比冰凍的貴好幾倍,而且因其更好的口感和質地受人青睞。據說,以前僅有一條船能把鮮活的沙丁魚運回家來,但是那位船長將他的方法保密。他去世後,人們發現他的貯水箱裡有一條活鯰魚。這條鯰魚一直遊來遊去,而那些沙丁魚則試圖躲開食肉的鯰魚。活動量增加使得沙丁魚活躍,而不是變得不愛遊動。

  「鯰魚效應」指的是鼓勵競爭,常用於人力資源管理。例如:

  Catfish effect is a term used in human resource management to describe how groups aremotivated by the addition of a strong competitor. Actions for actively applying the catfish effect inan organization are called catfish management. This is a method used to motivate a team so thateach member feels strong competition, thus keeping up the competitiveness of the whole team.

  「鯰魚效應」是一個用於人力資源管理的術語,描述群體如何因增加有力的競爭對手而受到激勵。在一個組織內積極應用鯰魚效應而做出的行動,被稱作「鯰魚式」管理。這是一種用於激勵團隊的方法,使每位成員感到激烈的競爭,從而保持整個團隊的競爭力。

  「名人效應」(celebrity effect)是現在常見的一種社會現象。例如:

  7. Celebrity effect means using a famous person’s image to sell products or services by focusing onthe person’s money, popularity or fame.

  「名人效應」是通過聚焦名人的財富、知名度或聲譽來利用名人形象銷售產品或服務。

  Although many brand managers favour the use of celebrities in advertisements, others worry thatcelebrities may overshadow their brands. So celebrity effect can be positive or negative.

  許多品牌經理喜愛在廣告中利用名人,另一些人則擔憂名人會給他們的品牌蒙上陰影。因此名人效應可能是正面的,也可能是負面的。

  「光環效應」(halo effect)與名人相關,也是常見的一種社會現象。例如:

  8. The halo effect of celebrities gives people a cloak of generalized trustworthiness which extendswell-beyond their industry or expertise. The halo effect works both in positive and negativedirections.

  名人「光環效應」給人們一層對籠統的可信賴性的模糊認識,大大超越了名人的勤奮與學識。「光環」效在正面和負面雙向產生作用。

  「馬太效應」(Matthew effect)屬於社會學領域,與人的聲譽和地位相關。例如:

  In sociology, the Matthew effect is the phenomenon where 「the rich get richer and the poor getpoorer」. In both its original and typical usage it is meant metaphorically to refer to issues of fameor status, but it may also be used literally to refer to cumulative advantage of economic capital.

  在社會學中,「馬太效應」指「富人越富,窮人越窮」的現象。在其本原和通常的用法中,喻指聲譽和地位的問題,但是它在字面上也可用來指經濟資本的累積優勢。

  更多精彩內容 >> 新東方網英語頻道 

  全國新東方英語課程搜索


(編輯:何瑩瑩)

相關焦點

  • 「元宵節」的英文怎麼說? | 雙語說節日
    元宵節用英語怎麼說?正月是農曆的元月,古人稱夜為「宵」,所以稱一年中第一個月圓之夜正月十五為元宵節。元宵節英文可以說Lantern Festival或Festival of Lanterns。來源:中國日報雙語新聞公眾號編輯:李天嬌 阿婭庫孜審核:裴雨
  • 白領必看:各種坑爹的職位英文怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>職場英語>職場百科>正文白領必看:各種坑爹的職位英文怎麼說 2011-09-09 19:50 來源:中國教育在線 作者:
  • 英文裡的各種「嚴格」都怎麼說?
    表示管理嚴格,紀律嚴明,英文可以用這個短語。
  • 吃貨必看:各種冰淇淋神奇口味英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>雙語新聞>美食趣話>正文吃貨必看:各種冰淇淋神奇口味英文怎麼說?
  • 「白露」用英文怎麼說?丨雙語說節氣
    露水的英文翻譯是dew,所以白露的英文表達是White Dew,非常方便記憶。White Dew indicates the real beginning of cool autumn.蒹葭蒼蒼,白露為霜夏去秋來請記住掛念你的人為自己多加一件衣裳「雙語說節氣」出合集啦
  • 「小雪」用英文怎麼說?丨雙語說節氣
    小雪是中國傳統二十四節氣(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第二十個節氣,英文表達為
  • 「披著頭髮」用英語怎麼說?一個英文公式搞定各種髮型!
    那「披著頭髮」用英語怎麼說?一個英文公式搞定各種髮型!1)「披著頭髮」英語怎麼說?關於髮型,首先需要分清楚,你的頭髮是紮起來的,還是披著的?我們先說「披著頭髮」英語怎麼說?其實只要掌握一個介詞down,因為頭髮是放下來的,必然就是down。Down前面搭配的動詞非常多樣,選擇喜歡的記憶即可。
  • 「囤」英文怎麼說?
    今年不愧是鼠年像老鼠一樣各種囤囤口罩、囤糧食、囤醫用酒精那麼「囤」英文怎麼說?「囤」英文怎麼說?在非常時期,人們囤積了各種基本用品。02store upstore /stɔːr/儲存,囤例子Squirrels store up nuts for the winter.松鼠為過冬囤了堅果。
  • 「秋分」用英文怎麼說?丨雙語說節氣
    「秋分」的英文表達為Autumn Equinox,它有以下兩個含義:平分晝夜:這天太陽幾乎直射地球赤道,各地晝夜等長。spoil the fun:掃興,大煞風景「雙語說節氣」出合集啦!只要29.9元就可以擁有24個節氣全部雙語精講內容同時還升級增加了「詞彙解析」部分點擊圖片購買
  • 雙語|「夏至」用英文怎麼說?
    「夏至」是中國傳統二十四節氣(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第十個節氣,英文是Summer
  • 塔夫綢英文怎麼說?塔夫綢面料的優缺點以及分類
    塔夫綢英文怎麼說?塔夫綢面料的優缺點以及分類 2017-05-19 11:06:00 來源:全球紡織網 塔夫綢英文怎麼說?英文taffeta的譯音,含有平紋織物之意。
  • 汗布+英文 汗布用英文怎麼說?
    汗布+英文 汗布用英文怎麼說? 2016-09-26 09:39:28 來源:全球紡織網 汗布用英文怎麼說?汗布+英文:sihgle jersey,汗布一種薄型針織物。
  • 「冬至」英文怎麼說?附農曆24節氣雙語對照!
    冬至是一個十分重要的民俗節日,今天我們就來學習如何用英文和外國朋友們介紹「冬至」。看一段相關的英文報導Winter Solstice or Dongzhi Festival, as the name implies, means the coming of late winter.
  • 斜紋布英文 全棉斜紋布和全棉TC帆布英語怎麼說呢?
    斜紋布英文 全棉斜紋布和全棉TC帆布英語怎麼說呢?2016-09-26 09:46:44 來源:全球紡織網 斜紋布英文:damask,斜紋布一種棉織品,正面現出明顯的斜紋,是普通的衣料。織物組織為二上一下斜紋、45°左斜的棉織物。正面斜紋紋路明顯,雜色斜紋布反面則不甚明顯。
  • 各種小吃的英文表達!太實用了!(給孩子收藏)
    你想做一個「雙語吃貨」嗎?你想輕鬆給歪果仁介紹美食嗎?快看看中國地道小吃的英文表達,考試、出國留學、旅遊的必備詞彙No!no!用英語怎麼說
  • 「受委屈」英文怎麼說?
    更多精彩,微信公眾號搜索「華爾街英語」 生活從來就是製造各種委屈的高手,它所能提供的委屈品目繁雜、款式眾多:比如努力被否定,辛苦得不到認可,隱忍之後換不來理解,一片真心不被接納
  • 金鐘罩、鐵砂掌的英文怎麼說?權威翻譯來了!
    大河報·大河客戶端記者 張叢博 見到老外,想給他們介紹下咱河南的少林功夫,可金鐘罩、鐵砂掌你知道英文該怎麼說嗎?官方的精確翻譯來了!△少林功夫 平偉攝影據悉,這是我省迄今唯一以河南文化元素為主題的中英文雙語套書,其中的《少林功夫》分卷由河南工業大學負責翻譯工作。大河報·大河客戶端記者採訪了少林功夫的翻譯工作。
  • 金鐘罩、鐵砂掌的英文怎麼說?權威翻譯來了
    大河報·大河客戶端記者 張叢博見到老外,想給他們介紹下咱河南的少林功夫,可金鐘罩、鐵砂掌你知道英文該怎麼說嗎?官方的精確翻譯來了!△少林功夫 平偉攝影據悉,這是我省迄今唯一以河南文化元素為主題的中英文雙語套書,其中的《少林功夫》分卷由河南工業大學負責翻譯工作。大河報·大河客戶端記者採訪了少林功夫的翻譯工作。「少林功夫博大精深,除了套路招式外,更需要將少林功夫的文化內涵傳遞出去。」
  • 端午到了,各種口味的粽子用英文怎麼說?
    恰逢「粽子節」,今天我們就來聊聊跟「粽子」有關的那些英文長久以來,粽子的英文一直沒有個固定的說法,有人說 rice dumpling(米糰),有人仔細一點,稱之為 sticky rice dumpling(糯米糰),傳統的漢英詞典更只訴諸冗長的解釋。
  • 今天「大寒」,英文怎麼說?24節氣最全雙語|閱讀
    節氣雙語全立春start of spring春天開始之時。Spring starts here according to the Chinese definition of a season.雨水rain water