大家好!歡迎來到英語乾貨街。當有老外說「
Are you seeing anyone?」 並不是在問你是
否正在見某人,其正確的意思是:
Are you seeing anyone|你是否有對象了,你是否正在和某人約會。相當於「Are you dating with someone?」
I saw you going out with a tall man last
night. Are you seeing anyone?
我昨天晚上看見你和一個高個子男人壓馬路,你有對象了嗎?
Are you seeing anyone? What do you say
if I set up a demobilized soldier with you?
Here is his picture.
妮現在有對象嗎?我介紹個退伍軍人給你,你覺得怎麼樣?這是他的照片。
Are you seeing anyone? I heard you've
gone back home town for a blind date.
有對象了嗎?我聽說你回老家相親去了。
blind date ——相親, 初次約會
demobilized soldier——退伍軍人,轉業軍人