① 每個人心中,都會有一個古鎮情懷,流水江南,煙籠人家。
② 入境的過程其實並不複雜,只要多加留心,就不會產生不必要的麻煩。
Arrival[抵達篇]
#英語#
01一. 單句表達
(21) Is this line for non-residents? [外國人是在這裡排隊嗎?]
小貼士:入境時分為外國人和本國人兩種入口。一般都有指示牌。
(22) May I have your passport and declaration card,please? [請出示你的護照和海關申報表。]
Here they are.[在這裡。]
小貼士:入境時,海關人員會審查護照和海關申報表。
(23) What's the purpose of your visit? [你來這裡的目的是什麼?]
I am here on vacation.[我是來度假的。]
①海關人員詢問入境目的,我們也可以回答Sightseeing.[旅遊觀光。]
②如果是出差,可以回答I am here on business.或直接說Business。
③如果是上學,則回答Studying。
(24) How long will you stay? [你打算停留多久?]
I plan to stay for a week.[我計劃待一個星期。]
小提示:時間表達:six days[六天]、two weeks[兩周]、three months[三個月]、half a year[半年]。
(25) Do you have anything to declare? [你有東西要申報嗎?]
Yes, I do. / Do, I don't.[有。/ 沒有。]
小提示:禁止攜帶入境的物品包括:水果、動植物、肉類和土壤等,若是攜帶了這些東西卻沒有事前申報,會被海關沒收。每個國家對可攜帶的煙、酒、現金等的限制不同,需要提前查清楚。
(26) These are my personal belongings.[這些是我的個人用品。]
①入境通關時,海關人員可能會問What is inside yoursuitcase/baggage?[你行李裡有什麼?]
如果沒有要申報的東西,就回答都是個人用品。
如果聽不懂海關人員的詢問,可以說Could you find someone who can speak Chinese?[能幫我找會說中文的人來嗎?]
(27) Where can I find my luggage? [我應該去哪裡找行李?]
也可以留意是否有baggage hall的指示牌,行李提取轉盤是baggage carousel.
(28) This is my luggage tag. Can I get my luggage now?[這是我的行李牌,現在可以拿行李了嗎?]
如果找不到行李提取轉盤,可以拿著牌上的行李標籤去問工作人員。
(29) I can't find my baggage.Please deliver my baggage tomy hotel as soon as you find it.[我找不到行李了。找到後請馬上把我的行李送到酒店。]
飛機抵達後,可以前往Baggage Hall(行李領取大廳),有的指示牌會寫Bag Claim[領取行李]。
當找不到行李時,不要慌張,有可能是被人拿錯了,可以聯繫機場工作人員協助尋找,或者到Lost & Found(遺失行李問訊處)尋找,並留下聯繫方式。
(30) My suitcase is badly damaged. I want to claim damages.[我的行李箱損壞得很嚴重。我想要求賠償。]
如果行李在飛機運輸的過程中破損嚴重,就可以填寫申報單[Claim Form]要求賠償。
(31) Where can I change money? [我在哪裡可以兌換外幣?]
也可以問:May I change some money here?[我能在這裡兌換鈔票嗎?]
(32) What is the exchange rate between RMB and USD today? [今天人民幣對美元的匯率是多少?]
小提示:通常在國內提前兌換好外幣比較划算,也能節省時間。如果到了國外,到市區銀行兌換比在機場、車站和賓館兌換更划算。exchange rate是匯率的意思,相關單詞有:exchange receipt[兌換證明]、commission[手續費]、bill[紙幣]、coin[硬幣]、cash[現金]、small change[零錢]。
(33)Could you change this into American dollars?[能幫我將這些錢兌換成美元嗎?]
小提示:常見幣種有:USD (United States Dollar) 美元AUD ;(Australian Dollar) 澳元GBP; (Great Britain Pound) 英鎊CAD; (Canadian Dollar) 加拿大元JPY; (Japanese Yen) 日元THB; (Thai Baht) 泰銖EUR; (Euro) 歐元;
(34) I'd like some small change, please.[請將大鈔換成零錢。]
或者說I'd like some coins for the note.[我想把這張紙鈔換成硬幣。]
小提示:在國內兌換的外幣往往是大面額的,到了國外,可以把大鈔換成零錢,方便乘坐地鐵、公交等交通工具時使用。
(35) Is there any service charge? [需要手續費嗎?]
小提示:通常情況下,每次兌換貨幣都會收取手續費,所以儘量減少兌換的次數。
(36) Do you know where I can take the shuttle bus?[請問你知道去哪裡坐機場區間大巴嗎?]
如果想進一步詢問多久來一趟車,則可以說How often doesthe bus run?
對方可能會回答:It leaves every 25 minutes.[每25分鐘發一趟車。]
(37) Where can I catch a taxi? [我去哪裡可以打到計程車?機場裡的指示牌一般都比較清楚,]
小提示:可以記住這幾個單詞:Ground Transport [地面交通];Parking [停車場];Car Rental [租車];Taxi [計程車];Metro/Subway [地鐵]
(38 Could you please help me to put the suitcase in the trunk? [能麻煩你幫我把行李放到後備廂嗎?]
如果行李很重,可以讓計程車司機幫忙抬到後備廂。
(39) Please take me to the Grand Hyatt Hotel.[請帶我去君悅酒店。]
打車前往目的地時,可以提前列印好地圖,或者給計程車司機看地址,
然後說Please take me to this address.[請帶我去這個地方。]
(40) Keep the change.[不用找了。]
小提示:在國外給小費,美國一般是消費金額的15%左右。所以,有時候可以直接跟對方說不用找了,也就是給小費的意思。
02二. Dialogue[模擬對話場景]
入境問答
A: May I have your passport, please?
B: Here it is.A: What's the purpose of your visit?
B: I am here on business.
A: How long will you stay?
B: I plan to stay for six days.
A: Where will you be staying?
B: I will stay at Plaza Hotel downtown.
[入境問答-中文翻譯]
A:請出示您的護照。
B:給您。
A:您來這裡的目的是什麼?
B:我是來出差的。
A:您打算停留多久?
B:我計劃待六天。
A:您打算住在哪裡?
B:我打算住在市中心的廣場飯店。
兌換貨幣
A: Hello. Can you change RMB into US dollars?
B: Yes, sir.
A: What's the exchange rate now?
B: One dollar is equal to 6.5581 yuan.
A: I'd like to change these RMB into dollars.
B: How would you like it?
A: I'd like it all in twenties.
B: OK, sir.
A: What commission do you charge?
B: 1.5%.
A: Can I have the receipt?
B: Sure. Here you are.
[兌換貨幣-中文翻譯]
A:您好。您這裡可以把人民幣兌換成美元嗎?
B:可以,先生。
A:現在的匯率是多少?
B:目前1美元可以兌換6.5581元人民幣。
A:我想把這些人民幣換成美元。
B:您想換成什麼面額的?
A:我想都換成20美元的。
B:好的,先生。
A:你們的手續費是多少?
B:1.5%。
A:可以提供收據嗎?
B:當然可以。給您。
尋找行李
A: Excuse me, where can I get my baggage?
B: What's your flight number?
A: It's CA981. Here is my claim tag.
B: Look, it's over there, No. 7. It will be on thecarousel very soon.
A: Thank you.B: You are welcome.
[尋找行李-中文翻譯]
A:不好意思,請問哪裡可以取到行李?
B:你的航班號是多少?
A:CA981,這是我的行李籤。
B:看,在那裡,7號傳送帶。行李很快就到了。
A:謝謝。
B:不客氣。
持續學習中,願有你同行;