網友調侃央視記者英語採訪口音是小題大做?

2021-01-19 湖南在線

  近日,一段央視記者用英語採訪尚比亞發展署總監安德魯的視頻在網絡上迅速走紅,視頻中的一位央視男記者操著一口流利的「中國方言式英語」發問,尚比亞官員也能聽得明白,對答自如。本來一條普通的採訪消息,卻因為央視男記者的口語發音而引發網友的熱評。有的網友吐槽稱「我突然對自己的口語有自信了」,有網友諷刺稱「口語是體育老師教的吧」,也有網友一本正經地指出其語法錯誤。除了批評性的聲音,也有網友送上鼓勵,「對方聽懂了就是勝利」、「小哥說得特自信」。

  網友紛紛嘲笑提問者的口語「口音不純」、「語法錯誤」。可是,一次普通的採訪提問,有必要承擔英語口語和語法的示範作用嗎?

  口語口音不準,沒有必要大驚小怪。英語本身就有英式英語、美式英語,澳大利亞英語,紐西蘭英語等,應該以哪個口音為準?英語又不是我們的母語,說得再流利,口音再純正也只是一個交流工具而已。況且,老外的中國話說得就那麼純正嗎?對純正口音的要求未免有些小題大做。

  有人說提問的語法有瑕疵,這個也是細枝末節。語言作為交流工具,只要能夠正確表達自己意思,並且對方也能聽懂就可以了。而且語言本身也在不斷地發展變化,漢語也吸收了一些「進行中、有吃飯」之類的英式語法,英語中就不能有一些漢語的語法嗎?

  可能有人會說,口音不純正,語法不精準,會影響到很多事務。專業表述和翻譯自然有專業的人士去做,普通人在需要用英語的場合,能夠說得出,對方聽得懂,也就可以了。一次普通的採訪,既不是專業考試,也不是語法測驗,對語言的要求不必過於苛刻。

  英語只是一門工具,學它是為了交流。如果過於追求所謂的「純正口音」、「標準語法」,就會陷入唯外是從,唯英是準的迷途,就會丟掉我們學習英語的初衷。不要把為我服務的語言工具變成束縛我們的工具。

  如今,我們正走在民族復興的偉大道路上,在國家社會經濟日益發展的時候,我們也要增強自己的文化自信,包括語言自信。

  我更期待看到中國記者自信地用漢語採訪外國人的畫面。

相關焦點

  • 央視記者英語採訪遭吐槽:對方聽懂了就是勝利
    這名央視記者用英語採訪非洲官員。  信息時報訊 (記者 吳瑕) 近日,一段央視記者採訪尚比亞發展署官員的視頻在微博上 迅速走紅。視頻中的男記者操著一口流利的「中國方言式英語」和發問,所幸尚比亞官員能夠聽得明白並對答自如,「雷倒」一片網友。「這是要氣死英語老師 啊」、「我突然對自己的口語有自信了」……雖然男記者的英語發音令人忍俊不禁,但網友們的「神回復」更是奇葩百出,令人忍俊不禁。
  • 央視記者採訪非洲官員 中國方言式英語遭吐槽(視頻)
    新東方網>英語>英語學習>英語聽力>聽力視頻>新聞視頻>正文央視記者採訪非洲官員 中國方言式英語遭吐槽(視頻) 2013-03-28 15:02 來源:網絡 作者:編輯整理
  • 張本智和接受採訪大秀中文,普通話帶四川口音,被球迷調侃
    半決賽輸給馬龍之後,張本智和在接受採訪時大秀中文,其實對於張本智和雖說中文,中國球迷並沒有感到很意外。張本智和雖然是在日本出生,但是由於父親和母親是中國人,平常在家裡交流都是用中文,會說中文不奇怪。整個比賽期間的採訪,張本智和一直都是用中文回答,因為父親是四川人,導致張本智和的普通話帶了點四川的口音。
  • 央視一美女記者火了!網友:愛上看新聞
    央視新聞的記者 王冰冰憑藉自己的顏值衝上了各個社交平臺的熱搜榜備受網友關注出鏡視頻的美圖感受一下王冰冰的業務能力也很出眾2012年,王冰冰畢業於吉林大學播音專業,之後進入央視工作,2016年開始作為外派記者,常駐吉林,負責央視吉林方面的新聞報導。
  • 娜扎英語口音引起熱議,說不好英語就應該被嘲笑嗎?
    還因為豔壓全場美貌,吸到了來自日韓的顏粉,把娜扎評價為「可以用顏值殺人」,大家感受一下日韓網友們的評論。既已容貌贏了天下,何必開口亂了芳華。略微尷尬的是,娜扎除了有驚豔韓媒的美貌,還有震驚四座的英文發音。在為金請夏頒獎時,一開口讓小編想起了陸星材的中文發音,像極了才會開口說話的聾啞人,可愛得很。
  • 央視記者王冰冰
    王冰冰,出生於吉林省長春市,中央廣播電視總臺記者 ,畢業於吉林大學播音專業 。 2016年,進入中央廣播電視總臺工作 ,作為外派記者常駐吉林省 。2019年,在央視春晚吉林分會場的彩排現場採訪劉燁、楊穎等人 。2020年11月2日,主持的「青年大學習」網上主題團課上線 ;11月18日,參加央視新聞和BOSS直聘聯合推出的《「職」為你來》秋招公益直播 。
  • 梅拉尼婭英語太差!演講帶口音觀眾難聽懂,74歲川普霸氣護妻
    梅拉尼婭英語太差!演講帶口音觀眾難聽懂,74歲川普霸氣護妻隨著國際社會的交往加深,第一夫人也登上了外交的舞臺。能夠成為第一夫人是每個女孩的夢想,站在最閃耀的舞臺展示自我,同時個人影響力不容小覷。本期小編為大家介紹的主人公,是美國第一夫人梅拉尼婭。
  • 央視曝光在線教育亂象:阿卡索外教貨不對板口音差 噠噠主修課縮水...
    阿卡索外教遲到、黑屏、玩手機 噠噠英語擅改課程屬性   據央視報導,家長秦女士購買了360節阿卡索英語課程,價值7088元,購買時客服宣稱外教百分之百有資質,結果上課不到半個月頻繁出問題,一堂25分鐘的課程老師經常出現遲到現象。
  • 央視體育記者雷人採訪出新番
    文|張耀升「崔嘉是什麼水平的記者?基本上是都是肯定句,還央視資深體育記者?」「說話不分層次,問題不分側重點,滿嘴的感嘆詞。」8月21日中國女排奪金後,社交媒體出現聲討央視體育記者崔嘉的吼聲。不少網友憤怒指出,崔嘉的賽後感言還有對女排隊員的採訪,簡直配不上資深記者的稱號。
  • 禁用英文縮略詞惹爭議 網友建議央視換臺標
    此規定一出,立即引來各方熱議,率先執行新規的央視,也被網友調侃稱:「強烈建議央視不能再叫CCTV!」廣電總局出新規:螢屏禁用英文縮略詞新規出臺:禁用英文縮略詞新規出臺後,近幾天,央視在一些報導中已經不再使用英文縮略詞,取而代之的是全中文名稱。
  • 中國人的英語口音在世界上能排倒數第幾?
    但要說口音這事兒英語母語世界口音就夠色彩斑斕的了我們通常認為「標準」的英語口音在英國被稱作RP (received pronunciation)在非英語母語界那各國口音更是爭奇鬥豔上有印度、日本、泰國三大神奇口音頂著下面還有其他「自認為沒有口音」的歐洲國家中國口音根本就是一股平和緩慢
  • 杜淳唱英文被嘲「蛋餃肉絲」,口音不好的人不配說英語了?
    新美美看出來了,沙縣小吃是最大贏家。  新美美認為,作為唱英文歌,要表演給觀眾看的,這種「蛋餃肉絲」的水平實在是說不過去,這是業務能力的問題,但是在現實生活中,擔心英語口音被嘲,已經成為國人學習英語的一大障礙。  中國人為什麼學不好英語?  英語在中國教育系統中的分量不小,從小到大我們都在學習英語,但是不可否認的是,如今我們很多人依舊停留在啞巴英語的水平現實中對話和面試,常常表現不佳。
  • 中國人為什麼那麼在意說英語的口音?
    中國人對同胞的英語口音要求無比苛刻,又有多少人能像雷軍一樣,把網友對他口音的群嘲一笑置之。 更直接的好處是,中高考的英語口音裡有朗讀題。英語老師告訴我們,讀得起伏越明顯,越像外國人,分就越高。於是BBC英語、VOA英語就成了指定的模仿對象。
  • 英語口語生硬,蘇外老師網上被群嘲,她接受採訪時這樣說…
    來源:揚子晚報這兩天,蘇州外國語學校常熟校區的學校宣傳直播中一段老師講英語的視頻被網友轉發、引發熱議。這段十多秒的視頻裡,一名年輕女老師用英語做自我介紹,但口音十分生硬、濃厚,被網友吐槽為「中式英文」。5月20日,揚子晚報記者驅車來到蘇外常熟校區採訪,該名女老師接受了本報記者獨家視頻專訪。
  • 把調侃當威脅,民進黨當局為何小題大做?
    把調侃當威脅,民進黨當局為何小題大做?2020年04月09日 15:36:00來源:海峽之聲   近日,據島內媒體爆料,一名赴臺交流的陸生在微信群中發表了一些調侃言論
  • 央視因記者英文提問向柯潔道歉,這次中國人就別太苛責了
    文丨藍鯨傳媒  耿牧風來源丨藍鯨財經記者工作平臺(ID:lanjingcj)5月25日,人機大戰第二局經過3個多小時的廝殺,最終柯潔投子認輸。同時聶衛平也在言論中強調「中國人在中國場合,必須說中文!」專業精神還是媚外習氣?輿論各有看法根據資料顯示,CGTN是中國中央電視臺旗下中國環球電視網(CGTN)擁有的一條英語新聞頻道。據了解,CGTN由6個電視頻道、1個視頻發稿通訊社和新媒體機構等組成。
  • 別人都在說英語,只有中國人在說口音
    中國人對同胞的英語口音要求無比苛刻,又有多少人能像雷軍一樣,把網友對他口音的群嘲一笑置之。國外明星說一兩句中文,評論也是一片讚揚,但每當國內明星開始說英語了,就會有人評論口音。如果說得不是特別標準的話,彈幕馬上一邊倒。「英語說成這樣還敢拿出來秀」,「這口音太尷尬了,小學畢業了嗎」,「還是聽聽英音,洗洗耳朵吧」。
  • 記者中式英語採訪走紅 專家稱因英語教學應用脫節
    記者中式英語採訪走紅 專家稱因英語教學應用脫節   一段記者採訪尚比亞官員的視頻今日在網上走紅,獲得數萬微博網友關注和轉發。視頻中,一位男記者和尚比亞官員對答,網友稱其「發音夾雜方言腔調,語法存在中文思維痕跡」,掀起了一場關於「中國式英語」的爭論。有人說,這是中國英語教學僵硬呆板的表現,有人說,只要能溝通,「中式英語」又何妨?  網友「小橋流水」說:「看了這個視頻,我突然對自己的口語自信了。」
  • 央視記者用英語提問 柯潔:中國人就該用中文
    賽後的新聞發布會上,中國國際電視臺記者(CGTN,央視籌備的新國際傳播機構)用英文提問柯潔,柯潔懟記者:「中國人就用中文提問。」CGTV的記者全程用英文提問,問題很長,語速很快,現場的翻譯甚至無法及時準確翻譯,一度卡殼。記者問完一段時間了,翻譯才結結巴巴地把問題勉強翻出來,現場一度十分尷尬。
  • 央視記者用英語提問被柯潔懟:中國人就該用中文!電視臺:求原諒...
    賽後的新聞發布會上,中國國際電視臺記者(CGTN,央視籌備的新國際傳播機構)用英文提問柯潔,柯潔懟記者:「中國人就用中文提問。」CGTV的記者全程用英文提問,問題很長,語速很快,現場的翻譯甚至無法及時準確翻譯,一度卡殼。