有時候我們可能會想,如果世界上沒有英語,那該多好。不過這個念頭不合常規,英語它就在那裡,而且我們還得去學。好多人都說,英語怎麼這麼難,學不會啊,不知道咋學啊。可能以上的這些問題你曾經遇到過,不過有些人找到了辦法,有些人還在迷茫。
我自己的英語水平不能說很好,只能說不算太差。我是從小學三年級就開始有英語課了。不過那時候我在英語課上都沒怎麼聽過,我記得英語最高分也就11分吧。那時候小,對英語特陌生。到了初中,我發現英語課本上好像跟小學裡的東西差不多,相當於我在初中才開始正兒八經地學英語。從初中開始,我的英語有了提高,你要問我其中的方法,我只能說我真不知道,可能就是冥冥之中有了靈感。不過我覺得這離不開我在初中記得,背的東西多,尤其是英語,天天背,背完默寫。
這都是以前的事了,今天我說的不是學習英語的技巧。而是我發現的其中一些規律。我從小學到初中,再到高中,最後到大學英語這四個階段來與你探究其中的規律。
No.1
一個簡單的句子, He likes fruits.
這個句子翻譯過來就是「他喜歡水果」。主語是he,謂語是like,賓語是fruits。很完整的一個主謂賓結構。這個句子的名詞是fruits水果。
我們接下來看初中的英語句子。
No.2
1. I know this manfamous for his first music.
它翻譯過來是「我知道這個由他的第一首音樂而出名的人」。句子中的名詞是man,如果按照小學的要求的話,它應該是這樣。「I know this man」。不過,我們可以看到在man的後邊多以幾個單詞。這幾個單詞構成的短語是幹什麼的呢?對噠,它們是用來修飾man這個名詞的。再看一個例子。
2. He told me to watch the circles created by the stone.
跟第一個句子一樣,這個句子中的名詞是circles, 後邊的短語是用來修飾這個名詞的。「created by the stone」說的是用這個石頭做成的環狀物「circles」。
No.3
In the video, young peoplefrom 20 countries along the Belt and Road routes were asked to name great inventions that had influenced their lives in China.
在這個句子中我們可以發現有好多個名詞。「from 20 countries」是用來修飾「people」的,「along the Belt and Road routes」是用來修飾「countries」的,還有後邊「that had influenced their lives in China」是修飾「inventions」的。
看到這裡也許你已經發現了什麼,我們來看看大學英語句子。
No.4
I appreciate thepatience of the young lady describing paintings to a man without sight and the courage of the man who would not allow blindness to change his life.
句子很長,但與之前的相同。「of theyoung lady 」修飾「patience」,"describing paintings to a man"修飾「young lady」,「without sight」修飾「man」,「of the man」修飾「courage」,最後「who would not allow blindness to change his life」修飾「man」。
根據以上的幾個句子,我發現隨著學習的進一步深入,一個句子中所包含的名詞量會越來越多,同時修飾它的相關詞或者短語也會增加。而且有的就像是套娃一樣,套了一層又一層,所以翻譯的時候一定要細心。把它們的相關結構按照我這樣弄出來,我相信,我們會戰勝英語長句的。一定要有信心,還得多花功夫去琢磨。
大家有什麼想說的,可以下方評論哦,我們可以一起探討探討呀。