詳述習語 clear the air 的寓意,並配以豐富的例句,以及對個別例句所涉及的語法或是知識點進行分析。
clear the air 不能理解為「清除空氣」,它是一個習語,意為「消除緊張(或誤解、疑慮、擔憂等)氣氛,解決問題,澄清事實」等,寓意:
1、get rid of all doubts and negative feelings
消除一切疑慮和消極情緒
2、to clear any misunderstandings between two or more people
消除兩個或兩個以上的人之間的誤解
3、explain something that someone did not understand
解釋某人不明白的事情
4、clarify, so that others can understand
澄清,讓別人明白
5、remove all bad or hard feelings
消除所有不好或不好的感覺
例如:
1、They had a huge misunderstanding, and decided to clear the air by sitting together and discussing things frankly.
他們有一個天大的誤會,決定通過坐下來坦誠相待來澄清事實。
2、The government's attitude on the issue has remained ambivalent for some time, so today's statement should clear the air considerably.
一段時間以來,政府在這個問題上的態度仍然是矛盾的,因此今天的聲明應該會讓人們消除緊張。
解析:some time 作為名詞詞組,time 表示時間,some time 表示一段時間。
3、I think Susan got the wrong message about what I said. I'll speak to her and try to clear the air.
我想蘇珊誤解了我說的話。我會和她談談,儘量讓她澄清事實。
4、In order to clear the air about the recent media reports about the company, the chairman decided to address the employees himself.
為了澄清最近媒體對公司的報導,董事長決定親自向員工講話。
解析:in order to 表示「為了」、「以便」,只引導目的狀語,可以置於句首或句末。
5、This topic has been a source of confusion. Let's discuss this together and clear the air once and for all.
這個話題引起了人們的困惑。讓我們一起討論一下,徹底澄清事實。
解析:once and for all 意為「徹底地;一勞永逸地」。
6、In today's age of social networks and instant messaging, misunderstandings can arise very easily. It is important to speak to each other to clear the air.
在當今這個社交網絡和即時通訊的時代,誤解很容易產生。互相交談以澄清事實是很重要的。
7、The minister's speech cleared the air over his party's stand on the controversial legislation.
部長的講話澄清了他的政黨對這項有爭議的立法的立場。