大家最近有沒有被TVB熱播劇《幕後玩家》刷屏呢?
由於粵語的不標準,劇中角色顧成曦鬧了一個笑話
你敢來挑戰嗎?
我叫韓德能,喺呢條黃巷嘅巷口度,有一隻狗,叫黃汗寒狼,話說喺西方有一個叫黃汗寒狼牛牙雅夏蝦嘅國家,佢哋養狗嘅飼料同我哋唔同,佢哋用寒光慣關出產嘅旱巷糠來飼養狗只嘅,所以啲狗特別強壯,好多人都慕名來選購狗糧,其中以押黑乞國、很肯國、新身生國、突特國、能單藤國,或華滑國、深竺宿學惡確國、等燈燈等國、寒室色塞國過嚟買嘅人最多,而我頭先所講嘅黃汗寒狼就系呢個國家出產架喇!
是不是讀著讀著就讀成顧成曦了?
為什麼讀不準呢?
因為「懶音」
什麼?懶音是什麼東東?
且慢慢往下看
假如有人問你
「裡藍定呂?」
你怎麼回答?
藍...?
在如今年輕人的口中,「懶音」越來越普遍
無論是「藍仔」還是「呂仔」
都對粵語的咬字和發音並不了解
前綴「ng-」很麻煩,於是很多人選擇了
♫前綴去掉去掉,全都去掉~
所以就有了像「我o5」和「牛au」一樣的發音
現在的"懶音"是去掉「ng-」聲母
而廣州西關口音則是把零聲母全部加上「ng-」聲母
在70年代正音運動後
流行歌仔唱的這兩個音也全都加上了「ng-」
有人可能會問:那是不是全部加上「ng-」就叫正音了?
理論上,「ng-」應該接陰調,零聲母應該接陽調
它們在聲調上才是互補的,上表就列出了常用的一些字的讀音
以後對著表念就啱ngaam1啦~
假如有人叫你拿牛奶給他,多半會聽到的是:
"唔該李lei5攞支牛au4舐laai2畀我o5"
而正確的讀法是:
"唔該你nei5攞支牛ngau4奶naai2畀我ngo5"
這個簡直就是"懶音"中的大boss
不管是"藍"仔還是"呂"仔,都不太在意這些了
以至於現在很多的年輕人不但粵語中n、l不分
連普通話的「n」音都統統統發「l」音
於是世界上多了一種生物
"雷猴"
n、l 不分這個現象在許多方言裡也有
大部分把原讀「n」的字歸併到「l」上
發音如此的順德、番禺等地的人,到了省城和香港, 就逐漸把這個特點帶入廣州和香港的粵語中
絕大部分情況下,普通話聲母為「n」的,粵語也為「n」;聲母「l」也一樣;
除了個別字, 如"粒"讀nap1, "弄"讀lung6等
下面有一個急口令,試下念
正確的讀法應該是:
"各gok3個go3國gwok3家有各個國家嘅國gwok3歌go1"
假如你念成了:
"各gok3各gok3各gok3家有各各各家嘅各gok3歌go1"
那你就要當心了,「w」可能已經被你扔掉了
據調查,廣州有75%的人不分, 而香港有90%的人不分
這就導致了「歌/戈」, 「港/廣」, 「角/國」, 「抗/礦」同音
這讓你講話的時候可能會像下面這樣
在番禺部分地方似乎很早已經發生這個音變, 從化粵語似乎也有類似的變化
當我們不知道那些字應該發「gw-/kw-」的話,可以借普通話來區分,普通話有「u」的,粵語聲母為 「gw-/kw-」,否則不是
練習「gw-/kw-」聲母的時候,可以像普通話的「gu/ku」一樣發音,也可以用粵語的「瓜gwaa1」等字類比替換
再說一次
"我係港東人"
真的
是誰說粵語沒有後鼻音的,給我站出來,我保證不@#&X*...
其中最典型誇張的例子是「香港恒生銀行」
香hoen1港gon2恆han4生san1銀an4行hon4
六個字都是懶音!!
一般而言,是韻尾「ng」併入了「ng」
這兩個韻尾和普通話的「前鼻音」和「後鼻音」如出一轍,可以類推:
絕大部分情況下,普通話是「n」韻尾的,粵語也是「n」韻尾;
普通話中是「ng」韻尾的,粵語也是「ng」韻尾
發音方式也與普通話大致相同
如果你覺得沒什麼不同的話,請你用普通話讀一下
"我們上船吧"
你就會知道差別了
十年前,廣東細路仔睇TVB,聽廣東歌
十年後,廣東細路仔睇芒果臺,聽英文歌
細細個就開始講嘅粵語,身邊嘅細路仔們漸漸都唔講啦
佢地好難再體會到粵語本身嘅表達有幾生動
粵語歌有幾令人振奮
粵語電影嘅味道有幾正
好多母語係粵語嘅人,冇去重視粵語傳承
而呢樣嘢,係文化同藝術,係人類不可多得的財富
如果你愛粵語
請拒絕懶音
並堅守呢一份粵語帶畀你嘅感動
圖文丨網絡
編輯丨新聞中心 黃榮康