大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——庸醫, 這個短語的英文不是「bad doctor」,其正確的含義是:
horse doctor 庸醫,蹩腳醫生
You better get a second opinion on your condition because Dr. Jones strikes me as a horse doctor.
你最好對你的病情問一下其他人的意見, 因為瓊斯醫生給我的印象是一個庸醫。
That horse doctor says there’s nothing wrong with me. I was pissed off.
那個庸醫說,我身體沒有問題。 我當時特別生氣。
I don't need a horse doctor to diagnose my illness.
我不需要一個庸醫來診斷我的疾病。
I do not believe such a horse doctor can cure my tracheitis.
我不相信這樣一個庸醫可以治好我的氣管炎。
She discovered that the man was a horse doctor.
她發現那人是個庸醫。
此外庸醫的表達還有: quack /kwk/ - 冒牌醫生,江湖醫生,庸醫
好了,感謝朋友們的支持,請關注轉發收藏!更多精彩內容等著你!