我們都知道「run」最常見的意思是「跑」,
但是「長跑」可不是long run,
「短跑」也不是run short,別再說錯了!
long是「長」,
run是「跑」,
但long run卻不是「長跑」。
long run真正意思是「長期的」,
固定搭配是
「in the long run 」
at a time that is far away in the future
從長遠看;終究
例:
It seems a lot of effort but I'm sure it's the best solution in the long run.
看起來需要付出很大的努力,但從長遠來看,我敢肯定這是最好的解決辦法。
我們所說的「長跑」強調的是距離長,
正確表達:
long-distance running
例:
In the P.E.class we had the long-distance running.
體育課上,我們要進行長跑。
short有「短的」意思,
但run short並不是「短跑」,
而是指:
短缺、不夠,快用完。
固定搭配:
另外,ran out of 表示:
用完、耗盡
run out of money = 錢花光了
run out of credit = 手機停機
「短跑」的正確表達是:
sprint
/sprɪnt/
v./n. 短距離快速奔跑(或遊泳)
例:
She was the world sprint champion.
她是短跑世界冠軍。
to move your legs as if running, while you stay in one place
原地踏步跑
例:
I run on the spot to warm up before I start training.
我在開始訓練前原地踏步跑做準備活動。
errand n. /ˈer.ənd/
a short journey either to take a message or to take or collect something
(短程)差事;跑腿
to go out to buy or do something
跑腿;出門辦事
例:
After school he runs errands for his father.
放學後他替父親跑跑腿辦些事情。
今天的內容都學會了麼?
最近微信又改版了,愛學習的小可愛們一定要把本帳號設為「星標」或「置頂」哦!
這樣就能第一時間找到我們,每天堅持學習啦!
設置「星標」或者「置頂」步驟↓↓
可以在線查詞、翻譯、學習精彩英語短句、搜索大量英語學習資料