這12句話不是莎士比亞說的

2021-01-12 中國日報網

學英語的人多少都知道一些莎士比亞的名句,各類媒介也會傳播不少據說出自莎翁的名言。可是,有些所謂的莎翁名言根本不是他說的。以下這12句就是代表。

1. 「When I saw you I fell in love and you smiled because you knew.」
「我初次見你,一見鍾情;你莞爾一笑,早已知曉。」

Where it’s actually from: An 1893 Italian opera, Falstaff, with a libretto by Arrigo Boito. The opera itself is based on The Merry Wives Of Windsor, written by the Bard himself, but the line is not found in the play itself, only in the opera.
真正出處:1893年的義大利歌劇,《福斯塔夫》,腳本作者為阿里格·博伊託。歌劇根據莎翁創作的戲劇《溫莎的風流娘們兒》改編,但這句話並非出自於這部戲劇,而只在歌劇中出現。

 

2. 「Love is a wonderful terrible thing.」
「愛是一件美妙而可怕的事。」

Where it’s actually from: Gabriela, Clove, and Cinnamon by Jorge Amado. Also the quote is actually, 「Love—the most wonderful and most terrible thing in the world.」
真正出處:《加布裡埃拉、康乃馨和桂皮》,作者是若熱·亞馬多。此外原句應該是「愛是世上最美妙而最可怕的事。」

 

3. 「The earth has music for those who listen.」
「世上的音樂為聽音樂的人而存在。」

Where it’s actually from: The quote is definitively not in any of Shakespeare’s written works. It’s most commonly attributed to poet and author George Santayana or Oliver Wendall Holmes.
真正出處:可以肯定的是莎士比亞的作品中並沒有這句話。人們通常將其歸於詩人及作家喬治·桑塔亞那或奧利弗·溫德爾·霍姆斯名下。

 

4. 「You say you love rain…」
「你說你愛雨……」

Where it’s actually from: A turkish poem titled, I Am Afraid. In addition, umbrellas weren’t common in Europe until the 17th century, roughly a 100 years after Shakespeare died.
真正出處:土耳其詩歌《我害怕》。此外,雨傘在歐洲普及是始於17世紀,那時莎士比亞已經離世100年了。

 

5. 「The less you speak of greatness, the more shall I think of it.」
「你越少提及自己的偉大,就越讓我想到你的偉大。」

Where it’s actually from: Sir Francis Bacon to Sir Edward Coke in 1601 during a quarrel in a bar.
真正出處:這是1601年弗朗西斯·培根與愛德華·科克在酒吧裡吵架時說的。

 

6. 「So dear I love him that with him/All deaths I could endure/Without him, live no life.」
我是那麼愛他/有他在,我可以忍受種種死亡/沒有他,我就沒有生活可言。」

Where it’s actually from: Paradise Lost by John Milton.
真正出處:約翰·彌爾頓的《失樂園》。

 

7. 「When words fail music speaks.」
「言語失聲時,音樂會響起。」

Where it’s actually from:This quote is paraphrased from Hans Christian Anderson’s 「What The Moon Saw」 (from What The Moon Saw: And Other Tales), roughly two centuries after Shakespeare died. The actual quote is, 「when words fail, sounds can often speak.」
真正出處:改述於漢斯·克裡斯蒂安·安徒生的童話《月亮看見了》(來自《月亮看見了及其他故事》)。這句話在莎士比亞離世兩個世紀後才出現。原句是「言語無法表達時,聲音尚能說話」。

 

8. 「We’re all in the same game; just different levels. Dealing with the same hell; just different devils.」
「我們都在同一個遊戲中,只是處在不同的級別。我們都要身處同一個地獄,只是面對不同的魔鬼。」

Where it’s actually from: Tumblr staaahp, this is a Jadakiss song.
真正出處:社交工具Tumblr上加達基斯(Jadakiss)的歌曲。

 

9. 「All glory comes from daring to begin.」
「一切光榮都源自勇敢地開始。」

Where it’s actually from: 「John Brown」, a poem by Eugene Fitch Ware.
真正出處:尤金·費奇·韋爾的詩《約翰·布朗》

 

10. 「Love is the most beautiful of dreams and the worst of nightmares.」
「愛是最美的美夢、最噩的噩夢。」

Where it’s actually from: The Notebook of Love twitter handle.
真正出處:社交工具推特搬運的《愛的手冊》。

 

11. 「Expectation is the root of all heartache.」
「期望是所有心痛的根源。」

Where it’s actually from: While no one is quite sure where this quote sprang from, it’s definitively not in any of Shakespeare’s works. The quote does closely resemble, and is commonly said to derive from the Second Noble Truth of Buddhism: desire is the root of all suffering.
真正出處:沒人能確定來源,雖然非常與莎士比亞的風格相像,但可以肯定不是他所作。通常這句話被認作是從佛教第二聖諦(Second Noble Truth of Buddhism)中衍生出來的:欲望是所有痛苦的根源。

 

12. 「Alas poor Yorick, you were glam as f**k.」
「唉,可憐的約裡克,你迷人至死。」

Where it’s actually from: Tumblr. But we feel like the Bard would totally approve of this one.
真正出處:社交工具Tumblr。但我們認為莎士比亞會讚賞這句話的。

 

(譯者:陳苾璇SCNU,編輯 馬文英)

相關焦點

  • 21句出自莎士比亞作品的英語日常用語
    (朱生豪譯)莎士比亞的用法:在《奧賽羅》中,小丑對樂手說了這句話,讓他們離開。但有人認為這句話有更深層的含義:《奧賽羅》的第三幕是這部劇中最後一幕暗示有可能有著完美結局的段落,第四幕則變得更加黑暗。小丑讓樂手離開,同時也是讓劇中的所有喜劇成分消失,因為第三幕之後,劇中就不再需要這些元素了。《暴風雨》中也有類似的用法。
  • 莎士比亞名言
    —— 莎士比亞多聽,少說,接受每一個人的責難,但是保留你的最後裁決。—— 莎士比亞不良的習慣會隨時阻礙你走向成名、獲利和享樂的路上去。—— 莎士比亞青春是一個短暫的美夢,當你醒來時,它早已消失無蹤。—-莎士比亞母羊要是聽不見她自己小羊的啼聲,她決不會回答一頭小牛的叫喊。—莎士比亞醜惡的海怪也比不上忘恩的兒女那樣可怕。
  • 莎士比亞的黑歷史
    喬治三世曾說:「莎士比亞哪裡了不起了?說誰都不能說他!」喬治·蕭伯納在評價《辛白林》時辛辣地表達了對莎士比亞的厭惡「要是能對他掘屍拋石,我估計會大為暢快。」這些仇恨般的話語讓人忍不住發問——歷史上的莎士比亞到底是一位什麼樣的人呢?
  • 這10個地道的小短語,竟都大文豪莎士比亞帶火的!
    世人所知道的我,並不是實在的我。邪惡的伊阿古要說的是,如果他的外表反映了他的思想,那他的心就像被掏出來放到袖子上,讓烏鴉們亂啄了。在他看來,這不是一個好主意。所以他又說,他的外表並不能反應真實的他。(朱生豪譯)莎士比亞用法:Shakespeare seems to be the first person to have written this phrase, although the idea was not new.莎士比亞似乎是第一個創作這個短語的人,不過這個想法卻不是他原創的。
  • 【每日一句】莎士比亞《哈姆雷特》中的金句!
    今天的每日一句,我們來分享莎士比亞《哈姆雷特》中的名句:即使被關在果殼之中,仍自以為是無限宇宙之王。讓我們大膽設想一下,假如有一種奇妙的魔法,真的能把我們人類壓縮進一個小小的果殼,那麼這時絕大多數人會想些什麼呢?我估摸著大家腦子裡閃過最多的恐怕還是諸如被關在這裡真倒黴,這裡真憋屈、真壓抑等等的負面想法。
  • 莎士比亞的真實身份!
    他說,一個出身卑微,沒受過多少教育,也沒掌握第一手資料的人,怎麼可能寫出如此動人的歷史事件、貴族世界和王室家庭?有人可能會說莎土比亞一定比那些質疑他的人用擁有更豐富的想像力。然而,這個問題的性質就很引人深思。我們對於莎士比亞的生平知之甚少。是否有人故意混淆史實,來掩蓋他的真實身份呢?難道斯特拉特福的莎士比亞只是一個「替罪羊」,因為作者本人不想或者不敢與那些戲劇聯繫在一起?
  • 說莎士比亞創造了很多詞彙豐富了英國語言,難道那些詞以前英國人沒...
    X 說莎士比亞創造了很多詞彙豐富了英國語言 提交 有1個回答 傅光明 2020-06-12
  • 威廉·莎士比亞檔案
    就莎士比亞的天才、成就和聲望而言,他的名字未能在本冊中名列前茅看來有點離奇。我把莎士比亞排得這樣低,不是因為我不賞識他的藝術成就,而是我認為文學藝術人物一般說來對人類歷史影響較小。 宗教領袖、科學家、政治家、探險家、哲學家或發明家的活動經常影響到人類奮鬥的許多其他領域的發展。
  • 莎士比亞故居的無花果樹
    ■ 傅國湧 我關切的是他的思想,因為思想可以不受時間的拘禁,他透過劇中人物所說的往往是他想過的。 莎士比亞於1616年離世,四百多年過去了,愛汶河畔那個叫斯特拉福的小鎮卻越來越熱鬧,那是他出生的地方,也是埋葬他的地方,來自世界各地的遊人說著不同的語言,在莎士比亞故居的書店裡挑選各種紀念品,特別是精裝本的英文《莎士比亞全集》和小開本的莎劇單行本。
  • 真正的莎士比亞到底是誰
    別誤解,這不是說莎士比亞的成就超過李白、杜甫、曹雪芹、羅貫中加起來,而是在各自文學史上的相對地位。但莎士比亞到底是誰,人們並不清楚。 威廉·莎士比亞出生在Stratford-Upon-Avon。不知道英國有多少個Stratford,但加一個Upon-Avon就是「埃汶河上」的意思,以示區別。
  • 莎士比亞的四大悲劇(簡述莎士比亞)
    莎士比亞的四大悲劇(簡述莎士比亞)《哈姆雷特》《奧賽羅》《李爾王》《麥克白》,自十九世紀始,它們是公認為莎士比亞的"四大悲劇",故事均取自歐洲的歷史傳說。《哈姆雷特》是莎士比亞所有戲劇中篇幅最長的一部,也是莎士比亞最負盛名的劇本,具有深刻的悲劇意義、複雜的人物性格以及豐富完美的悲劇藝術手法,代表著整個西方文藝復興時期文學的最高成就。
  • 莎士比亞詳細介紹
    莎士比亞是著名的同性戀者,他的十四行詩全部都是寫給他的同性愛人的.據英媒體報導,最近一位英國收藏家重新確認了一幅家藏油畫的畫中人身份,原來這名美豔「女子」不是別人,正是莎翁傳說中的同性戀情侶——南安普頓伯爵三世亨利·裡奧謝思利。
  • 莎士比亞的愛情羅曼史《莎翁情史》
    該片於1998年12月3日在美國上映影片以莎士比亞創作《羅密歐與朱麗葉》為引線,講述了一代文豪莎士比亞的的人物軼事及其浪漫的愛情史,並點出其創作《羅密歐與朱麗葉》的主因及過程。影片於1999年第71屆奧斯卡金像獎獲得十三項獎項提名,並最終斬獲包括「最佳影片」在內的六項大獎。
  • 莎士比亞對英語發展的影響
    (2)莎士比亞為英語增添了許多新詞。莎士比亞是迄今為止詞彙量最大的英語作家,他的作品吸收了難以計數的外來詞,其中有許多是第一次進入書面英語的外來詞。莎士比亞是許多英語單詞的創始人,通過他的作品,這些單詞得以保存並延續使用至今。
  • 領導說的這三句話,並不是真心地,不明白會被忽悠
    ;領導當初向下屬承諾時,只是為了提升公司的業績,要是下屬真的立了大功勞,可能是領導獎勵下屬的最佳時期,但是這種結果幾乎是無法兌現的;所以說,大家遇到領導說這句話時不要輕易相信。二、大家有錢一起賺當領導說出這句話時,就已經是在套路下屬了,要明白公司賺的錢再多,員工拿到手的也只有薪資和提成,這是每個人都應該拿到的回報,領導們肯定不會給提供多餘的錢;不過領導在說出這句話時,說明公司的經濟狀況還不錯,只要大家努力工作都能拿到正常拿到薪資;但是領導可不是這個目的,多數情況是領導看到了下屬身上的能力,想要用這句話讓下屬做出更大的努力
  • 撲朔迷離 莎士比亞的10個秘密
    之後,他走到劇院後面,看到了一個狗圍欄,裡面關著120隻英國獒;一個畜欄,裡面關著12頭大熊,其中有一隻是瞎的;此外,還有很多公牛。他評論這裡的臭氣說:「屠夫用動物內臟和肉餵這些狗,所以這個地方臭得要死。
  • 峽谷謎語人談「莎士比亞」:LCK急了而已,被淘汰是必然
    峽谷謎語人第三期對於老觀眾來說屬實眼前一亮,尤其是開頭,西樸和記得一開始就給大家演示了S10世界賽的兩大名梗:小楊生煎和莎士比亞。小楊生煎可以說是今年S賽最大的贏家,一毛錢廣告費都沒掏,FNC無償宣傳,再加上電競圈網友的發酵,小楊生煎的熱度讓肯德基羨慕不已。此外,莎士比亞今年也在電競圈火了一把,而這個梗就顯得比較有深度了。
  • 「有人為季後賽而生,有的人不是」,這句話到底在說誰?
    但表面上和和氣氣,背地裡明爭暗鬥的情況當然也存在,印象最深的就是這句話——「有人為季後賽而生,有的人不是」。首輪第六場,保羅連續投中兩記三分幫助雷霆將比賽拖入搶七,賽後說出這句話。而詹姆斯則是在半決賽G3之後,那場比賽隆多一掃質疑,成為球隊勝利的功臣。詹姆斯說這話,既是為了誇讚隆多,也是為了挺自己的兄弟。
  • 孫科:莎士比亞版的「足球尤物」
    用原著的話就是「假如只是我這一身僭妄的男裝阻礙了我們彼此的歡欣,那麼等一切關於地點、時間、遭遇的枝節完全銜接,證明我確是薇奧拉之後,再擁抱我吧。」完全銜接的關鍵人物是薇奧拉的哥哥西巴斯辛。結局很圓滿,薇奧拉與公爵結婚,哥哥西巴斯辛與伯爵小姐結婚。《足球尤物》其實就是現代版莎士比亞愛情劇,只不過主題成了足球與愛情。
  • 這大概是入門莎士比亞戲劇最快最簡單的方式了!
    但是,他的經典作品究竟說了什麼故事,你都知道嗎? 近百萬字的全集讀起來很費勁,不如先花個4分鐘,用最歡樂的方式搞懂最常提及的15部莎翁名著。 其中三格漫畫系列(three panel plays)用史上最簡約的方式,概括了這37部戲劇。