風月同天,不隔溫情,國際友人為上海加油

2020-12-26 瀟湘晨報

伴隨著抗擊新型冠狀病毒感染肺炎疫情在上海的持續開展,上海市人民對外友好協會根據中央的部署,在市委市政府的領導下,主動聯絡海內外友好人士和友好組織,及時通報疫情及防控努力,回應他們的疑問、關切和需求,積極解決在滬外國人困難。在這一特殊時期,我們深感跨越國界的關愛,我們不僅得到了外國友人對上海的理解、體恤和慰問,其中更有主動為中國發聲,為上海鼓勁,並盡己所能,為上海對抗疫情作出努力。

截至2月6日,已經有來自紐西蘭黑斯廷斯市「魅力中國—黑斯廷斯旅遊年項目」負責人、瑞士中國友協德語區主席、瑞士中國友協法語區主席、奧地利奧中友協主席、副主席、新中友好協會—奧克蘭分會主席、黑山中國友協、塞爾維亞東方之家、美國馬斯卡廷中國友好協會、埃及龍舟協會主席、突尼西亞突中友協主席、澳大利亞澳中友協、紐西蘭毛利人協會主席、紐西蘭新中友協前主席、美華友好協會會長、大阪府日中友好協會、大阪日中協會、上海日本白玉蘭獎聯誼會、韓國光州文化財團、韓中友好協會、斯裡蘭卡中國友好協會、新加坡新中友協、印度青年力量協會、泰國文化經濟協會等近30個外國友好組織及友人,愛爾蘭、古巴、烏拉圭、奧地利等4國駐滬總領事,以及橫濱市駐上海經濟代表處、日中經濟協會上海代表處、上海韓國文化園、日本旭川莊等海外及駐滬機構企業近10家單位向上海市友協發來了慰問和關切。

你若安好便是晴天,我們看到了世界人民相互間最樸實的情感流露。此時此刻,民相親、心相通,真正築起了國與國交往的基礎和橋梁。

「中國加油」「武漢加油」「上海加油」

在來自海內外朋友的問候和祝福中,最多的是為上海加油的聲音。國外的一些友好人士、機構、學校,還自發組織大家錄製視頻,他們或是手舉兩國國旗,或是手拿「中國加油」、「上海加油」的字樣並齊聲吶喊鼓勁。

其中最令人動容的,是一位耄耋老人,96歲高齡的日本前首相村山富市先生,他在白玉蘭紀念獎獲得者荒金大琳先生的協助下,向上海市友協發來視頻,親筆書寫:中國加油,武漢加油,上海加油。

「我們諸事皆好」「我們都待在上海」

駐上海僑民的安全是世界各國最為關注的。市友協陸續收到愛爾蘭、古巴、烏拉圭、奧地利等國駐滬總領館的消息。此刻他們選擇留在上海,並給我們報來平安,就是對上海戰「疫」的最大支持。

愛爾蘭總領事何莉說:「我們領館諸事皆好。上海市政府給予了愛爾蘭在滬僑民巨大支持。」

古巴總領事託雷斯說:「中國政府和人民一定能戰勝疫情,我們對此充滿信心,我們必將勝利!」

奧地利總領事施麗婷說:「我們團結在一起!我和我的同事非常尊重中國對這一流行病的反應。所有外交官都待在上海,我們時刻為您和奧地利人民服務!這一切都會很快平息。」

烏拉圭總領事萊昂那多奧利韋拉也通過領館人員轉達了對上海市友協的問候。

此外,上海市友協也收到了駐滬友好組織的消息。

We hope that Shanghai, Hubei and all Chinese people can be safe in this epidemic. (我們希望上海、湖北和全中國朋友安然度過此次疫情。)

Be positive and stay safe! (保持樂觀、注意安全!)

大家好!今天是2月5號,我們整個家庭在上海。我們要問候上海、湖北和全中國的朋友,注意安全,身體健康。加油中國!

上海印度人協會連續七年組織在滬印度友人無償獻血,為上海市民送上了珍貴的生命禮物。

「我感受到了上海市民的堅強忍耐力。上海是一座對外籍人士也滿懷關愛、心地善良的市民們居住生活的城市」

川島知子是橫濱上海事務所所長。橫濱市於1973年與上海市締結為友好城市,於1987年設立了上海代表處。她在一封長信中講述了這一特殊時期生活在上海的感受,向世界展示了一個外國人眼中的真實的上海。她說道:

這對我來說,是人生中第一次悶居家中。感覺自己很能忍耐的同時,也感受到了上海市民的堅強忍耐力。

我在日本經歷過東日本大地震。不只是災害本身,隨之而來的生命線的斷絕、物資流通的不穩定、因不安而引起的騷動,也讓受災生活變得更加困難。這次,在上海,開始也有過這種不安的感覺,但是至今,供電供氣供水都很穩定,公共運輸與計程車也能正常利用。超市裡商品短缺的時候雖然也有,市民們卻都那麼沉著,也沒出現囤貨採購的現象。快遞服務也能正常使用。手機隨時能收到上海市各部委發布的有關疫情的重要信息,各區也在發放口罩。我所在的地區有時還能收到日語或英語的信息通知。從房間眺望窗外,雖然白天人流很少,但晚上每家每戶依然燈火明亮,能體會到大家都在極力避免外出活動。

很高興的是,收到了來自在工作中認識的上海朋友們的關心與問候,如『有沒有不便的地方?有需要的東西可以開車送過去…』等等。在異國的城市裡面臨災害時,大家對我的關懷真是沁人心脾。上海是一座對外籍人士也滿懷關愛、心地善良的市民們居住生活的城市…… 作為橫濱市,還有綿薄之力的我自己,希望能盡所能幫助上海共度難關。」

「中國此次疫情的高效應對,讓我們印象深刻」 「中國完全有能力打贏這場疫情防控阻擊戰」

在來自海外的問候中,許多友好人士都表達了對中國為遏制疫情採取及時有力措施的稱讚。

斯裡蘭卡中國友好協會會長阿南德古納提拉克說:「中國領導人對保護人民的生命安全表現出極為嚴肅的態度,並下令各級政府將『人民的健康放在首位』。」

他也表示:「中國對此次疫情的高效應對,讓我們印象深刻,儘管有一些西方媒體試圖弱化中國對這一流行病的反應,試圖引起廣泛恐慌。我們相信,中國共產黨、國家、軍隊和人民將展開空前的鬥爭,戰勝疫情,保護中國和世界人民。」

荷中友協鹿特丹分會會長黃敦品說:「疫情面前,中國採取的舉措及時有力,贏得世界廣泛認可。封閉城市、隔離人員、延長假期、及時準確公布疫情信息、迅速建造專門醫院……覆蓋全國的防控體系有效減少病毒人際傳播。中國應對疫情措施得當,採取了最專業和最科學的方式,不僅有效保護了中國人民健康,也讓外界對中國充滿信心。中方行動之快、規模之大,世所罕見,有關經驗值得其他國家借鑑。國際社會將關切的目光投向中國疫情,不僅因為中國一直是全球衛生事業的重要參與者和貢獻者,更因為抗擊疫情關乎每個國家。我們相信,依靠人民,科學防治,精準施策,中國完全有能力打贏這場疫情防控阻擊戰。」

「我們正在籌款,上海可以放心」

疫情在國內爆發以來,上海市友協得知眾多國際友人提出要求盡己所能,通過各種方式從海內外捐助疫情防控物資。

奧地利—中國友好協會副主席卡明斯基說:「2003年(非典期間),奧地利是唯一一個派遣高級別代表團訪華的西方國家,向中國人民展示了奧地利人民的友誼和同情。不久前,奧中友協在奧地利舉行了大規模的籌款活動,向中國捐贈疫情防控物資。上海可以放心,中國可以放心,奧地利和中國人民在一起,堅定地相信中國會崛起。新型冠狀病毒也好、某些大國也好,都阻擋不住中國的崛起。我們堅信,中國將向前發展。」

美華友好協會會長馮振發說:「作為海外僑胞我們的心與您們在一起,我們會協同海外民間友好組織和人士、企業和您們一道積極參與救援捐款,為儘早戰勝疫情出一份力。這場疫情只會讓我們的友誼更叫牢固,同時深信中國能高速高效地控制疫情蔓延!」

韓國大邱市駐上海辦事處前代表郭甲烈在上海友協微信公眾號留言,表達了來自韓國大邱的慰問,飽含熱情聲援中方,還傳達了大邱市為武漢捐贈醫療用品的好消息。

這些天來,上海的許多外企也已經行動起來。經市商務委介紹,瑞典阿特拉斯·科普柯(上海)貿易有限公司聯繫上海市友協,希望接洽上海市慈善基金會為抗擊疫情捐贈100萬元人民幣,定向為上海華山醫院添置用於治療新型冠狀病毒感染的肺炎的呼吸機等設備。

三井住友海上火災保險(中國)有限公司在春節前就與日本的集團總部取得聯繫,匯報了中國的疫情狀況,日本總部也第一時間對中國子公司進行了援助,並通過上海市友協與上海市紅十字會取得聯繫,即將捐贈2000瓶免洗抑菌洗手液。

日本通運近年在上海設立東亞總部。此次疫情發生後,公司正從日本總部採購日本市場的5萬隻口罩,以及在中國國內採購2000瓶消毒水,通過上海市友協的協助,聯繫上海市慈善基金會,將口罩和消毒水捐贈上海市,專門用於疫情防控。

「山川異域,風月同天」

西班牙教育部在推特上發文:「人不是病毒,排外主義才是。對新型冠狀病毒或其他任何疾病的造謠,不但危險,還會滋生歧視和種族主義。最好的疫苗,是教育。」

確實,比病毒更快的是謠言,但比謠言更快的是人類的溫情。在全球一體化的今天,沒有哪一個國家在疫情面前可以獨善其身。我們已然在人類命運共同體中,一榮俱榮,一損俱損。

日本唐招提寺第八十八代長老西山明彥在發給上海市友協祝福視頻中說:「中國的朋友們,祝願你們早日渡過難關,唐招提寺為你們加油!」我們注意到他手臂上搭的是與唐朝時東渡弘法的鑑真大師所穿同樣形制的袈裟,衣襟上繡的是「山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。」

日本社會教育團體碧波會的理事長鶴由香裡在發給上海市友協的慰問中分享了上海人民的老朋友,碧波會已故老會長鶴健市先生的一句話:「當人類遇到災難的時候,秉持共存、共生、共榮的精神互幫互助是非常重要的。」

隔離疫情,不隔溫情。這場戰疫中,我們不是一個人在戰鬥,我們的身後站著全世界!

【來源:周到客戶端】

版權歸原作者所有,向原創致敬

相關焦點

  • 風月同天 不隔溫情
    因為我們不僅得到了外國友人對上海的理解、體恤和慰問,其中更有主動為中國發聲,為上海鼓勁,並盡己所能,為上海對抗疫情作出努力。 注意安全,身體健康!同樣祝福這些留在上海的國際友人。
  • 風月同天 碩果馨香 上海藝術家筆墨感恩日本友人 展覽在滬開幕
    5月30日午後,《鄉田同井守望相助一一張國恩書畫作品展》在上海金橋碧雲美術館開幕,近50位同心戰疫、共克時艱的中日友人在芳草萋萋的清和初夏再度聚首。上海市人大常委會副主任、市友協會長沙海林(左一),日本駐上海副總領事福田高幹(右一),上海藝術家張國恩(右二)以及上海日本商工俱樂部理事長竹田和史(左二)在贈送給後者的書法作品《朱篆昌齡詩句》「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」前合影張國恩是中國書畫印刻大師吳昌碩第四代傳人的代表,幾十年來潛心研習吳門藝術,尤以石鼓文書法作品廣受讚譽
  • 山川異域風月同天,1300年前佳話重演
    有意思的是:在打包物資的紙箱上,除了兩國國旗和加油中國、加油武漢等鼓勵詞語外,還有一行很有文化底蘊的小字——「山川異域、風月同天」!流傳了一千三百多年的中日友好典故熟悉中日友好交往歷史的讀者都知道,這是和唐代高僧鑑真大師密切相關的一個典故。原來早在唐玄宗時期,日本就有一位長屋親王力主對華友好。
  • 「風月同天」與「武漢加油」:不同表達,相同情感
    最近,日本送來的抗疫物資上頻頻引經據典——有取自日本國長屋王偈子的「山川異域,風月同天」,有取自《詩經·秦風·無衣》的「豈曰無衣,與子同裳」,最近的一批物資上的文字則引用了唐代詩人王昌齡《送柴侍御》中的「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」,還化用《千字文》中的「同氣連枝」寫作了一首小詩
  • 「山川異域,風月同天」剛被搬進語文課!杭州中學生表示不服
    (806 蔣昊延) 【上海】憂國忘家,捐衣濟難,上海之志也 出自 曹操《求自誠表》,原文為「憂國忘家,捐軀濟難,忠臣之志也」。「衣」只體現出了捐贈物資為防護服,「上海」二字則體現出了贈出方,句子簡短精煉,朗朗上口,極易記背。
  • 「蒼蒼來暮雨,淼淼逐寒流」,「山川異域,風月同天」……詩句背後的...
    交匯點訊 日本友人又來送詩句了!這一次是「蒼蒼來暮雨,淼淼逐寒流。」從「山川異域,風月同天」到「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」,一衣帶水的鄰邦對於詩詞的熟練程度,完全超出了我們的想像。尤其是「山川異域,風月同天」,更是成為了表達友誼和善良標杆性名句。
  • 上海為日本松山芭蕾舞團送上回禮
    武漢加油!中國加油!人類加油!」不久前,當日本松山芭蕾舞團的演員面對鏡頭高唱《義勇軍進行曲》,並喊出了這一祝福時,讓無數中國人溼潤了眼眶。今天,上海市友協與上海歌舞團製作了一份「回禮」,送出了感謝信與視頻。在視頻中,上海歌舞團首席演員朱潔靜與王佳俊在視頻中表達了祝福,感謝日本友人的支持,並鼓勵日本與中國一同攜手戰勝疫情。
  • 山川異域,風月同天:中國詩詞大會冠軍這樣酬答日本義援詩盛意
    日本漢語水平考試HSK實施委員會向湖北高校捐贈的物資上寫著「山川異域,風月同天」。據悉,該詩句取自日本國長屋王偈子。盛唐時,日本遣人來中國學習佛法。長屋贈送中國大德的上千件袈裟,邊緣都繡著一首偈子:山川異域,風月同天。 寄諸佛子,共結來緣。▲日本援助武漢物資。
  • 「風月同天」和「武漢加油」各有用場、各領風騷
    使一些國人更為感動的是,他們不僅僅是簡單地捐助物資,而且在捐贈物包裝上用文雅的漢文詩句表達對中國人的溫情慰問。第一次被刷屏的是一批物資包裝上印有「山川異域,風月同天」,已被媒體廣泛報導。這是日本長屋親王親王派僧侶渡海來中國求法,印在在贈送大唐的千件袈裟上的文字。另一批援助疫區的物品包裝上印有《詩經》的名句:「豈曰無衣,與子同裳。」
  • 山川異域,風月同天,願日本朋友一切安好
    與我們一起努力的,還有不少國際友人。其中,日本的表現出乎很多人意料,也給我們帶來了不少驚喜和欣慰。他們運來了一批批物資,不僅質量好,而且非常及時。看到他們的首相在動員捐款,看到一個16歲的小女孩鞠躬90度為中國募捐,還有那滿大街激勵人心的標語,藥店裡特價的防護用品……我們突然感到,原來日本人這樣友善。
  • 山川異域風月同天!英國索倫特大學、日本九州共立大學發來慰問信
    山川異域風月同天!索倫特大學的英國和歐盟學生約佔95%,國際學生來自100多個國家。近日,上海海洋大學友好院校日本九州共立大學校長奧田俊博發來了慰問信,表達了對學校的最誠摯慰問,祈願上海海洋大學早日恢復往常的教學工作。同時,盡全力籌集防疫用品支持我校抗疫工作。
  • 「風月同天 藝心抗疫」 上海與日本岡山兩地高中開展「雲上交流」
    8月18日下午,上海市陸行中學與姐妹學校日本岡山縣立岡山南高等學校通過視頻在雲端相會,進行了「風月同天 藝心抗疫」為主題的雲上交流活動,通過民樂、繪畫等藝術形式,互相鼓勵,共同抗疫,加深友誼。 「雲上交流」現場,兩地高中生先進行了視頻連線,用彼此的語言介紹自己。
  • 致敬英雄,我們有自己的「山川異域,風月同天」
    文丨國學精粹與生活藝術最近,「山川異域,風月同天」火了。起因是日本人在給中國人捐助時,在箱子上貼了各種詩文,以這句最為著名。此外,還有「豈曰無衣,與子同裳」、「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」等等。沒想到,有人把它們與「武漢加油」進行對比,並發出疑問:為什麼別人會寫「風月同天」,而你只會喊「武漢加油」?說「風月同天」有厚重文化底蘊,「武漢加油」沒有文化,修辭貧瘠……甚至得出「該救救我們的傳統文化」這個結論。
  • 說起「山川異域,風月同天」,我們究竟在羨慕什麼?
    來源:大河客戶端,作者:王峰這幾天,友邦日本支援我國物資的照片在人們的朋友圈掀起了一番熱議,議論的重點不是雪中送炭的物資,而是外包裝箱上的文字,不管是「山川異域,風月同天」,「豈曰無衣,與子同裳」,還是「青山一道同雲雨,月明何曾是兩鄉」,都極大地觸動了網友,「原來『加油』也可以說得這麼回味悠長」。
  • 除了「山川異域,風月同天」,這些古詩詞也能為武漢加油
    比如日本漢語水平考試HSK事務局支援湖北的物資上的「山川異域,風月同天」。再如日本舞鶴市政府馳援大連捐贈物資上的「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」。我們已經習慣了「武漢加油」這種簡單直白的口號式應援,可這些來自日本的寄語讓我們發現,委婉優雅的古詩詞其實別有力量。「亭亭山上松,瑟瑟谷中風。風聲一何盛,松枝一何勁。冰霜正慘悽,終歲常端正。豈不罹凝寒,松柏有本性。」「建安七子」之一劉楨的這首《贈從弟》,借寒風中勁挺的松柏,讚美人的堅定不移。
  • 「山川異域,風月同天。」如何回詩日本?中國詩詞大會冠軍回應了
    ;青山一道同雲雨明月何曾是兩鄉坦誠說,看完我有點羞愧,因為我覺得自己太沒有文化了……下面我們先來仔細查閱了這幾句詩的出處:第一句山川異域,風月同天這是唐代鑑真東渡時的一句偈語,意思是我們不在同一個地方「山川異域,風月同天」出自《繡袈裟衣緣》作者是日本長屋王。這句話來源於1300多年前中日友好交往的一段佳話。根據記載鑑真事跡的歷史典籍《東徵傳》,公元八世紀,日本長屋親王曾在贈送大唐的千件袈裟上,繡上十六字偈語:山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。
  • 特邀撰稿|為什麼別人會寫「風月同天」,而你只會喊「武漢加油」?
    「山川異域,風月同天」這八個字火了,火的不是時候,也是時候。不是時候,是因為正值疫情蔓延,危急時刻不能玩情調,否則自討沒趣。說是時候也有道理,恰是傳統文化復興的關鍵時刻,此時不火,更待何時?很多人不懂這幾個字的來由,我初看也不知來自何處。幸虧錢文忠教授微信解惑,細述八字來由,始知淵源有自。中華文化博大精深,尤其行文修辭典雅,但我們大多數都望塵莫及。
  • 還記得「山川異域,風月同天」嗎?這裡有一份打動人心的應和
    新華社東京4月29日電 還記得這句「山川異域,風月同天」嗎?兩個多月前,這句日本捐贈防疫物資上印製的詩文在中國社交媒體上刷屏,與日本社會各界在中國抗疫關鍵時刻給予的種種支持一樣,為中國民眾銘記在心。如今,新冠疫情仍在日本持續擴散,中國政府和社會各界向日方捐贈了大量口罩等防疫物資。
  • 書法:山川異域,風月同天
    山川異域 風月同天 「山川異域,風月同天」的原句,出自中國隋唐時期日本長屋王的詩作,全詩如下: >《繡袈裟衣緣》 長屋王 山川異域,風月同天。
  • 風月同天之情,中國銘記在心(觀象臺)
    「山川異域,風月同天」,這句相傳出自唐代鑑真大師東渡時的偈語,在千年之後寫於日本漢語水平考試HSK實施委員會向湖北高校捐贈的物資包裝盒上,成為2020年初最暖中國人心窩子的一句話。