▲《黃帝內經》分《素問》、《靈樞》兩部分,是中國最早的醫學典籍,傳統醫學四大經典著作之一(其餘三者為《難經》、《傷寒雜病論》、《神農本草經》)。
四時氣原文和白話文翻譯:
【原文】黃帝問於歧伯曰:夫四時之氣,各不同形,百病之起,皆有所生,灸刺之道,何者為定?
【翻譯】黃帝問岐伯說:四季氣候各不相同,各種疾病的發生大都與四時的氣候有關,針灸繆刺的方法,也因各個季節的氣候而各不相同,其中有什麼規律呢?
【原文】歧伯曰:四時之氣,各有所在,灸刺之道,得氣穴為定。故春取經、血脈、分肉之間,甚者,深刺之,間者,淺刺之;夏取盛經孫絡,取分間絕皮膚;秋取經腧。邪在腑,取之合;冬取井榮,必深以留之。
【翻譯】岐伯回答說:每一個季節都有自己的氣候特點,灸刺的方法,也是要以這一季節的氣血特點為依據的。因此,春天灸刺,宜取經脈、血脈和分肉之間的氣道,病重的用刺深法,病輕的用刺淺法。夏季針刺應取在這一季節偏盛經脈的孫絡,或者用只刺透皮膚而到達分肉之間的淺刺法。秋季應取經脈的輸穴,病邪在六腑就取六陽經的合穴。冬季宜取所病臟腑對應經脈的經穴和滎穴,而且一定要深刺並留針時間長些。
【原文】溫虐汗不出,為五十九痏,風□膚脹,為五十痏。取皮膚之血者,盡取之。
【翻譯】溫瘧病,沒有汗出症狀的,可用熱病的五十九個腧穴進行治療。患風水病肌膚腫脹的,可以用五十七個治療水病的腧穴治療,如果是使用針刺放血的治療方法,就應該將該穴位的惡血放乾淨。
【原文】飧洩補三陰之上,補陰陵泉,皆久留之,熱行乃止。
【翻譯】脾胃虛寒所致的飧洩證,應該取三陰交,使用補的手法,再補陰陵泉,都要久留針,直至針下有熱感的時候才能起針。
【原文】轉筋於陽,治其陽;轉筋於陰,治其陰。皆卒刺之。
【翻譯】轉筋病,其部位在外側就取陽經的穴位針刺,在內側就取陰經的穴位針刺,都使用火針針刺。
【原文】徒瘃,先取環谷下三寸,以鈹針針之,已刺而篙之,而內之,入而復之,以盡其瘃,必堅。來緩則煩挽,來急則安靜,間日一刺之,瘃盡乃止。飲閉藥,方刺之時徒飲之,方飲無食,方食無飲,無食他食,百三十五日。
【翻譯】只是水腫病而沒有風邪的,先取環谷穴之下三寸的穴位,用鈹針刺,然後用中空如筒的針刺入,將水抽出後放掉,反覆進行幾次,抽空其中的水,然後用布帶將腰腹部捆束。如果束得過松就會使患者感到煩悶,綁緊就能舒適、安靜,每隔一天治療一次,直到水腫退盡為止。同時服用通閉的藥物以利小便,防止再腫。就在開始針刺的時候服藥,用了藥物不要進食,剛吃過飯也不能服藥,並保持飲食清淡,不能食用傷脾助溼的食物。這樣的治療及飲食,要堅持一百三十五天。
【原文】著痺不去,久寒不已,卒取其三裡。骨為乾腸中不便,取三裡,盛寫之,虛補之。
【翻譯】溼邪為主的邪氣造成的著痺長久不癒,是寒溼邪氣久留體內所致,使用疾進疾出的針刺方法取足三裡穴。溼邪在腸中造成腸胃不調的病證,治療也取足三裡穴,邪氣盛的瀉實,正氣虛的補虛。
【原文】癘風者,素刺其腫上。已刺,以銳針針其處,按出其惡氣,腫盡乃止。常食方食,無食他食。
【翻譯】麻風病,一般都用針刺其腫脹的部位,針刺之後,再用鋒利的針刺這一部位,再用手擠按該處以壓出毒氣和惡血,直到消腫為止。要常食用些普通的食物,不要吃其他刺激性和油膩的食物。
【原文】腹中常鳴,氣上衝胸,喘不能久立。邪在大腸,刺肓之原,巨虛上廉、三裡。小腹控睪,引腰脊,上衝心。邪在小腸者,連睪系,屬於脊,貫肝肺,絡心系。氣盛則厥逆,上衝腸胃,煄肝,散於肓,結於臍,故取之肓原以散之,刺太陰以予之,取厥陰以下之,取巨虛下廉去之,按其所過之經以調之。
【翻譯】腹中常有鳴響,腹中有氣向上衝至胸中,喘息急促而不能久立,這些都是邪氣在大腸的表現,應該針刺肓之原、巨虛上廉、足三裡幾個穴位。小腹牽引睪丸疼痛,並牽及腰背和脊骨,向上衝至心胸部位,這是邪在小腸的表現。小腸連於睪系,向後附屬於脊,其經脈貫通肝肺,絡於心系。所以小腸邪氣盛就會出現氣機上逆的表現,上衝腸胃,燻蒸肝臟,布散於肓膜,結聚於臍。所以要取肓原穴以散肓之邪氣,針刺手太陰經以補肺虛,刺厥陰經以瀉肝實,取巨虛下廉以祛邪氣,同時又要按壓小腸經脈所過之處來調和氣血。
【原文】善嘔,嘔有苦,長太息,心中憺憺,恐人將人將捕之;邪在膽,逆在胃,膽液洩,則口苦,胃氣逆,則嘔苦,故曰嘔膽。取三裡以下。胃氣逆,則刺少陽血絡,以閉膽逆,卻調其虛實,以去其邪。
【翻譯】病人經常嘔吐,且嘔吐物中挾有苦水,並常常嘆氣,心中恐懼不安,害怕有人將會逮捕他,這是邪氣在膽腑,陽氣上逆於胃的病證。膽中的汁液外洩,所以口苦,胃氣上逆所以嘔吐苦水,這叫做嘔膽。治療應當取足三裡穴來和降胃氣,並針刺足少陽膽經的血絡以消除膽氣上逆的症狀。根據病邪和正氣的虛實狀況斟酌以祛其邪氣。
【原文】飲食不下,膈塞不通,邪在胃脘,在上脘,則刺抑而下之,在下脘,則散而去之。小腹痛腫,不得小便,邪在三焦,約取之太陽大絡,視其絡脈與厥陰小絡,結而血者,腫上及胃脘,取三裡。
【翻譯】飲食不能下咽或者感覺胸膈阻塞不通,這是病邪留於胃脘的病證。邪在上脘,就用針刺的方法抑制邪氣的上逆而使氣下行;邪在下脘,就用散法以祛除積滯。小腹疼痛、腫脹,小便不利,是邪在膀胱,針刺取太陽大絡,觀察足太陽經之絡脈與厥陰經的小絡,如有瘀血結聚的,針刺以祛其瘀血。如果小腹部腫痛向上連及胃脘的,取足三裡。
【原文】睹其色,察其以,知其散復者,視其目色,以知病之存亡也。一其形,聽其動靜者,持氣口人迎氣口人迎以視其脈,堅且盛且滑者,病日進,脈軟者,病將下,諸經實者,病三日已。氣口候陰,人迎候陽也。
【翻譯】診斷疾病時看病人的面色,觀察患者的眼神,就能知道正氣的散失或恢復的情況;觀察眼睛的顔色,可以知道病邪是存在還是已經消失。審查病人的形態、動靜,再診察氣口、人迎的脈象,脈象堅實、滑利且洪大的,是病證日漸加重的表現;如果脈象軟弱和緩,就是病邪將要衰退的表現。各經脈診候的部位實而有力的,是正氣旺盛的表現,三天左右就能痊癒了。氣屬肺脈,主候人體的陰氣,人迎屬胃脈主候人體的陽氣。■
【來源:黃帝內經網】