原名平彝,縣城建在鳴鳳山上。1954年縣人民代表大會上,代表龔興安提出,「平彝」一名有礙民族團結。平彝轄區的餘家老廠因資源豐富而設立富源鄉,可用「富源」替換「平彝」的縣名。大會通過了這個建議,報國務院批准,誕生了「富源」這個縣名,「平彝」成為歷史。
在主城區的街道上,會看到一些道路標牌,如金城路、中安街、鳴鳳路、太和街、菸草巷等。這些街道原來叫什麼名稱,80後的人們不一定知曉,富源縣城的滄桑,也很難讀懂。但如果細讀歷史,認真領悟,還是可以讓人回到過去,有身臨其境的感覺。
解放初期的富源縣城很「袖珍」,只有0.4平方公裡,人口不足4000人,街道有東門街、平街、西門街、南門街、馬路上、火巷、牛角巷、營盤路(原未命名)、新市街。建築多是磚木、石木、土木結構。到改革開放時的1978年,三層的百貨大樓、轉角旅社仍屬豪華建築。1985年富源影劇院落成時,影劇院後面的南門壩子仍是城郊的糧食主產區。
進入九十年代,城市快速發展。順應時代要求和居民的意願,時任縣委書記的劉壽榮主持召集開縣政協及一些社會賢達,對原有的街道改名,對新的街道命名。老街東門街、平街、西門街本屬一條街道,合併命名為「太和街」,因古代的「太和元氣」坊而得名。320國道(原滇黔古道)過境段「馬路上」至外馬房衝命名「清溪路」,因位於清溪河東岸而得名。原商業局至馬路上的新建街道命名「中安街」,屬「中安鎮」的派生街名。曾命名的「人民路」改為「中山路」,因文廟建築群的中山禮堂而得名。過境公路命名「金城路」,因富源資源豐富,經濟發展而得名。「金龍路」因路經縣城主山脈而得名。「勝境大道」、「勝境街」因勝境關而得名。
進入21世紀,縣政府投入巨資,拆遷原「南門街」的建築,修築南門橋至百家灣的新大街因此街位於鳴鳳山右側,命名「鳴鳳路」,原「南門街」名稱及實體消失。從五機關辦公樓旁邊原「新市街」穿過營盤頭到進修學校前這條小街,原來沒有名稱,命名為「營盤路」。
而隨著富源北片區登上歷史舞臺,富源縣城沿用和新命名的街道、道路有44條,即:園林路、文化北路、金城路、金城北路、金龍路、鳴鳳路、勝境大道、文化路、興民路、營盤路、中山北路、中山路、太和街、玉順街、中安街、東河路、清溪路、勝境街、龍海路、菸草巷、火巷路、建設路、興隆路、惠通街、玉泉東巷、玉泉西巷、金牛路、金華大道、立基大道、永興路、麥坪河路、富屯街、珍珠街、紅星街、羅山路、長治路、向義街、梨子園街、清風路、文瀾街、雲龍路、迎賓路、劉家灣路。
除此之外
富源各鄉鎮的地名也很值得一提
富源地名歷史悠久,種類繁多,民族特徵突出,文化底蘊深厚。1985年全國第一次地名普查,富源縣人民政府頒布並編入《富源縣地名志》的地名詞條共2644條,其中縣1條,區鎮10條,鄉鎮154條,辦事處和居民委員會4條,街道10條,自然村1788條,水庫48條,橋梁48條,獨立存在的企事業單位78條,山、山峰375條,河流29條,洞穴28條,泉13條,關隘1條。
富源地名的命名方法有七種:一是根據地理特徵命名;二是根據歷史文化命名;三是按照社會意識和人們的願望命名;四是移借和派生地名;五是以姓氏和人名命名;六是以動植物命名;七是以人類活動命名。以地理實體命名的如黃泥河、大河、十八連山等。根據歷史文化命名的如勝境關、舊城山、摩多等,其中一部分是古代軍事地名,如後所、東堡、營盤頭、揚威哨、王家屯、四保屯、沙營、普克營等。反映社會意識和人們願望的如中安鎮、久安裡、幸福村、太和街、興隆小區等。移借和派生的如楊家墳、小黑牛山、新恆邦等。以姓氏和人名命名的如李家村、敖家邊、王二塘村、牛氏屯等。以動植物命名的如野雞吃水、耗子洞、三棵樹、紅果田、棠梨灣、慄樹坪等。以人類活動命名的如秧田衝、打廠溝、沙鍋衝、吊鍋廠等。
富源地名的起名,多數的具有隨意性。原來沒有人居住或地理名稱的村莊,一般以地理特徵或植物來命名,未經過論證、探討,往往由長者或有威望的人來確定。還有的村名,首先不是由居住者命名,而是由其他村莊的居民命名的,如山那邊、李家村、新寨等,形成習慣的叫法以後,自然成為專用名稱。
富源縣第一次地名普查,對全縣2644條地名,按照音、形、義、位、類五個要素進進了標準化處理,對此後全縣的經濟社會發展、對外開放和人民群眾的交往發揮了重要的作用,也為全縣第二次全國地名普查奠定了基礎。
但是,由於富源歷史上文化不發達,與地名有關的歷史記載不多。1985年普查時參與人員多數文化程度不高,對地名實體了解不透。加之對地名使用的審批不太嚴格,一些使用地名的人員的隨意性,導致重名和用字不規範的地名較多。據統計,全縣村莊重名的有127個,其中相重5個以上的有15個村,最多的是「新寨」有9個,較次是「新發村」有8個,「坡上」有7個。重名的山有22個,重名最多的「營盤山」11個,其次為「馬鞍山」8個,「大堖子」8個,「大坡山」、「尖山」各6個。用字不準確的上百個。在漢字地名中,許多是因為普通話和方言的差異造成的,如「紅果樹」,方言把角(音jó)讀成gúo,「紅果樹」就寫成「紅角樹」。有的是因為字難寫(或不會寫),便寫一個別字代替,如「挖蕨溝」寫成「挖積溝」,「窟坑」寫成「枯坑」,「埡口」寫成「丫口」。更多的用字錯誤則是源於對地名含義的不理解,如「堖包」寫成「老包」,「撇坡」寫成「皮坡」,「杉灣」寫成「沙灣」,「冬瓜坡」寫成「東瓜坡」。有的地名書寫錯誤是對歷史不了解造成的,富源在明朝時期朝廷從湖南招來兵丁在一些地方屯墾,形成了一批與屯兵或軍事有關的地名,但一些當地居民把地名寫錯了,如「牛氏屯」寫成「牛市屯」,「舊營上」寫成「舊雲上」,「小營腳」寫成「小雲腳」,「魯軍營」寫成「魯金銀」等等。
彝語音譯的漢字書寫也出現許多錯誤,如「mēhóng」,相近的音可寫成「麥紅」,但寫成「墨紅」,其讀音就變成「móhóng 」,這個錯誤的根源是方言把「墨」讀成mē。「尼樹德」寫成「宜樹德」,也是因為「宜」方言讀「ní」,而不讀為「yí」。還有的隨意更改彝語地名,如「阿峨村」改為「阿文村」,「波裸嘎」改為「補錄」,「更卡」改為「更康」,「依那苦」改為「迤南孔」,「阿達格」改為「阿達街」等。
地名作為文化的重要組成部分,在經濟社會發展和人類生活中發揮著重要的作用。外在作用方面,它是交流的工具、信息的載體,內在價值方面,它是歷史的化石、文化的結晶。我國地域遼闊、歷史悠久、人群多樣、語言複雜、文字獨特,形成了獨特的地名文化。有一位專家指出,要學好中國文字,就需要熟悉中國地名,要了解中國傳統文化,就要讀懂中國地名。對中國地名,要做到會讀、會寫並能理解地名的含義。
從2015年11月開始,我縣第二次全國地名普查工作正式啟動,到2016年9月,完成地名實地信息資料的採錄和登記表的初審,全縣共有各類地名6301條,比第一次地名普查的2644條增加3657條,增138.3%。下步工作主要是對地名進行標準化處理,按照遵循歷史、尊重民族習俗、方便交往、有利於生產生活和經營活動,符合先進文化發展方向的要求,對用字不準確的地名進行更正,對來歷和含義解釋錯誤的進行糾正,對重名的進行協商更名,對無名的遵循居民意願和法定程序進行命名,對一村多名、一地多名的進行合併,對大而空、洋、庸俗、恐怖的名稱進行撤銷和重新定名,對彝語地名讀音不準確的漢譯錯誤的進行糾正。「二普」結束後,由縣人民政府發布標準地名,編印地名志、地名圖、地名故事。今後的地名使用,包括行政區域內的文件頭、公章、商務標牌、地名牌,以及公民的戶籍本、身份證等逐步使用(更換)標準地名,在文件、教材、書刊和新聞傳播上一律使用標準地名,使我縣的地名符合國家和時代的要求,為地名文化傳承、研究、發展奠定基礎。
來源:滇南勝境、文化富源、網絡
由富源微生活綜合整理髮布