昨天在學校看到一本從日本買回來的教材,打開翻了翻,沒想到發現了新世界,刷新了我對日本編輯的三觀!
我頓時覺得日本人學了中文後 ,會不會都變成了段子手,變成汙汙的人,說汙汙的漢語。。。
ーお父さんは昔恥ずかしがり屋だったの?
ーあの人が恥ずかしがり屋でなかったら、あなたは今頃三つは年上になっているわよ。
我看到的第一反應是好汙。。
ーサングラス似合うわね!
ー運賃(うんちん)はまけられませんぜ。
以後砍價好手段,萬一成功了呢?
ーみんなでどこに行くの?
ー集団(しゅうだん)トイレ!
好整齊的隊伍啊~
ー私と結婚(けっこん)するなら、このぐらいの料理は作って。
你注孤生吧!
ーお願いがあるんだけど、私たち別(わか)れましょ。
霧草,這個願望真是求的好—_—
ーあのう、ディスコにはどう行けば。。。?
一把年紀,日本交警真善良~
ー末永(すえなが)くお幸せに!
真是會配圖,難道日本結婚年齡已經提早到幼兒園?
ー僕のうちすぐそこなんだけど 、遊びに來ない。
ーふざけんなよ。
搭訕好手段,可惜過時了~
ーイケメンが來たわよ!
沒見過帥哥?
ーパパあれ欲しい。
ーお前近頃(ちかごろ)ママに似てきたな。
小心我回家告狀,讓你跪北京方便麵。。
ーこれ私のよ!
ーお前、ダイエット中だろ。
減肥我也要吃!!
ーねえ、ボールペンっておいしい?
你懂個屁!
ーまたマフラー買うの?
ー家に45本もあるのに?
你不懂女人,永遠不嫌多~
ーすみません、火を貸(か)してください。
ーあんた中國語も英語も読めないの。
我不想活了。。。
ーねえ、誰かを待ってるの?
ー聲をかけてきたのあなたで五人目。
不是,你聽我解釋啊~~要拼車嗎?
ータダだったら、全部いただくよ。
ー本當?私タダだけど。
美女,你男朋友掉了~
就說你佩不佩服日本的教材,我要不是親眼所見,都不敢相信。
難道是日本人在黑我們?
這真的不是隔壁老王教的中文?
這本書還是日本最受歡迎的書之一。。
不過學習起來確實有趣,如果日本人懂這些句子的真正涵義的話。(滑稽)
長按下方二維碼,關注平成日語,發現更多精彩內容。
諮詢日語,請後臺私信客服。
來看看外教松浦老師的鬼畜鏡面視頻吧!自導自演的天才相聲家!!!笑死你
點擊閱讀原文,觀看視頻!