文/草哥
當下,國際乒聯總決賽正在火熱進行中,從前段時間的世界盃到現在,日本小天才張本智和一直都是網友們熱議的話題,除了他一次次的爆冷勝出和爆冷慘敗以外,就是關於他在採訪中改漢語為日語的問題。
我們都知道,日本女將福原愛能說一口流利的漢語,她多次用漢語和我們的選手交流,但是明明會講漢語的張本智和在接受採訪時,他不僅將脫口而出的漢語改為日語,還要讓旁邊的翻譯逐字逐句把漢語翻譯給他,張本這一做法確實令人難以理解。那麼,張本智和到底為何要拒絕講漢語呢?原因或是以下這些。
第一,張本智和已改國籍,講日語是對自己國家的尊重。我們都知道張本智和父母原本都是中國人,祖籍四川,張本父親張宇曾經還是國內小有名氣的桌球運動員,但是後來張宇帶著張本智和及張本的妹妹張美加入了日本國籍。張本智和是日本桌球的國手,他是代表日本出戰,也許他是為了讓自己國內的球迷聽到他的聲音,也同時為了表現對自己國家的尊重,所以才在採訪中改漢語為日語。
第二,生活環境決定。環境對一個人的影響是巨大的,而且還是根深蒂固的,幾乎是一生都難以改變的。什麼樣的土壤養育什麼樣的人,環境是影響語言的重要因素。我們都知道,張本智和出生於日本宮城縣仙臺市,自小就在日本生活,儘管身上留著中國人的血,但是長期受日本文化的影響,生活環境導致了他習慣於講日語,所以他改漢語為日語也在情理當中。
第三,性格所決定,怕因為講漢語而尷尬。儘管張本智和已經是一個非常有實力的桌球運動員,但是他給人的感覺總有點冰冷,而且很少說話,甚至可以說還是一個靦腆的人,加上年齡尚小,所以在公眾面前心有顧慮,所以才改漢語為日語。當然,也許有人會認為這一點太過於牽強,但是筆者認為,語言和一個人的性格息息相關,正如一個能說一口流利英語的中國人,他未必就敢於在公共場合將英語運用自如。
以上幾點或就是張本智和不講漢語的原因。不管怎麼說,每個人都有自己的語言選擇權,張本智和如今是一個名副其實的日本公民,他代表的是自己的國家,所以他講日語是理所應當的。張本智和是一名新星,也是目前能對我國桌球構成影響的外國選手之一,我們應該把關注點集中在比賽上,而不是語言上,不管他講什麼語,都不是我們的重點。
除了以上幾點,大家覺得張本拒絕講漢語的原因還有哪些?