You don't say不是「你別說話」,真閉嘴就尷尬了

2020-12-15 HeyTalk

當你說話說得正嗨的時候,突然有人對你說:「You don't say」,你當時心裡是不是就像是一盆水被潑到了身上,拔涼拔涼的,覺得那個外國人莫名其妙,為什麼讓你不說話,場面一度尷尬,然而你的不說話可能在他看來就是心虛的表現。

知識解析

這是因為,「You don't say"它真正的意思是表示懷疑,驚訝,意為:是嗎?是真的嗎?

I swear I will buy a house in Beijing.

我發誓我將在北京買一棟房子。

You don't say!

是真的嗎?

當然,在某些情況下也能表示嘲諷,相當於中文中的「呵呵,是嗎?

Don't mock me! I'll beat him.

別取笑我了,我一定會打敗他的。

You don't say!

是嗎?(你打得過他嗎?)

知識擴展

You can say that again?是讓我再說一遍嗎?

相信這句話你每一個單詞都看得懂,並且覺得對方是讓你把話再說一遍,然而,這個超級常用的習語卻不是讓你把話重新說一遍哦!You can say that again. 你說的沒錯。

This horrible weather has been killing me.

這恐怖的天氣真的折磨我。

You can say that again.

你說的沒錯。

相關焦點

  • 老外說「You don't say」,可不是讓你「閉嘴」,別誤會了
    這個世界上最容易發生的就是誤會了,特別是初出茅廬的大學生,不太懂得人情世故,或者是說話做事的方式,很容易得罪許多前輩。最終會很尷尬,比如當人家用英語說「You don't say」的時候,你們是不是覺得別人在讓你「閉嘴」呢?其實並不是哦。
  • 「You don't say」千萬別翻譯成「閉嘴」!中文含義你每天都說!
    看到標題,你小小的腦袋是不是充滿了大大的疑惑:我學了假英語嗎?you don't say難道不是:你不說,你別說,閉嘴的意思嗎?別著急,聽我跟你慢慢說~you don't say真正意思超好記,你每天都會說!you don't say① 用於表示驚訝的時候,同中文的「我的天,不會吧?真的嗎?」
  • 「You don't say」別理解成「你不說」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——You don't say, 這個短語的含義不是指「你不說」,其正確的含義是:You don't say(表示驚訝)不會這樣吧!不至於吧!"You don't say!" 「不會吧!」"We have ten kids," the man said. 那個男人說,「我們有十個孩子」。"You don't say!" my mom replied. 媽媽回覆說,「不會吧」!
  • You don't say不要以為是「你不要說」
    今天分享一句英美人士的口頭禪「You don't say」 千萬不要理解成「你不要說」 其正確的含義是:You don't say|真的嗎,不會吧(沒想到,完全看不出來)I'm a mother of three children already.我已經是三個孩子的媽媽了。
  • 每日一學:You don't say
    You don't say是一句地道的美式英語口語,看到這個句子給我們的本能意思是:你不要說了。我們先來看一個小故事。一個中國學生在公園偶遇一個美國人,他認為這是一個練習英語的機會。中:你好,中國是一個擁有悠久歷史的國家,你知道長城嗎?長城有6800千米長。
  • 英語口語表達:You don't go there!千萬不要理解成你不要去那!
    她搖了搖頭,疲憊而沮喪的說了一句:「Oh,You don't go there!」什麼意思?不要去哪兒?這跟我問的問題不相關吧?You don't go there 這句話和「去哪裡」木有半毛錢關係,究竟什麼意思,看完今天的文章你就明白了!
  • 我不喜歡它的高級表達 Better Ways To Say I don't like it
    Most of the time when we say "I don't like it", we don't mean to offend anyone, we need to say it politely, right?
  • DON'T SAY SORRY
    Sometimes it can feel like you don't really care or you're just saying "sorry" because you feel like you have to, not because you actually mean it.
  • Never say that you can't第十二彈
    Just do and never say that you can't.    Hey,don't just stay but do and never say that you can't!201.36.陳榮山   Do not ,for one repulse ,give up the purpose that you resolved to effect.  不要只因一次失敗,就放棄你原來決心想要達到的目的。
  • 「你行你上啊」不是You can you up!那該怎麼說?
    如果你也有槓精朋友,請立刻!馬上!告訴他:「你行你上啊!」來吧,今天啊,我們就來看看如何花!式!懟!人!01最被認可的表達Put up or shut up!要麼你上,要麼閉嘴!「要麼你上,要麼閉嘴!」這句話言簡意賅,詮釋的非常好,而且霸氣十足!
  • "你行你上啊"不是You can you up!那該怎麼說?
    要麼你上,要麼閉嘴!「要麼你上,要麼閉嘴!」這句話言簡意賅,詮釋的非常好,而且霸氣十足!其英語注釋是:=If you say someone should put up or shut up, you mean that they should either take action in order to do what they have been talking about, or stop talking about it.
  • 實用口語:讓人閉嘴的幾種英文表達
    In those instances, you would politely ask people to stop talking.   有時候在別人正準備說話前(做介紹或在會議中)或是劇場裡表演開始前,你需要告訴大家安靜下來,別再說話了。這些情況下,你需要禮貌地告訴大家不該再說話了。
  • 「Play ball with you」的意思可不是「和你一起打球」
    例句: Hello, May I play ball with you? 你好,可以和你合作嗎? You don't say ≠ 你別說話 這句話真正的意思相當於 Is that true?
  • You can you up真的是「你行你上啊!」的意思嗎?
    其英文注釋是:   =If you say someone should put up or shut up, you mean that they should either take action in order to do what they have been talking about, or stop talking about it.
  • 短語「Don't let it fool you」
    People often use the phrase 「don’t letsomething fool you」 when some quality isdifferent than it seems or appears.
  • 美國人經常說的I don’t buy it,可真不是我不買它!
    美國人經常說的,I don't buy it可真不是我不買它。那到底什麼意思呢?小夥伴跟著我們一起來學習吧,記得要拉到文章最後存下我們的特色英文卡片哦。BuyWhen you say buy something, it means to believe something.
  • 用英語理解英語I can't follow you
    I can't follow you什麼意思?用英語理解英語I can't follow you1. 你在說話的時候,對方如果對你說:I can't follow you,你的第一反應一定是中文「我跟不上你,聽不懂」。
  • 一個人不想說話的傷感說說,句句穿心,讓人心酸
    Originally, when a person is sad, I don't want to say anything in my heart. I don't want to tell anyone. I don't have any emotion or expression. I just want to be in a daze.
  • 面對槓精,說You can you up!你就輸了!教你用英語花式懟人
    要麼你上,要麼閉嘴! 「要麼你上,要麼閉嘴!」這句話言簡意賅,詮釋的非常好,而且霸氣十足! You said that you never fail to ask a girl out. Now show us. Put up or shut up! 你說你約女孩出來從沒失過手,那證明給我們看啊,要麼去做要麼閉嘴!
  • Two wrongs don't make a right的英語意思怎麼說?
    能力訓練:把英語Two wrongs don't make a right說成英語我們多數人始終不能明白一個英語學習的道理:我們現在大量使用中文學習英語Two wrongs don't make a right首先真的不是「為了將來能用上它」的(雖然理論如此)。