馬爾克斯說「狠」話:150年不授權中國作品!百年孤獨就被列入

2020-12-12 豆芽老師00

「多年以後,面對行刑隊,奧雷裡亞諾·布恩迪亞上校將會回想起父親帶他去見識冰塊的那個遙遠的下午。」——《百年孤獨》

馬爾克斯說狠話:死後150年不授權中國作品!特別是《百年孤獨》

有關《百年孤獨》這部著名的的文學巨作品,我想很多人都品過,就算沒看過也一定聽說過。《百年孤獨》在1967年出版以來,就被翻譯為40多種語言,全球銷量超過5000萬冊,在文學已不是主流的年代,可以說引起了了陣陣閱讀狂潮。

很多人看完《百年孤獨》的第一印象一般都是是震撼、荒誕,就是那份無處不在的令人脊背發涼的孤獨感。

這本書主要結合了欲望、權勢、孤獨以及愛情,經過一個家族七代人的命運、一個小鎮的主講故事,闡述了全人類共同的故事。

馬爾克斯在《百年孤獨》中「創造了一個獨特的天地,就是圍繞著馬孔多的世界」,「結合了了不可思議的事件和最純淨的現實生活」,因此獲得諾貝爾文學獎。

馬爾克斯撂狠話:死後150年不授權中國作品!

大概很多人不知道,馬爾克斯與代理人卡門之前在1990年到訪京滬,周圍都是的盜版書惹火了馬爾克斯。

那時候馬爾克斯在北京,他之前前來看他的文化界人士說:「各位都是盜版販子啊!」。錢鍾書先生當時聽著這句話,很是無奈臉紅,一時之間不知道說什麼好。

該報還寫道,錢鍾書先生聽了馬爾克斯半怒半笑之言,一下語塞,哥倫比亞駐華大使試圖緩和一下局面,但白費力氣。

很可惜在馬爾克斯的這次中國之行中,我們給別人留下了極其糟糕的印象,因為在我們書店裡隨處可見的由各出版社出版的《百年孤獨》、《霍亂時期的愛情》等,根本就沒有得到他本人的正式同意的授權。

那時候,《哥倫比亞人報》的有關報導中寫道,馬爾克斯訪問北京時對前來看他的文化界人士說:「各位都是盜版販子啊!」這讓那時候在場的中國文壇泰鬥錢鍾書先生顯得很難看。

死後150年都不授權中國出版我的作品,尤其是《百年孤獨》」,就是馬爾克斯在結束那次中國之行後發下的狠話。

也就是因為這件不暢快的中國之行,隨後,國內出版人開始了將近20年的漫長等待。

直到 08年,新經典文化的總編輯陳明俊給馬爾克斯寫了一封信,接觸了馬爾克斯。

卡門這些人一再次來到來到中國,進行為期兩個月的考察、評估。最後,10年,中國得到了《百年孤獨》的出版授權。我不是來演講》、《霍亂時期的愛情》等多部馬爾克斯作品在中國陸續出版。

《百年孤獨》有怎樣的魅力?

作家木心曾說:凡是令我傾心的書,都分辨不清是我在理解它呢,還是它在理解我。 於我而言,哥倫比亞作家馬爾克斯的《百年孤獨》就是這樣一本書,一部值得全人類閱讀的巨著。它讓我明白並領悟出一個道理:孤獨是軟肋,更是鎧甲。我之前也曾專門寫過文章論述這一點。

《百年孤獨》自1967年出版以來,已被翻譯為四十多種語言,全球銷量超過5000萬冊,雖然時間過長,但是絲毫不影響我們去研究。

這是一部被世人稱為拉丁美洲魔幻現實主義的文學代表作,其中的「不可思議的奇蹟,最乾淨的現實生活」而聞名於世界,作者馬爾克斯也憑《百年孤獨》這本書奪得1982年的諾貝爾文學獎。

莫言把它當作是引路人,他說"我讀《百年孤獨》這本書第一個感覺是震撼,原來小說可以這樣寫,緊接著感覺到遺憾,我為什麼早不知道小說可以這樣寫呢?"

《活著》的作者餘華先後把《百年孤獨》看了3遍,仍然激動地說激動:"馬爾克斯是了不起的作家,我對他除了崇敬,沒有別的。"

《百年孤獨》對於中國作家的影響,可以說最大,尤其是是上個世紀七八十年代成長起來的那一批作家,他們都或多或少地受到這部小說的影響。

他告訴我們最後不再因為自己的一點無助感而顧影自憐,讓我們看到生死的邊界之後更加珍惜生命。

書中講到了,生命中有過的燦爛終將需要寂寞來償還,人生最後就是一場單人的旅行,孤獨前是迷茫,孤獨後是成長。

但這歷經多年的巨作,就是救贖人們心靈的文字,它能告訴我們心靈深處的自己。

你覺得這個世界上的書太無趣了,那麼不妨看看《百年孤獨》。

這本珍藏精裝版的《百年孤獨》只需要49元,就是一頓外面的錢,卻能讓你領悟孤獨的真諦,感受人生,何樂而不為呢?

如果您也想品讀這本書,點擊下方連結即可購買!

相關焦點

  • 諾貝爾文學獎得主馬爾克斯:我死後150年不授權中國《百年孤獨》
    僅僅1句開場白,就影響中國一整代作家或許很多人都不知道,《百年孤獨》僅僅是開頭的開場白,就影響了中國一整代的作家。「許多年之後,面對行刑隊,奧雷良諾·布恩地亞上校將會回想起,他父親帶他去見識冰塊的那個遙遠的下午。
  • 馬爾克斯:我發誓,死後150年都不向中國授權出版我的作品
    可以說,《百年孤獨》是一本史詩級的魔幻現實主義的巨作。但可能大家有所不知,在2010年的時候中國才剛拿到了這本書的版權,而《百年孤獨》這本書已經在20世紀七八十年代時期已走紅,直至今日。馬爾克斯曾經發下狠話"發誓死後150年都不授權中國出版馬爾克斯:我發誓,死後150年都不授權中國出版我的作品,尤其是《百年孤獨》"。這讓《百年孤獨》的正版授權成為一場曠日持久的艱難跋涉。世界級作家為何發下如此狠話?
  • 150年不給中國《百年孤獨》的出版權,馬爾克斯為什麼又反悔了?
    說到魔幻現實主義小說,你們最先想到的哪本書?我第一個想到的就是馬爾克斯的著作——《百年孤獨》。《百年孤獨》是諾貝爾文學獎獲得者加西亞·馬爾克斯創作的長篇小說,由南海出版社出版於2011年6月。1984年,當莫言第一次在王府井書店看到盜版《百年孤獨》時,他說,"像被雷電擊中一樣,原來小說還可以這樣寫!"《活著》的作者餘華說:"馬爾克斯是個了不起的作家,我對他除了崇拜沒有別的了。"
  • 馬爾克斯曾放狠話:死後150年都不會讓中國授權出版我的作品
    馬爾克斯說這句話的時候還是一個小鎮青年。誰能想到多年之後,他能夠憑藉自己的作品《百年孤獨》拿下諾貝爾文學獎,成為最具影響力的作家之一,他的作品也深刻影響了乃至全世界的現當代小說。就算沒有看過他的書,也聽過馬爾克斯的名字。
  • 馬爾克斯說,死後150年都不授權中國出版《百年孤獨》,到底為何?
    一、 有著堅實基礎的馬爾克斯開始了文學創作之旅出生於1927年的馬爾克斯,自幼便生活在哥倫比亞的阿拉卡塔卡,由其外祖父祖母撫養,他的外祖母非常的有文化,可以說是博古通今,更是有著說不完的神奇故事,給予了小馬爾克斯非常精彩的童年。
  • 馬爾克斯:死後150年都不讓中國出版我作品,尤其是《百年孤獨》
    當時馬爾克斯站在南京的街頭,他發現他的作品在中國到處都是,他親眼目睹了《百年孤獨》盜版在中國各地都公然出售,而且這些盜版商也並不是投機的小商小販,甚至是一些有威望的出版社。因為20世紀80年代,國人版權意識不強。當馬爾克斯贏得諾貝爾獎時,中國的出版商迫不及待地將英文版翻譯成了中文,儘管他們都沒有得到授權。看到盜版猖獗的糟糕現象,怒斥中國為"海盜國家",甚至放言"死後150年都不授權中國出版我的作品,尤其是《百年孤獨》"。
  • 馬爾克斯因何發怒?揚言:死後150年不給中國《百年孤獨》的版權
    《百年孤獨》沒有哪部外國名著可以像《百年孤獨》一樣影響中國一整代的作家1984年,當莫言第一次在王府井書店看到盜版《百年孤獨》時,他說,"像被雷電擊中一樣,原來小說還可以這樣寫!"事情要從馬爾克斯1990年的一次訪華說起。馬爾克斯訪華,怒言死後150年不授予中國正式版權1990年,馬爾克斯在日本著名作家黑澤明的邀請之下前往日本訪問,訪問結束後,他來到了中國。
  • 馬爾克斯:死後150年不給中國《百年孤獨》版權,事後為何反悔了
    作品融入神話傳說、民間故事、宗教典故等神秘因素,巧妙地糅合了現實與虛幻,展現出一個瑰麗的想像世界,成為20世紀重要的經典文學巨著之一。沒有哪部外國名著可以像《百年孤獨》一樣影響中國一整代的作家1984年,當莫言第一次在王府井書店看到盜版《百年孤獨》時,他說,"像被雷電擊中一樣,原來小說還可以這樣寫!"高曉松說,馬爾克斯是目前這個世界上最偉大的作家!
  • 馬爾克斯曾說:死後150年內都不會授權中國出版他的作品!
    ——諾貝爾文學獎頒獎辭智利大詩人巴勃羅·聶魯達盛讚馬爾克斯,稱他是「繼塞萬提斯之後最偉大的語言大師」,還有人把《百年孤獨》稱之為「拉丁美洲的《堂·吉訶德》。《百年孤獨》可以說是一本史詩級的魔幻現實主義的巨作。但是就這因為這部偉大的作品,令馬爾克斯憤怒放狠話:死後150年內都不會授權中國出版他的作品。這是為何?事情是這樣的。
  • 馬爾克斯:我發誓,死後150年都不授權中國出版我的作品
    就如同這本書的作者曾說過,死後150年都不授權中國出版自己的作品。換做其他人,中國人可能就真的不看了,但因為他是加西亞·馬爾克斯,他的作品是《百年孤獨》,一切就另當別論了。這位魔幻現實主義作家在全球文壇佔據重要地位,而在八九十年代的中國,馬爾克斯也擁有一大票支持者,可以說當代的不少作家、文學家都深受馬爾克斯影響,但這並不妨礙馬爾克斯說出這樣的話:死後150年都不授權中國出版自己的作品,尤其是《百年孤獨》。
  • 馬爾克斯:我發誓死後150年都不授權中國出版我的作品
    畢竟中國在2010年的時候才剛剛拿到版權,在文學書籍上一向不支持和抵制盜版的我,也糟了一刀。說到馬爾克斯的《百年孤獨》這本書絕對是一本史詩級的魔幻現實主義的巨作。馬爾克斯在1948年開始創作《百年孤獨》,這本書建立在全新的社會中,有馬爾克斯的烏託邦理想,也受到世人的喜愛,這對於一個作者來講,得到人們的認可和喜愛,莫不過是最大的成就,但為何馬爾克斯之前會說出"我發誓死後150年都不授權中國出版我的作品!
  • 曾經揚言:死後150年不給中國授權《百年孤獨》
    作家餘華曾這樣評價:在那些剛出版就暢銷的文學作品裡,有些與世長存,比如《百年孤獨》;另一些則銷聲匿跡,也就沒有比如了。《百年孤獨》為何會尤其受歡迎,得到如此高的評價,馬爾克斯本人也曾表示很意外。不過,正如他自己所說:當小說家讀到其他小說家的作品時,他們會把這部作品一一拆解開來,就好像對待一部機器。
  • 馬爾克斯:我發誓,死後150年都不允許中國出版百年孤獨
    他一生創作了近二十部作品,其中《百年孤獨》,《霍亂時期的愛情》以及《苦妓回憶錄》成為了他的成名之作。在1990年的時候,馬爾克斯來到中國訪問因為為這次探訪,讓馬爾克斯對中國留下了很糟糕的印象,他在中國的書店裡看到了他從未在中國授權出版的《 百年孤獨》、《霍亂時期的愛情》等書。
  • 馬爾克斯曾說過:我發誓,死後150年都不授權中國出版我的作品
    《百年孤獨》是魔幻現實主義文學的代表作,在1982年他正是憑藉《百年孤獨》斬獲諾貝爾文學獎,奠定了他在文壇上的地位。他的作品在當時是極具吸引力的,並受到當時人們的追捧,但我國在2010年才拿到了這本書的版權,想想我們小時候看到的都應該是盜版書。
  • 馬爾克斯:我發誓,死後150年都不向中國出版授權我的作品
    馬爾克斯是拉丁美洲魔幻現實主義文學的代表人物,也是20世紀最有影響力的作家之一,其中《百年孤獨》是他最具代表性的作品。1982年,馬爾克斯憑藉《百年孤獨》獲得諾貝爾文學獎,同時也立即引起了中國文學界的關注。
  • 1990年馬爾克斯到訪京滬,卻發誓150年不會授權中國出版他的作品
    1990年馬爾克斯到訪京滬,卻發誓150年不會授權中國出版他的作品關於《百年孤獨》這部經典的文學巨著,我想很多人都看過,就算沒看過也一定聽說過。自1967年出版以來,《百年孤獨》已被翻譯為四十多種語言,全球銷量超過5000萬冊,可以說在文學已不是主流的年代,依然引發了陣陣閱讀狂潮。《百年孤獨》使馬爾克斯封神其實這部作品發表之前,馬爾克斯在拉丁美洲文壇之外並不廣為人知。
  • 馬爾克斯:我發誓!150年內不授權中國我的作品,你們是盜版販子
    可是很少有人知道,百年孤獨的作者馬爾克斯曾經卻曾放下言論:就算百年後,也不會將版權給中國。這種言論聽起來似乎是對中國人的一種不尊重,可實際上,追溯這段塵封的歷史,我們卻可以理解這位偉大作者的言論。這件事的起源卻是馬爾克斯在1990年的一次不算美好的訪華經歷。
  • 加西亞·馬爾克斯:發誓死後150年作品都不授權中國出版,結局如何
    曾經在上個世紀80年代,中國大量出現了世界著名作家加西亞·馬爾克斯的作品書籍,但事實上加西亞·馬爾克斯沒有授權當時中國任何一家出版社出版他的作品。於是他說下這樣的話:我發誓死後150年都不授權中國出版我的作品。
  • 1990年,馬爾克斯被惹急:死後150年都不授權中國出版我作品
    這是馬爾克斯最經典的名著《百年孤獨》中的精彩開場白。馬爾克斯自己說,這是一個他想了十幾年的開頭。雖然僅僅100多字,卻將未來、過去和現在時三個時態完美融合,為小說埋下了巨大的懸念。馬爾克斯也憑藉《百年孤獨》,在1982年獲得了諾貝爾文學獎。
  • 馬爾克斯發誓死後150年不授權中國出版作品,後被一封信打動食言
    哥倫比亞作家馬爾克斯為我們所熟知大多是因為他的魔幻現實主義的作品《百年孤獨》。但是《百年孤獨》這本在20世紀80年代就已經在全球風靡的書籍,中國在2010年才拿到書的版權,原因是馬爾克斯曾經說了這樣一句狠話——「我發誓死後一百五十年都不授權中國出版作品,特別是《百年孤獨》這本書。