今天中國氣象臺發布了高溫黃色預警,「預計7月24日白天,江南、華南、華北東部、內蒙古東南部、重慶等地有35℃以上高溫天氣,其中,福建、江西中南部、湖南東南部、廣東中北部等地的部分地區最高氣溫37~39℃,局地可達40℃」。提醒大家注意防暑降溫。
說到「熱」,大部分人的第一的反應就是「Hot」。有的人會說「I am so hot!」這裡就需要注意啦!Hot的確有熱的意思,但是在形容人的時候hot是「性感,火辣」的意思。如果你想用hot表達很熱,我們可以用到「It is so hot.」或是「The weather is so hot.」。
今天就來給大家盤點一下到底還有哪些英語可以形容「熱」!
表達「熱」的詞彙:
1. hot:熱的,溫度高的, 使人感到熱的
例句:
It is as hot as a sauna.
這天氣簡直就像在蒸du桑拿。
2. Sultry: 悶熱的
sultry 表示"very hot and uncomfortable", 強調天氣熱的同時,空氣又很潮溼,給人悶熱的感覺。
3. Sweltering: 熱得難受的
sweltering 表示"extremely hot and uncomfortable", 比sultry的程度還要強,強調熱得讓人難受,要中暑了。
4. Balmy: 溫和的;宜人的
balmy 表示"the weather is warm and pleasant ", 強調令人舒服的熱,溫暖而宜人。
5. Blazing: 熾熱的
blazing 表示"extremely hot", 單純的強調熱。我們都知道blaze作名詞表示「火」,所以blazing的程度可以理解為像火烤一樣的熱。
6. Blistering: 炎熱的;酷熱的
blistering 同樣表示"extremely hot", 非常熱。blister作名詞表示「皮膚因燙傷起的水泡」,所以blistering就用來強調天氣極熱。
7. Boiling: 滾熱的
boiling 是口語中常用的表示"very hot"的詞,我們知道,「水煮沸了」是boil,所以boiling也可以形容天氣熱。
8. Muggy: 悶熱的;溼熱的(比較潮溼的氣候)
例句:
We may expect muggy weather when the rainy season begins.
雨季開始時, 我們預料會有悶熱的天氣。
9. Torrid: 酷熱的;熱情的
例句:She almost can tolerate any kind of torrid days.
她幾乎能忍受各種酷熱的天氣。
10. Scorching: 炎熱的
例句:
The scorching heat was beginning to get her down.
灼熱的天氣使她開始感到疲倦。
11. Roasting:非常熱的;用於烤炙的
例句:
It's roasting out there! =It is burning hot !
天氣超級熱!
表達「熱」的短語:
sizzling/severe heat酷熱
scorching sun 烈日、驕陽
hot and dry乾熱
hot spell 連續高溫天氣
heat stroke/sunstroke中暑
heat wave熱浪
heat-related illnesses高溫病
blisteringsummer day炎炎夏日
torrid sun灼熱的太陽
sultry weather溼熱難耐的天氣
heat up 升溫
stiflingly hot悶熱
hot and humid溼熱
heat-resistant 抗熱的/耐熱的
sauna days桑拿天
be bathed/soaked with sweat汗流浹背
heat alert高溫預警
beat the heat消暑
escape the heat避暑
表達「熱」的句子:
1. It’s ridiculously hot.簡直熱得離譜。
ridiculously [ri'dikjulsli] adv.可笑地,荒謬地,離譜地
2. It's raining fire.
天跟下火似的。
raining fire, 下火。
3. It's hot as heck(hell).
像地獄一樣熱。
hot as hell,像地獄一樣的溫度,可想而知有多麼熱。 heck是hell的委婉表達形式。
4. It's a scorcher
真是太太太熱了!
scorcher,名詞,「大熱天」「極熱的天氣。
5. I'm melting.
我熱得快化了。
6. What a blazing hot day!
多麼炎熱的天啊!
7. The sun is splitting the stones.
形容天氣極端的熱。
8. We can fry eggs on the sidewalk
我們可以在人行道上煎蛋了!
9. Trees and grass are parched.
樹和草都被烤乾了。
10. The temperature is too high
溫度實在太高了。
11. It is like being put into a hot oven.
就像是被扔進了火爐。
12. The sun is so violent.
太陽太猛了。
13. The black top is almost smoking.
瀝青路面簡直都要冒煙了。(瀝青熔點:468°C)
black top表示瀝青路面
14. It’s as if it’s on fire.
熱得就像著火了一樣。
15. The day is burning.
這一天熱得都要燒起來了。
知識拓展:
大暑:Major Heat
小暑:Minor Heat
大暑是中國傳統二十四節氣(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第十二個節氣,也是夏季的最後一個節氣。
During Major Heat, most parts of China enter the hottest season of the year.
大暑時節,中國絕大部分地區進入了一年中最熱的時段。
三伏天:dog days
"三伏天"是一年中連續高溫的一段時間,其中的「三」伏指的是初伏、中伏、末伏。三伏天是按照我國古代的「天幹地支紀日法」確定的。今年的三伏天從7月16日至8月24日,時長40天。
這些形容「熱」的地道英語口語表達你們學會了嗎?
那麼我們需要如何才能熟練掌握地道英語口語的表達呢:
1)詞彙量,我建議在閱讀英語讀物中去積累。可以是英語新聞,英語文章,英語小故事,英語小說。(挑選的材料要適合現階段的英語水平)
2)浸泡式學習,將自己置身於純英文的環境中學習,每天吃,住,學全程使用英語,經過這種全日制的浸泡式學習,在自然狀態下通過溝通和互動來建立英語思維,培養英語習慣,從而讓英語自然內化為自身技能,使英語如母語般自然流利。我們可以利用空閒時間每天聽英語聽力材料,或者反覆看一些英劇美劇或者英美電影然後進行跟讀。
3)和外教直接溝通,如果身邊有外教的可以多去直接面對面進行交流。沒有的話我們也可以藉助類似於口語俠的軟體,它有專業的外教和你進行一對一的溝通交流,你也可以每次選擇不同的老師去適應和了解不同老師的發音,語速和回答,這才是真實的英語口語。就像我們普通話也不是每個人的發音,語速,語調是一樣的。