日語中的「名字」和「苗字」有什麼不同?

2021-02-08 滬江日語



「名字」と「苗字」の違いってなに?

「名字」與「苗字」不同在哪裡?


「名字」と「苗字」。この2つの言葉はどちらも「」と読むことができる熟語です。

「名字」與「苗字」——這兩個漢語詞的讀音都是「みょうじ」(羅馬音:myouji)。


ある日、自分で「みょうじ」の漢字を書くときに、ふと、この2つのどちらを書けばいいのかを疑問に感じました。

某天,我在寫「みょうじ」這個詞的漢字時突然有些疑惑:寫哪個好呢?


これを見ているあなたも、同じような疑問を感じたのではないでしょうか?この2つはどう使い分けたらいいのか、気になりますよね!

看到這兒,您大概也與我懷有同樣的疑問吧。這兩個詞語在使用的時候該怎麼區分呢?


今回は、「名字」と「苗字」の正しい使い分けと違いについて解説していきます!

這次就讓我來解答一下大家的疑惑吧,「名字」和「苗字」的正確用法和這兩個詞的不同究竟是什麼呢?


「名字」と「苗字」の違いとは?

「名字」和「苗字」的不同是?


漢字は違えど、現代ではどちらも同じ意味として使っても大丈夫なのです。なぜ2つも同じ読み方の漢字があるの?では、なぜ読み方も使い方も同じ熟語が2つもあるのでしょうか?

雖然漢字寫法不同,但在現代日語中,無論用哪個都能表達同一個意思。但是,這兩個讀法也一樣用法也一樣的漢字詞,為什麼會同時存在呢?


それは、これらの熟語が生まれた理由にありました。

這其中的緣由可以追溯到它們的源頭。


「名字」が生まれた理由

「名字」一詞誕生的理由


最初に生まれたのが、現在でもよく使われることが多い「名字」。

「名字」一詞先誕生,至今仍被高頻率使用。


これは平安中期頃に、武士が自分の支配下である地域の事を指す「名田(みょうでん)」にちなんだ、「字(あざな)」を作るようになったことがきっかけ。これによって付けられた名前は、「名田の字」で「名字」となった訳です。

平安時代中期,因為武士階層要指稱分配到自己名下的田地,也就是「名田」,由此產生了「字(あざな)」,根據這種方法所起的名字叫做「名田の字」,簡稱為「名字」。


「苗字」の生まれた理由

「苗字」一詞誕生的理由


これに対して、最近ではあまり見ることが無くなった「苗字」。

與此相對,「苗字」這個詞最近幾乎不怎麼見到了。


これは、「名字」が生まれた平安時代よりかなり後の、江戸時代に生み出されました。

在「名字」一詞於平安時代誕生後很久,「苗字」一詞才在江戶時代出現。


「苗字」の「苗」は、遠い子孫、末孫という意味がある「苗裔(びょうえい)」という言葉から取られたものです。當時は庶民には名乗ることが許されていなかったものの、明治時代には『平民苗字許可令』というのが出され、全國民が名乗れるようになりました。

「苗字」中的「 苗」這個漢字,取於意為「子孫後代」的「苗裔」一詞。在當時平民是不允許有姓的,直到明治時代頒布了《平民擁有姓氏許可令》,全國民們從此才有姓。


どちらも発症の元は違えど、同じ意味を持つので、違いは無いということですね。あえて違うところを言うなれば、「名字」は所有地に由來する、「苗字」は血統を重視するということでしょうか。

這兩個詞語的起源不同,不過意思是一樣的,可以說是沒什麼不同。要是硬要說有什麼不同的話,「名字」一詞的來源與所有地相關,而「苗字」一詞重視血統。


最後に「名字」と「苗字」の違い、いかがだったでしょうか?

對於最後揭曉的這個不同之處,您意下如何?


違いが無いというのは、予想外の結果だったかと思います。これからの日常生活では、使いやすい方を使っていきましょう。

「沒有什麼不同」這一點有點超乎意外。在以後的日常生活中我們就怎麼方便怎麼用吧。


音頻學習資料:你好/謝謝/晚安/加油/我喜歡你/生日快樂/水果/顏色/星座/數字/月份/化妝品/對話/美句日語學習資料:五十音圖/聲調/能力考/敬語/教材/自他動詞/論文/動詞變形/簡歷/面試/自我介紹/日劇/動漫/日本人看中國/垃圾分類/日本地圖/東京旅遊

相關焦點

  • 日語中「傷」和「怪我」有什麼不同?
    日語中「受傷」有「傷」和「怪我」兩種表達,一些人認為皮膚等比較小的損傷叫「傷」,傷筋動骨等比較大的損傷叫「怪我」,但其實這種區分是不正確的,接下來就一起來了解一下到底有什麼不同吧皮膚のみの比較的小さな損傷を「傷」と言い、骨や筋肉に達する比較的大きな損傷を「怪我」と言うなど、傷と怪我の違いは損傷部分の大きさと言われることもあるが、傷と怪我にそのような區別はない。好多人都認為皮膚等比較小的損傷叫「傷」,傷筋動骨等比較大的損傷叫「怪我」,像這樣因損傷的嚴重程度來區分「傷」和「怪我」。但其實「傷」和「怪我」沒有這樣的區別。
  • 日語中的「〆」「」「卍」都是什麼鬼?
    表示最後動作的「〆」看到「〆」時,大家都以為是簡寫的符號吧?其實這個字是和製漢字,部首為「丿部」,讀作「しめ」,被收錄在日本的漢字辭典中喔~日本女聲優「〆野潤子(しめのじゅんこ)」的名字裡就有這個字。據說「〆」這個字是由漢字「卜」變形而來,也有人說「封」字簡略化後產生的字,沒有標準答案。書面信封口上的「〆」則是表示此信封已經黏死封閉好。也就是取「閉(し)め」的關閉、合上之意。而文件中的「〆切(しめきり)」即是表示截止時間,這種用法取自「締(し)め」,有關閉、結束等意思。
  • 雙語:日語裡「穴」和「孔」有什麼不同?
    由於「孔」訓讀為「あな」時是常用漢字表之外的,所以一般「孔」會音讀為「こう」,「あな」的讀音一般寫作「穴」,但是在強調意思的時候,也有不用「穴」而用「孔」的情況。接下來就一起來了解一下都是「穴」和「孔」的區分使用吧。
  • 日語中「は」和「が」的用法到底如何區分?
    隨著日語學習的深入,我們會接觸越來越多的助詞。而日語中助詞的用法非常多,讓人頭疼不已。之前我們介紹了「は」「が」的意思,有同學說,有些不太清楚它們之間如何區分,到底什麼時候用「は」什麼時候用「が」?今天我們就來說說吧~首先,「は」和「が」在詞性上是有區別的。「は」是提示助詞,讀作「wa」,用於提示主題,突出提示句中的某一成分,句子後面會對該成分進行敘述或說明。
  • 都是「發火」「怒る」和「叱る」有什麼不同
    日語中「怒る」和「叱る」都有「發火」的含義,但是他們在實際使用過程中有什麼不同呢?一起來學習一下吧~
  • 日語助詞「に」和「へ」有什麼區別?
    今天老師和大家一起聊一聊,表示移動行為目的的助詞「に」和「へ」到底有什麼區別。兩者都可以表示移動行為的目的地,當後面是「行く、來る、帰る、出る、散歩する」等移動動詞時,在絕大多數情況下,「に」和「へ」兩者都是可以替換使用的。
  • 【日語實用課堂】「雨」字什麼時候讀「あめ」什麼時候讀「あま」?
    我們知道,日語中的「雨」一般讀作「あめ」,但是還有一些詞中,「雨」就讀作了「あま」,例如「雨戸(あまど)」。「雨」字什麼時候讀「あめ」?什麼時候讀「あま」?有什麼規律嗎?以「あま-」開頭的詞語,比如「雨蛙」「雨傘」「雨雲」等。以「あめ-」開頭的詞語,比如「雨風」「雨上がり」「雨降り」等。
  • 福沢諭吉VS福澤諭吉:「沢」和「澤」究竟是不是一個字?!
    你有沒有留意過日本作家宮澤賢治的名字,在日語裡有時是寫作「宮沢賢治」,有時是寫作「宮澤
  • 都是「發火」「怒る」和「叱る」有什麼不同?
    日語中「怒る」和「叱る」都有「發火」的含義,但是他們在實際使用過程中有什麼不同呢?一起來學習一下吧~
  • 「から」和「ので」有什麼不同之處?
    「から」和「ので」是初級階段最常見的表示原因、理由的助詞。
  • 日語中的雞蛋,「玉子」和「卵」的區別
    「玉子」と「卵」「玉子」和「卵」都讀作「たまご」。你能正確理解「玉子」和「卵」的區別嗎?卵焼き還是玉子焼き,或者ゆで玉子還是ゆで卵,討論這些的人也有吧。無論哪一方都是平時不經意地使用的字,在什麼狀態的情況時使用「卵」,何時又稱為「玉子」其實是被明確的區分的。因為其中有認為是品牌差異的錯認情況,因此在這裡好好理解區別,正確的掌握使用吧。
  • 日語中的「何」讀「なん」還是「なに」?
    日語中「何」的訓讀有兩種發音,除了以上提到的「なに」之外還有「なん」。那麼你知道「何」在什麼情況下讀「なに」,又在什麼情況下讀「なん」嗎?首先給大家看一看三個帶有「何」的例句,大家可以猜一猜每句中「何」的發音。①「何人。」
  • 日語中「には」和「では」有何不同?
    「に」と「で」は非常に多くの用法が見られるため、ここですべての用法を列挙することはできませんが、そうした中で両者が意味的に非常に似
  • 「ムカつく」和「腹が立つ」有什麼不同?
    「ムカつく」和「腹が立つ」這兩者的「意義上的差異」從「字典層面」來說是幾乎沒有的。但是,其用法和場面則大不相同。
  • 在日本人心目中「友達」和「親友」有什麼不同?
    「友達」和「親友」是日語中常用來表示朋友的兩個詞語,那麼這兩者在日本人看來有什麼不同呢?
  • 日語中的「田作り」指的是什麼?
    「田作り」表面來看是「造田」的意思,其實它多用來表示一種食物,到底是什麼含義,又是怎樣演變的呢?一起來了解一下吧。
  • 日語裡「賞味期限」與「消費期限」有什麼不同?
    在日本的食品包裝上可以見到「賞味期限」或是「消費期限」的標識。這二者有什麼區別呢?在「賞味期限」與「消費期限」內的食物,都是沒有腐敗變質、可放心食用的。日語裡有「八十八夜」的說法,指的是自立春(2月4日左右)以後的第88天(大概在5月2日前後),這也是從暮春向初夏過渡的日子。
  • 「上」和「 中」在日語和中文裡的用法大不同
    日中両言語は共に「上」という漢字を使い、しかも文字上の意味もよく似ているので、中國語を母語とする日本語學習者は、しばしば中國語の「X 上」「X
  • 日語中「ガリガリ亡者」是什麼意思?
    「ガリガリ亡者」指的是只考慮自身利益的人,是對這種人的戲稱。也寫作「がりがり亡者」。ガリガリ亡者は、明治以降に見られる語。漢字で「我利我利亡者」と表記するのは、意味をわかりやすくするために當てられた當て字。「ガリガリ亡者」是明治以後才出現的詞語。漢字寫作「我利我利亡者」,是為了更理解其含義而產生的假借字。
  • 「臭い」「匂い」「香り」有何不同?
    日語中表示「味道」的有3個常用詞彙,分別是「臭い」「匂い」和「香り」,味道中有令人愉悅的味道也有令人不快的味道,在不同情況下它們應該怎麼區分使用呢?一起來學習一下吧。「有犯罪的味道」等,也用於的確有這樣的感覺、感受到不好的氛圍的意義。匂いは、「花の匂い」「香水の匂い」など、好ましいものが対象。臭いと同じく、いかにもそれらしいという意味で使うが、好ましく感じられるもの、趣があるものに対して用いる。「匂い」用於令人感覺良好的對象,例如「花的味道」「香水的味道」。